Инструкция для VITEK VT-1964 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

26

 Český

OSOBNÍ VÁHA

Váha je určena k měření hmotnosti těla a také obsahu 
tuku, vody kostní a svalové tkáně v lidském organismu.

Tento  model  váhy  používá  metodu  bioelektrické 

impedanční analýzy „BIA“ celkového elektrického 

odporu těla (impedance), která umožňuje vypočí-

távání  s  vysokou  přesností  procentuálního  podílu 

tělesného tuku, svalové a kostní hmotnosti a také 

vody.  Výpočet  se  provádí  na  základě  zapsaných 

do  paměti  přístroje  osobních  údajů  (výška,  věk, 

pohlaví).

POPIS

1. 

Plošina

2. 

Dotyková tlačítka volby údajů „

/

3. 

Displej

4. 

Tlačítko volby měrných jednotek „UNIT“

5. 

Dotykové  tlačítko  volby  a  potvrzení  zadání  údajů 

SET

6. 

Víko bateriového prostoru

POKYNY PRO UŽIVATELE

UPOZORNĚNÍ!

Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte 
tuto příručku a uschovejte si ji pro pozdější použití jako 
zdroj potřebných informací. 
Používejte  přístroj  pouze  pro  účely,  k  nímž  je  určen, 
jak je popsáno v této příručce. Nesprávné zacházení s 
přístrojem může způsobit jeho poruchu, škodu na zdraví 
uživatele nebo na jeho majetku. 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• 

Funkci  analyzátoru  nadváhy  V  ŽÁDNÉM  PŘÍ-

PADĚ nesmějí používat těhotné ženy.

• 

Funkci  analyzátoru  nadváhy  V  ŽÁDNÉM  PŘÍ-

PADĚ  nesmějí  používat  osoby  s  kardiosti-

mulátorem  a  jinými  lékařskými  přístroji  se 

zabudovanými napájecími články.

• 

Zacházejte  s  váhou  opatrně  jako  s  každým  jiným 
měřícím zařízením, nevystavujte ji působení vysoké 
nebo  nízké  teploty,  zvýšené  vlhkosti,  vyhýbejte  se 
přímému slunečnímu záření a nenechte váhu spad-
nout.

• 

Používejte  váhu  ve  větší  vzdáleností  od  ohřívacích 
přístrojů.

• 

Nedopouštějte,  aby  se  voda  dostala  pod  dovnitř 
váhy,  tento  přístroj  není  vodotěsný.  Nikdy  nepou-
žívejte ani neskladujte váhu v místech se zvýšenou 
vlhkostí (nad 80%), vyhýbejte se tělesa pláště váhy 
s  vodou  a  jinými  kapalinami,  aby  nedošlo  k  zobra-
zování  nesprávných  údajů  váhy  nebo  k  jejímu  po-
škození.

• 

Umísťujte váhu na rovném suchém a neklouzavém 
povrchu.

• 

Pro  zvýšení  přesnosti  údajů  nepoužívejte  váhu  na 
kobercích a kobercových krytinách.

• 

Nevstávejte  na  váhu  mokrýma  nohama,  nevstá-
vejte na váhu pokud je její povrch vlhký. Mohli byste 
uklouznout a utrpět zranění.

• 

Buďte  opatrní,  když  na  váhu  stoupáte:  stoupněte 
nejdřív jednou nohou, přesvědčte se, že je váha sta-
bilní a teprve potom stoupněte druhou nohou.

• 

Stoupněte  na  váhu  a  rozložte  hmotnost  svého  těla 
rovnoměrně.  Během  vážení  stůjte  nehybně.  Nikdy 
na váze neskákejte.

• 

Pokud nebudete váhu delší dobu používat, je třeba 
vyndat napájecí články z bateriového prostoru.

• 

Při vkládání napájecích článku přísně dodržujte po-
laritu dle označení.

• 

Vyměňujte napájecí články včas.

• 

Nedovolujte dětem, aby si s váhou hrály. 

• 

Z  důvodů  bezpečností  dětí  nenechávejte  igelitové 
sáčky použité při balení bez dozoru. 

• 

Upozornění

! Nedovolujte aby si děti hrály s igelito-

vými sáčky a obalovou folií. 

Nebezpečí zadušení!

• 

Tento  spotřebič  není  určen  pro  používání  dětmi 
nebo  osobami  se  sníženými  schopnostmi,  pokud 
osoba odpovědná za jejich bezpečnost jim nedá od-
povídající a srozumitelné pokyny k bezpečnému po-
užití přístroje a nepoučí je o nebezpečí vyplývajícím 
z jeho nesprávného použití.

• 

Aby nedošlo k poškození přepravujte přístroj jenom 
v originálním obalu.

• 

Nikdy váhu neopravujte samostatně. 

• 

V případě potřeby vyhledejte technickou pomoc au-
torizovaného servisního střediska.

• 

Skladujte přístroj mimo dosah dětí.

SPOTŘEBIČ  JE  URČEN  POUZE  K  POUŽITÍ  V  DOMÁC-

NOSTI

DULEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Elektromagnetická kompatibilita

Elektronická  váha  může  být  citlivá  k  elektromagne-
tickému  záření  od  jiných  přístrojů,  umístěných  v  bez-
prostřední  blízkosti  (mobilních  telefonů,  přenosných 
vysílaček, rádiových dálkových ovládačů a mikrovlnných 
trub). Pokud se objeví náznaky takového vlivu (na displeji 
se zobrazují chybné nebo nesrozumitelné údaje), umís-
těte váhu jinde nebo dočasně vypněte rušící zařízení.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

V  případě  přepravování  nebo  skladování  přístroje 

při  nízké  teplotě  je  třeba  ho  nechat  při  pokojové 

teplotě po dobu nejméně dvou hodin.

– 

Pokud  je  na  povrchu  váhy  ochranná  folie,  je  třeba 
ji odstranit.

– 

Otřete  váhu  měkkým  lehce  navlhčeným  hadříkem, 
pak ji vytřete do sucha. 

VKLÁDÁNÍ NAPÁJECÍCH ČLÁNKŮ

– 

Sundejte  víko  bateriového  prostoru  (6)  a  vložte  4 
napájecí  články  typu  „AAA“  (jsou  součástí  balení), 
přísně dodržujte správnou polaritu. 

– 

Nasaďte víko bateriového prostoru (6) na své místo.

Poznámka:  

Pokud do bateriového prostoru je

 

vložen 

izolační  proužek,  sundejte  víko  bateriového  prostoru 

(6), odstraňte izolační proužek a nasaďte víko baterio-

vého prostoru (6) na své místo.

 ČESKý

VT-1964_IM.indd   26

18.06.2013   17:29:26

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    VT-1964 BK Personal scale Весы напольные 3 7 12 17 22 26 30 34 39 1 VT-1964_IM.indd 1 18.06.2013 17:29:24
  • Страница 2 из 45
    VT-1964_IM.indd 2 18.06.2013 17:29:24
  • Страница 3 из 45
    ENGLISH • PERSONAL SCALE The scale is intended for measuring weight and percentage of fat, water, muscles, and bone tissue in a human body. This scale uses bioelectric body impedance analysis «BIA» that allows to precisely calculate the percentage of fat, muscle bulk, bone tissue, and water. The
  • Страница 4 из 45
    ENGLISH – If you do not use the scale for a long time, remove the batteries from the battery compartment. WEIGHT MEASUREMENT – Switch the scale on by slightly touching the body. – Wait till the symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st:lb» appear, depending on the selected measurement units. – Step on
  • Страница 5 из 45
    ENGLISH – – Step on the scale barefoot, stay still during the weight measurement and wait till the weight indications appear. – Keep standing on the scale. After calculation the following data will be shown on the display (3): water, fat, muscle, bone percentage and recommended level of daily
  • Страница 6 из 45
    ENGLISH – Bone mass practically doesn’t change; however, some decrease is possible under many factors (weight, height, age, sex). That’s why this manual does not contain standard values and recommendations concerning the bone mass. The best results are achieved if you combine diet with physical
  • Страница 7 из 45
    DEUTSCH • PERSONENWAAGE Die Waage ist zur Messung der Körpermasse, sowie des Gehalts von Fett, Wasser, Knochen- und Muskelmasse im Körper eines Menschen bestimmt. Im diesem Waagenmodell wurde das Prinzip der bioelektrischen Analyse des Scheinwiderstands des Körpers (der Impedanz) «BIA» verwendet,
  • Страница 8 из 45
    DEUTSCH – Nutzung bei der Raumtemperatur für nicht weniger als zwei Stunden bleiben. – Falls vorhanden, entfernen Sie die Schutzfolie von der Oberfläche der Waage. – Wischen Sie die Waage mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie sie ab. Nach den intensiven Körperübungen
  • Страница 9 из 45
    DEUTSCH EINGABE DER PERSÖNLICHEN DATEN – Berühren Sie die Taste (5) «SET», auf dem Bildschirm (3) wird die blinkende Nummer eines von den Benutzern «P0», «P1».., «P9» angezeigt. – Wählen Sie die Nummer des Benutzers durch die Berührungen der Tasten (2) «/». Die Eingabe der Angaben ist für 10
  • Страница 10 из 45
    DEUTSCH Analyse der Abwiegen-Ergebnisse Die kurzzeitigen Körpermasseänderungen innerhalb von einigen Tagen werden, in der Regel, von geringem Flüssigkeitsverlust in Geweben Ihres Körpers hervorgerufen. Analysieren Sie die Ergebnisse des regelmäßigen Abwiegens längere Zeit. Die Ergebnisbewertung
  • Страница 11 из 45
    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE – Wischen Sie die Waage mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie sie ab. – Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel zu benutzen. – Es ist nicht gestattet, die Waage ins Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen. – Bewahren Sie die
  • Страница 12 из 45
    русский ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ Весы предназначены для измерения массы тела, а также содержания жира, воды, костной и мышечной тканей в организме человека. В данной модели весов использован метод биоэлектрического анализа полного сопротивления тела (импеданса) «BIA», позволяющий с высокой точностью
  • Страница 13 из 45
    русский ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов. – При наличии защитной плёнки на поверхности весов плёнку необходимо удалить. – Протрите весы мягкой, слегка влажной
  • Страница 14 из 45
    русский – Весы автоматически отключаются приблизительно через 15 секунд после взвешивания. калорий (рис. 1). Результаты вычислений отобразятся на дисплее два раза, затем устройство автоматически выключится. Примечания: – ОБЯЗАТЕЛЬНО введите личные данные в память устройства перед измерением
  • Страница 15 из 45
    русский тканей, но только если при этом будет происходить накопление мышечной массы. чаете меньшее количество калорий, то это может нанести вред здоровью. Что такое костная масса? Основу скелета человека составляют костные ткани, которые обладают твёрдостью и устойчивостью к внешним воздействиям,
  • Страница 16 из 45
    русский – Идеальным является сочетание диеты с различными физическими нагрузками, при этом вы можете наблюдать среднесрочное увеличение мышечной массы в тканях организма. ЧИСТКА И УХОД – Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. – Запрещается использовать абразивные
  • Страница 17 из 45
    Қазақша ЕДЕНДІК ТАРАЗЫ Таразы дене массасын, сонымен қатар адам ағзасындағы майдың, судың, сүйек және бұлшық ет құрамын өлшеуге арналған. Таразының осы моделінде дененің толық кедергісін (импедансын) биоэлектрлі тұрғыдан сараптайтын «BIA» әдісі пайдаланылған, ол жадқа енгізілген жеке мәліметтерді
  • Страница 18 из 45
    Қазақша АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны төменгі температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін, оны бөлмелік температурада кемінде екі сағат уақыт бойы ұстау керек. – Таразының бетінде қорғаныс үлдірі болған кезде оны алып тастау керек. – Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз,
  • Страница 19 из 45
    Қазақша ЖЕКЕ ДЕРЕКТЕРДІ ЕНГІЗУ – «SET» (5) түймесіне қол тигізіңіз, дисплейде (3) пайдаланушылардың біреуінің жыпылықтайтын «P0», «P1».., «P9» нөмірі көрсетіледі. – «/» (2) түймелерін басып пайдаланушы нөмірін таңдаңыз. «P0», «P1».., «P9» таңбалалырмен белгіленген 10 пайдаланушының мәліметтерін
  • Страница 20 из 45
    Қазақша Сүйек массасы дегеніміз не? Адам қаңқасының негізін сүйек тіндері құрайды, олардың қаттылығы және сыртқы әсерлерге тұрақтылығы бар, осы кезде олар ішкі органдарды қорғайды, ал бұлшық тінімен бірге адамның қозғалысқа қабілетін қамтамасыз етеді. Сүйек массасын өлшеу негізінде ағзадағы
  • Страница 21 из 45
    Қазақша ағза тіндеріндегі бұлшық ет массасының орташа мерзімдік артуын байқайсыз. Прибордың қызмет мерзімі - 5 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген
  • Страница 22 из 45
    romÂnĂ/ Moldovenească CÂNTAR DE PODEA Cântarul este destinat pentru măsurarea masei corpului, precum şi a conţinutului de grăsime, apă, ţesut osos şi muscular în organismul omului. În acest model de cântar este utilizată metoda analizei bioelectrice a opoziţiei complete a corpului (impedanţei)
  • Страница 23 из 45
    romÂnĂ/ Moldovenească Remarcă: Dacă în compartimentul pentru baterii există o garnitură de etanşare, deschideţi capacul compartimentul pentru baterii (6), extrageţi garnitura şi instalaţi capacul locaşului pentru baterii (6) în poziţia iniţială. dacă au fost introduse corect datele personale
  • Страница 24 из 45
    romÂnĂ/ Moldovenească sunt introduse în indici care ar corespunde unităţilor de măsurare setate. Dacă au fost setate unităţile de măsură «kg», atunci indicii de înălţime a utilizatorului se vor introduce în «centimetri», indicii posibili ai înălţimii sunt cuprinşi între 100 şi 240 cm, cu un
  • Страница 25 из 45
    romÂnĂ/ Moldovenească tea totală. Apa joacă un rol primordial pentru ţesuturile şi organele omului, deoarece 50-65% din organismul nostru este constituit din apă, iar cu ajutorul acestui cântar puteţi controla cantitatea procentuală de apă în corp şi să corectaţi acest indice important pentru
  • Страница 26 из 45
    Český • OSOBNÍ VÁHA Váha je určena k měření hmotnosti těla a také obsahu tuku, vody kostní a svalové tkáně v lidském organismu. Tento model váhy používá metodu bioelektrické impedanční analýzy „BIA“ celkového elektrického odporu těla (impedance), která umožňuje vypočítávání s vysokou přesností
  • Страница 27 из 45
    Český – Výměna napájecích článků – Pokud jsou baterie vybité, na displeji (3) se zobrazí nápis „LO“. – Sundejte víko bateriového prostoru (6), vyměňte napájecí články typu „AAA“ za nové, při tom přísně dodržujte správnou polaritu, zavřete víko bateriového prostoru (6). – Pokud nebudete váhu delší
  • Страница 28 из 45
    Český – Změna procentuálního podílu tělesného tuku v organismu během dne Procentuální podíl tělesného tuku v organismu ovlivňují různé faktory, jako je životospráva, fyzická námaha, zdravotní stav a také množství tekutin v organismu. Je třeba brát v úvahu následující faktory: – údaje o
  • Страница 29 из 45
    Český – Co je kostní hmotnost? Základem lidské kostry je kostní tkáň, která je tvrdá a odolná vůči vnějším vlivům, chrání vnitřní orgány a spolu se svalstvem zabezpečuje člověku schopnost pohybu. Základem měření hmotnosti kostí je určení hmotnosti minerálních látek v organizmu (vápníku a jiných
  • Страница 30 из 45
    УКРАЇНЬСКа ВАГИ ПІДЛОГОВІ Ваги призначені для виміру маси тіла, а також вмісту жиру, води, кісткової і м’язової тканин в організмі людини. У даній моделі ваг використаний метод біоелектричного аналізу повного опору тіла (імпедансу) «BIA», що дозволяє з високою точністю обчислити процентний вміст
  • Страница 31 из 45
    УКРАЇНЬСКа набряків, а також у людей з нестандартними пропорціями тіла. Примітка: Дані про вміст жирової, кісткової, м’язової тканин і води можуть бути обчислені лише при правильно введених особистих даних (стать, вік, зріст) і в тому випадку, якщо ви стоїте на вагах босоніж. УСТАНОВКА І ЗАМІНА
  • Страница 32 из 45
    УКРАЇНЬСКа – Примітка: – ОБОВ’ЯЗКОВО введіть особисті дані в пам’ять пристрою перед виміром вмісту жиру, води тощо. – Якщо не було вироблено жодних дій під час введення даних, ваги автоматично відключаться через 15 секунд. – Якщо на дисплеї (3) відображується символ «Err», це означає, що ваги
  • Страница 33 из 45
    УКРАЇНЬСКа – Вміст води в організмі Процентний вміст води в організмі – це кількість рідини в тілі людини у відсотках до загальної ваги. Вода грає первинну роль для тканин і органів людини, оскільки 50-65 % нашого організму складається з води, а за допомогою даних ваг ви можете контролювати
  • Страница 34 из 45
    Беларуская • ВАГІ ПАДЛОГАВЫЯ Вагі прызначаны для вымярэння масы цела, а таксама ўтрымання тлушчу, вады, касцяной і мышачнай тканкі у арганізме чалавека. У дадзенай мадэлі вагоў скарыстаны метад біяэлектрычнага аналізу поўнага супраціву цела (імпедансу) «BIA», які дазваляе з высокай дакладнасцю
  • Страница 35 из 45
    Беларуская супярэчлівыя дадзеныя), выкарыстоўвайце вагі ўдалечыні ад крыніцы перашкод. вылічэнняў утрымання тлушчу і вады, вы зможаце сачыць за сваёй вагай. ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартавання ці захоўвання прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна вытрымаць яе пры хатняй тэмпературы
  • Страница 36 из 45
    Беларуская – Тэрмінова сыдзіце з вагоў, каб прадухіліць іх пашкоджанне. Вагі аўтаматычна адключаюцца прыблізна праз 15 секунд пасля ўзважвання. вылічэнняў адлюструюцца на дысплеі два разы, затым прылада аўтаматычна выключыцца. Нататкі: – АБАВЯЗКОВА ўвядзіце асабістыя дадзеныя ў памяць прылады перад
  • Страница 37 из 45
    Беларуская Утрыманне вады ў арганізме Адсоткавае ўтрыманне вады ў арганізме - гэта колькасць вадкасці ў целе чалавека ў адсотках да агульнай вагі. Вада мае першарадную ролю для тканак і органаў чалавека, паколькі 50-65 % нашага арганізма складаецца з вады, а з дапамогай дадзеных вагоў вы можаце
  • Страница 38 из 45
    Беларуская КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1. Вагі – 1 шт. 2. Элементы сілкавання тыпаразмеру «ААА» – 4 шт. 3. Інструкцыя – 1 шт. Кароткачасовыя змены сведчанняў на працягу дня могуць значна адрознівацца ад змен сведчанняў на працягу тыдня ці месяца. Як правіла, кароткачасовыя змены ў сведчаннях звязаны з
  • Страница 39 из 45
    O’zbekcha PОLGА QO’YILАDIGАN TОRОZI Tоrоzi jussа оg’irligini tоrtishgа, insоn а’zоlаridаgi yog’, suv, suyak vа mushаk to’qimlаri miqdоrini ko’rsаtishgа mo’ljаllаngаn. Tоrоzining bu mоdеlidа insоn jismidаgi yog’, mushаk, suyak vа suv miqdоrini fоizdа judа аniq hisоblаsh imkоnini bеrаdigаn bаdаn
  • Страница 40 из 45
    O’zbekcha Bаtаrеyalаrini аlmаshtirish – Bаtаrеyasining quvvаti kаmаysа displеydа (3) «LO» yozuvi ko’rinаdi. – Shundаy bo’lgаndа bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (6) оching, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb «ААА» turi vа o’lchаmidаgi yangi bаtаrеya qo’ying vа bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа
  • Страница 41 из 45
    O’zbekcha – Bo’y hаqidаgi mа’lumоt ko’rilgаndаn kеyin yanа bir mаrtа «SET» tugmаsini (5) bоsing, displеydа (3) yanа bir mаrtа fоydаlаnuvchining yoshi vа tаnlаngаn tоrtish birligigа qаrаb «0.0 kg», «0.0 lb» yoki «0:0 lb» аlоmаtlаri ko’rinаdi. – Tоrоzigа yalаngоyoq chiqing, tоrоzi tоrtаyotgаndа
  • Страница 42 из 45
    O’zbekcha TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH – Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrtib tоzаlаsh mumkin, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quritаsiz. – Qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr yoki eritgich ishlаtish tа’qiqlаnаdi. – Tоrоzini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi. – Tоrоzini quruq, sаlqin vа
  • Страница 43 из 45
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 44 из 45
    VT-1964_IM.indd 44 18.06.2013 17:29:28
  • Страница 45 из 45