Инструкция для VITEK VT-1964 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

DEUTSCH         

PERSONENWAAGE

Die Waage ist zur Messung der Körpermasse, sowie des 
Gehalts von Fett, Wasser, Knochen- und Muskelmasse 
im Körper eines Menschen bestimmt.
Im  diesem  Waagenmodell  wurde  das  Prinzip  der  bio-
elektrischen  Analyse  des  Scheinwiderstands  des  Kör-
pers (der Impedanz) «BIA» verwendet, das sehr genaue 
Berechnung  des  Prozentgehaltes  von  Fett-,  Muskel- 
und Knochengeweben, sowie Wasser, ermöglicht.  Die 
Berechnungen  werden  mit  der  Rücksicht  auf  die  ge-
speicherten Personenangaben (Körperhöhe, Alter, Ge-
schlecht) ausgeführt.

BESCHREIBUNG

1. 

Plattform

2. 

Sensortasten der Datenwahl «

/

»

3. 

Bildschirm

4. 

Wahltaste der Gewichtseinheiten «UNIT»

5. 

Sensortaste  der  Wahl  und  Bestätigung  der  Daten-
eingabe «SET»

6. 

Batteriefachdeckel

BEDIENUNGSANLEITUNG

ACHTUNG!

Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  des  Geräts  lesen  Sie 
diese  Bedienungsanleitung  aufmerksam  durch  und 
bewahren Sie diese für weitere Referenz auf.
Benutzen Sie dieses Gerät nur bestimmungsmäßig und 
laut  dieser  Bedienungsanleitung.  Nicht  ordnungsge-
mäße Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung füh-
ren, einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden 
beim Nutzer hervorrufen. 

VORSICHTSMAßNAHMEN

• 

Die  Verwendung  der  Funktion  des  Übergewicht-
analysators  ist  den  Schwangeren  ABSOLUT  kont-
raindiziert.

• 

Die Verwendung der Funktion des Übergewichtana-
lysators  ist  den  Personen,  die  Herzschrittmacher 
oder  übrige  medizinische  Geräte  mit  eingebauten 
Einspeiseelementen  haben,  ABSOLUT  kontraindi-
ziert.

• 

Gehen Sie mit der Waage wie mit jedem Meßgerät 
vorsichtig  um,  setzen  Sie  die  Waage  hohen  oder 
niedrigen  Temperaturen,  erhöhter  Feuchtigkeit,  di-
rekten Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie die 
Waage nicht fallen.

• 

Verwenden Sie die Waage abseits von Heizgeräten.

• 

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Waa-
gegehäuse  eindringt,  dieses  Gerät  ist  nicht  was-
serdicht.  Es  ist  nicht  gestattet,  die  Waage  in  den 
Räumen  mit  erhöhter  Feuchtigkeit  (mehr  als  80%) 
bleiben zu lassen oder zu benutzen, vermeiden Sie 
den Kontakt des Waagegehäuses mit Wasser oder 
anderen Flüssigkeiten, um die Korrektheit der Waa-
geanzeigen nicht zu beschädigen oder den Ausfall 
der  Waage zu vermeiden.

• 

Stellen Sie die Waage auf eine gerade, trockene und 
rutschfeste Oberfläche auf.

• 

Die  Waagenangaben  werden  präziser  sein,  wenn 
Sie die Waage nicht auf Teppichen oder Teppichbö-
den verwenden.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  mit  nassen  Füssen  auf  die 
Waage  oder  auf  die  nasse  Oberfläche  der  Waage 
zu treten.  Sie können rutschen und sich verletzen.

• 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Waage treten: 
zuerst treten Sie auf die Waage mit einem Fuß, ver-
gewissern  Sie  sich,  dass  die  Waage  standfest  ist, 
dann treten Sie mit anderem Fuß.

• 

Treten Sie auf die Waage und verteilen Sie Ihr Ge-
wicht  gleichmäßig.  Während  des  Abwiegens  be-
wegen Sie sich nicht. Es ist nicht gestattet, auf der 
Oberfläche der Waage zu springen.

• 

Falls  Sie  die  Waage  längere  Zeit  nicht  benutzen, 
nehmen  Sie  die  Batterien  aus  dem  Batteriefach 
heraus.

• 

Beachten Sie beim Batterieneinsetzen die Polarität 
entsprechend den Bezeichnungen.

• 

Wechseln Sie Batterien rechtzeitig aus.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  die  Waage  den  Kindern  als 
Spielzeug zu geben. 

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie  die  Plas-
tiktüten, die als Verpackung verwendet werden, nie 
ohne Aufsicht.  

• 

Achtung!

  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten  oder 

Verpackungsfolien  nicht  spielen. 

Erstickungsge-

fahr!

• 

Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  und  behinderten 
Personen  nicht  genutzt  werden,  außer  wenn  die 
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, ih-
nen entsprechende und verständliche Anweisungen 
über sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren 
bei seiner falschen Nutzung gibt.

• 

Um  Beschädigungen  zu  vermeiden,  transportieren 
Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Selbständige Reparatur der Waage ist verboten. 

• 

Falls  Sie  Fragen  über  die  Unterhaltung  des  Geräts 
haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten 
(bevollmächtigten) Kundendienst.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder unzu-
gänglichen Ort auf.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUS-

HALT GEEIGNET

WICHTIG

Elektromagnetische Verträglichkeit

Die  elektronische  Waage  kann  gegen  elektromagne-
tische  Ausstrahlung  von  anderen  Geräten  (wie  Mo-
biltelefone,  Kleinfunkgeräte,  Radioschaltpulte  und 
Mikrowellenöfen), die sich in der Nähe befinden, emp-
findlich  sein.  Falls  die  Merkmale  solcher  Einwirkung 
erscheinen  (falsche  oder  einander  widersprechende 
Angaben  auf  dem  Bildschirm),  verwenden  Sie  die 
Waage fern von der Störquelle.

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Falls  das  Gerät  unter  niedrigen  Temperaturen  trans-
portiert  oder  aufbewahrt  wurde,  lassen  Sie  es  vor  der 

VT-1964_IM.indd   7

18.06.2013   17:29:25

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    VT-1964 BK Personal scale Весы напольные 3 7 12 17 22 26 30 34 39 1 VT-1964_IM.indd 1 18.06.2013 17:29:24
  • Страница 2 из 45
    VT-1964_IM.indd 2 18.06.2013 17:29:24
  • Страница 3 из 45
    ENGLISH • PERSONAL SCALE The scale is intended for measuring weight and percentage of fat, water, muscles, and bone tissue in a human body. This scale uses bioelectric body impedance analysis «BIA» that allows to precisely calculate the percentage of fat, muscle bulk, bone tissue, and water. The
  • Страница 4 из 45
    ENGLISH – If you do not use the scale for a long time, remove the batteries from the battery compartment. WEIGHT MEASUREMENT – Switch the scale on by slightly touching the body. – Wait till the symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st:lb» appear, depending on the selected measurement units. – Step on
  • Страница 5 из 45
    ENGLISH – – Step on the scale barefoot, stay still during the weight measurement and wait till the weight indications appear. – Keep standing on the scale. After calculation the following data will be shown on the display (3): water, fat, muscle, bone percentage and recommended level of daily
  • Страница 6 из 45
    ENGLISH – Bone mass practically doesn’t change; however, some decrease is possible under many factors (weight, height, age, sex). That’s why this manual does not contain standard values and recommendations concerning the bone mass. The best results are achieved if you combine diet with physical
  • Страница 7 из 45
    DEUTSCH • PERSONENWAAGE Die Waage ist zur Messung der Körpermasse, sowie des Gehalts von Fett, Wasser, Knochen- und Muskelmasse im Körper eines Menschen bestimmt. Im diesem Waagenmodell wurde das Prinzip der bioelektrischen Analyse des Scheinwiderstands des Körpers (der Impedanz) «BIA» verwendet,
  • Страница 8 из 45
    DEUTSCH – Nutzung bei der Raumtemperatur für nicht weniger als zwei Stunden bleiben. – Falls vorhanden, entfernen Sie die Schutzfolie von der Oberfläche der Waage. – Wischen Sie die Waage mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie sie ab. Nach den intensiven Körperübungen
  • Страница 9 из 45
    DEUTSCH EINGABE DER PERSÖNLICHEN DATEN – Berühren Sie die Taste (5) «SET», auf dem Bildschirm (3) wird die blinkende Nummer eines von den Benutzern «P0», «P1».., «P9» angezeigt. – Wählen Sie die Nummer des Benutzers durch die Berührungen der Tasten (2) «/». Die Eingabe der Angaben ist für 10
  • Страница 10 из 45
    DEUTSCH Analyse der Abwiegen-Ergebnisse Die kurzzeitigen Körpermasseänderungen innerhalb von einigen Tagen werden, in der Regel, von geringem Flüssigkeitsverlust in Geweben Ihres Körpers hervorgerufen. Analysieren Sie die Ergebnisse des regelmäßigen Abwiegens längere Zeit. Die Ergebnisbewertung
  • Страница 11 из 45
    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE – Wischen Sie die Waage mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie sie ab. – Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel zu benutzen. – Es ist nicht gestattet, die Waage ins Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen. – Bewahren Sie die
  • Страница 12 из 45
    русский ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ Весы предназначены для измерения массы тела, а также содержания жира, воды, костной и мышечной тканей в организме человека. В данной модели весов использован метод биоэлектрического анализа полного сопротивления тела (импеданса) «BIA», позволяющий с высокой точностью
  • Страница 13 из 45
    русский ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов. – При наличии защитной плёнки на поверхности весов плёнку необходимо удалить. – Протрите весы мягкой, слегка влажной
  • Страница 14 из 45
    русский – Весы автоматически отключаются приблизительно через 15 секунд после взвешивания. калорий (рис. 1). Результаты вычислений отобразятся на дисплее два раза, затем устройство автоматически выключится. Примечания: – ОБЯЗАТЕЛЬНО введите личные данные в память устройства перед измерением
  • Страница 15 из 45
    русский тканей, но только если при этом будет происходить накопление мышечной массы. чаете меньшее количество калорий, то это может нанести вред здоровью. Что такое костная масса? Основу скелета человека составляют костные ткани, которые обладают твёрдостью и устойчивостью к внешним воздействиям,
  • Страница 16 из 45
    русский – Идеальным является сочетание диеты с различными физическими нагрузками, при этом вы можете наблюдать среднесрочное увеличение мышечной массы в тканях организма. ЧИСТКА И УХОД – Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. – Запрещается использовать абразивные
  • Страница 17 из 45
    Қазақша ЕДЕНДІК ТАРАЗЫ Таразы дене массасын, сонымен қатар адам ағзасындағы майдың, судың, сүйек және бұлшық ет құрамын өлшеуге арналған. Таразының осы моделінде дененің толық кедергісін (импедансын) биоэлектрлі тұрғыдан сараптайтын «BIA» әдісі пайдаланылған, ол жадқа енгізілген жеке мәліметтерді
  • Страница 18 из 45
    Қазақша АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны төменгі температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін, оны бөлмелік температурада кемінде екі сағат уақыт бойы ұстау керек. – Таразының бетінде қорғаныс үлдірі болған кезде оны алып тастау керек. – Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз,
  • Страница 19 из 45
    Қазақша ЖЕКЕ ДЕРЕКТЕРДІ ЕНГІЗУ – «SET» (5) түймесіне қол тигізіңіз, дисплейде (3) пайдаланушылардың біреуінің жыпылықтайтын «P0», «P1».., «P9» нөмірі көрсетіледі. – «/» (2) түймелерін басып пайдаланушы нөмірін таңдаңыз. «P0», «P1».., «P9» таңбалалырмен белгіленген 10 пайдаланушының мәліметтерін
  • Страница 20 из 45
    Қазақша Сүйек массасы дегеніміз не? Адам қаңқасының негізін сүйек тіндері құрайды, олардың қаттылығы және сыртқы әсерлерге тұрақтылығы бар, осы кезде олар ішкі органдарды қорғайды, ал бұлшық тінімен бірге адамның қозғалысқа қабілетін қамтамасыз етеді. Сүйек массасын өлшеу негізінде ағзадағы
  • Страница 21 из 45
    Қазақша ағза тіндеріндегі бұлшық ет массасының орташа мерзімдік артуын байқайсыз. Прибордың қызмет мерзімі - 5 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген
  • Страница 22 из 45
    romÂnĂ/ Moldovenească CÂNTAR DE PODEA Cântarul este destinat pentru măsurarea masei corpului, precum şi a conţinutului de grăsime, apă, ţesut osos şi muscular în organismul omului. În acest model de cântar este utilizată metoda analizei bioelectrice a opoziţiei complete a corpului (impedanţei)
  • Страница 23 из 45
    romÂnĂ/ Moldovenească Remarcă: Dacă în compartimentul pentru baterii există o garnitură de etanşare, deschideţi capacul compartimentul pentru baterii (6), extrageţi garnitura şi instalaţi capacul locaşului pentru baterii (6) în poziţia iniţială. dacă au fost introduse corect datele personale
  • Страница 24 из 45
    romÂnĂ/ Moldovenească sunt introduse în indici care ar corespunde unităţilor de măsurare setate. Dacă au fost setate unităţile de măsură «kg», atunci indicii de înălţime a utilizatorului se vor introduce în «centimetri», indicii posibili ai înălţimii sunt cuprinşi între 100 şi 240 cm, cu un
  • Страница 25 из 45
    romÂnĂ/ Moldovenească tea totală. Apa joacă un rol primordial pentru ţesuturile şi organele omului, deoarece 50-65% din organismul nostru este constituit din apă, iar cu ajutorul acestui cântar puteţi controla cantitatea procentuală de apă în corp şi să corectaţi acest indice important pentru
  • Страница 26 из 45
    Český • OSOBNÍ VÁHA Váha je určena k měření hmotnosti těla a také obsahu tuku, vody kostní a svalové tkáně v lidském organismu. Tento model váhy používá metodu bioelektrické impedanční analýzy „BIA“ celkového elektrického odporu těla (impedance), která umožňuje vypočítávání s vysokou přesností
  • Страница 27 из 45
    Český – Výměna napájecích článků – Pokud jsou baterie vybité, na displeji (3) se zobrazí nápis „LO“. – Sundejte víko bateriového prostoru (6), vyměňte napájecí články typu „AAA“ za nové, při tom přísně dodržujte správnou polaritu, zavřete víko bateriového prostoru (6). – Pokud nebudete váhu delší
  • Страница 28 из 45
    Český – Změna procentuálního podílu tělesného tuku v organismu během dne Procentuální podíl tělesného tuku v organismu ovlivňují různé faktory, jako je životospráva, fyzická námaha, zdravotní stav a také množství tekutin v organismu. Je třeba brát v úvahu následující faktory: – údaje o
  • Страница 29 из 45
    Český – Co je kostní hmotnost? Základem lidské kostry je kostní tkáň, která je tvrdá a odolná vůči vnějším vlivům, chrání vnitřní orgány a spolu se svalstvem zabezpečuje člověku schopnost pohybu. Základem měření hmotnosti kostí je určení hmotnosti minerálních látek v organizmu (vápníku a jiných
  • Страница 30 из 45
    УКРАЇНЬСКа ВАГИ ПІДЛОГОВІ Ваги призначені для виміру маси тіла, а також вмісту жиру, води, кісткової і м’язової тканин в організмі людини. У даній моделі ваг використаний метод біоелектричного аналізу повного опору тіла (імпедансу) «BIA», що дозволяє з високою точністю обчислити процентний вміст
  • Страница 31 из 45
    УКРАЇНЬСКа набряків, а також у людей з нестандартними пропорціями тіла. Примітка: Дані про вміст жирової, кісткової, м’язової тканин і води можуть бути обчислені лише при правильно введених особистих даних (стать, вік, зріст) і в тому випадку, якщо ви стоїте на вагах босоніж. УСТАНОВКА І ЗАМІНА
  • Страница 32 из 45
    УКРАЇНЬСКа – Примітка: – ОБОВ’ЯЗКОВО введіть особисті дані в пам’ять пристрою перед виміром вмісту жиру, води тощо. – Якщо не було вироблено жодних дій під час введення даних, ваги автоматично відключаться через 15 секунд. – Якщо на дисплеї (3) відображується символ «Err», це означає, що ваги
  • Страница 33 из 45
    УКРАЇНЬСКа – Вміст води в організмі Процентний вміст води в організмі – це кількість рідини в тілі людини у відсотках до загальної ваги. Вода грає первинну роль для тканин і органів людини, оскільки 50-65 % нашого організму складається з води, а за допомогою даних ваг ви можете контролювати
  • Страница 34 из 45
    Беларуская • ВАГІ ПАДЛОГАВЫЯ Вагі прызначаны для вымярэння масы цела, а таксама ўтрымання тлушчу, вады, касцяной і мышачнай тканкі у арганізме чалавека. У дадзенай мадэлі вагоў скарыстаны метад біяэлектрычнага аналізу поўнага супраціву цела (імпедансу) «BIA», які дазваляе з высокай дакладнасцю
  • Страница 35 из 45
    Беларуская супярэчлівыя дадзеныя), выкарыстоўвайце вагі ўдалечыні ад крыніцы перашкод. вылічэнняў утрымання тлушчу і вады, вы зможаце сачыць за сваёй вагай. ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартавання ці захоўвання прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна вытрымаць яе пры хатняй тэмпературы
  • Страница 36 из 45
    Беларуская – Тэрмінова сыдзіце з вагоў, каб прадухіліць іх пашкоджанне. Вагі аўтаматычна адключаюцца прыблізна праз 15 секунд пасля ўзважвання. вылічэнняў адлюструюцца на дысплеі два разы, затым прылада аўтаматычна выключыцца. Нататкі: – АБАВЯЗКОВА ўвядзіце асабістыя дадзеныя ў памяць прылады перад
  • Страница 37 из 45
    Беларуская Утрыманне вады ў арганізме Адсоткавае ўтрыманне вады ў арганізме - гэта колькасць вадкасці ў целе чалавека ў адсотках да агульнай вагі. Вада мае першарадную ролю для тканак і органаў чалавека, паколькі 50-65 % нашага арганізма складаецца з вады, а з дапамогай дадзеных вагоў вы можаце
  • Страница 38 из 45
    Беларуская КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1. Вагі – 1 шт. 2. Элементы сілкавання тыпаразмеру «ААА» – 4 шт. 3. Інструкцыя – 1 шт. Кароткачасовыя змены сведчанняў на працягу дня могуць значна адрознівацца ад змен сведчанняў на працягу тыдня ці месяца. Як правіла, кароткачасовыя змены ў сведчаннях звязаны з
  • Страница 39 из 45
    O’zbekcha PОLGА QO’YILАDIGАN TОRОZI Tоrоzi jussа оg’irligini tоrtishgа, insоn а’zоlаridаgi yog’, suv, suyak vа mushаk to’qimlаri miqdоrini ko’rsаtishgа mo’ljаllаngаn. Tоrоzining bu mоdеlidа insоn jismidаgi yog’, mushаk, suyak vа suv miqdоrini fоizdа judа аniq hisоblаsh imkоnini bеrаdigаn bаdаn
  • Страница 40 из 45
    O’zbekcha Bаtаrеyalаrini аlmаshtirish – Bаtаrеyasining quvvаti kаmаysа displеydа (3) «LO» yozuvi ko’rinаdi. – Shundаy bo’lgаndа bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (6) оching, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb «ААА» turi vа o’lchаmidаgi yangi bаtаrеya qo’ying vа bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа
  • Страница 41 из 45
    O’zbekcha – Bo’y hаqidаgi mа’lumоt ko’rilgаndаn kеyin yanа bir mаrtа «SET» tugmаsini (5) bоsing, displеydа (3) yanа bir mаrtа fоydаlаnuvchining yoshi vа tаnlаngаn tоrtish birligigа qаrаb «0.0 kg», «0.0 lb» yoki «0:0 lb» аlоmаtlаri ko’rinаdi. – Tоrоzigа yalаngоyoq chiqing, tоrоzi tоrtаyotgаndа
  • Страница 42 из 45
    O’zbekcha TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH – Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrtib tоzаlаsh mumkin, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quritаsiz. – Qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr yoki eritgich ishlаtish tа’qiqlаnаdi. – Tоrоzini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi. – Tоrоzini quruq, sаlqin vа
  • Страница 43 из 45
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 44 из 45
    VT-1964_IM.indd 44 18.06.2013 17:29:28
  • Страница 45 из 45