Инструкция для VITEK VT-4225 CA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

42

 УКРАЇНЬСКА

МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ

Несправність

Можлива причина

Рішення

Неможливо закрити 
кришку (8) скороварки.

Неправильна установка 
силіконового ущільнювача або 
захисного екрану (7).

Зніміть захисний екран (7), 
перевірте правильність установки 
силіконового ущільнювача.

Клапан системи блокування 
(9) заблокований у верхньому 
положенні.

Звільніть клапан (9) від предмету, 
що заблокував клапан.

Тиск усередині 
мультіварки був 
скинутий, але 
кришку (8) відкрити 
неможливо.

Клапан системи блокування 
(9) не опустився в нижнє 
положення.

Натисніть на клапан і опустите його 
вниз.

В процесі приготування 
продуктів пар виходить 
з-під кришки (8). 

Не встановлений силіконовий 
ущільнювач на захисному 
екрані (7).

Вимкніть пристрій, скиньте 
тиск усередині мультіварки, 
відкрийте кришку (8). Встановите 
силіконовий ущільнювач на 
захисний екран (7).

Силіконовий ущільнювач 
сильно забруднений.

Зробіть чищення силіконового 
ущільнювача.

Силіконовий ущільнювач 
пошкоджений.

Заміните силіконовий ущільнювач.

Кришка (8) закрита нещільно.

Щільно закрийте кришку (8).

Вихід повітря через 
клапан системи 
блокування (9).

Клапан (9) забруднений.

Вимкніть скороварку, зніміть 
кришку (8) і зробіть чищення 
клапана (9).

Силіконове кільце клапана 
(9) системи блокування 
пошкоджене

Заміните силіконове кільце на 
клапані (9).

Клапан системи 
блокування (9) не 
піднімається.

Клапан регулювання тиску (11) 
встановлений невірно.

Перевірте правильність установки 
клапана. 

Недостатня кількість 
інгредієнтів або рідини для 
пароутворення.

Дотримуйтеся рекомендацій по 
кількості продуктів і об’єму рідини 
в чаші (6).

Гарантія

Докладні  умови  гарантії  можна  отримати 
в  дилера,  що  продав  дану  апаратуру.  При 
пред’явленні  будь-якої  претензії  протягом 
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек 
або квитанцію про покупку.

Даний  виріб  відповідає  вимо-
гам  до  електромагнітної  суміснос-
ті,  що  пред’являються  директивою 
2004/108/ЕС  Ради  Європи  й  розпо-
рядженням  2006/95/ЕС  по  низько-
вольтних апаратурах.

VT-4225.indd   42

26.08.2014   14:22:15

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    VT-4225 CA Multi-cooker with pressure-cooker function Мультиварка с функцией скороварки 3 10 19 27 35 1 VT-4225.indd 1 26.08.2014 14:22:10
  • Страница 2 из 45
    VT-4225.indd 2 26.08.2014 14:22:11
  • Страница 3 из 45
    ENGLISH manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property. •• Before using the unit, examine the power cord and the power cord connection socket located on the unit body closely and make sure that they are not damaged. Do not use the unit
  • Страница 4 из 45
    ENGLISH control valve carefully and wait for complete pressure release. •• Keep the pressure control and lid blocking system valves clean, clean them when they get dirty. •• Clean the unit regularly. •• For children safety reasons, do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended.
  • Страница 5 из 45
    ENGLISH •• To avoid damage of the non-stick coating, do •• •• •• •• •• •• Place the multicooker on a flat, heat-resistant surface away from all kitchen heat sources (such as gas cooker, electric cooker or cooking unit). – Place the multicooker keeping at least 20 cm gap between the multicooker body
  • Страница 6 из 45
    ENGLISH Program Time set by default (hours) Cooking time (hours) Delayed start Keep warm mode Desserts 0:15 0:10 - 1:00 + - Drinks 0:30 0:15-2:00 + + + + Multicook Temperature 0:15 from 35 °C–160 °C 0:05-8:00 – Do not use the keep warm function for ATTENTION! Never switch the unit on in the
  • Страница 7 из 45
    ENGLISH – – – – – – – – – – Remove the lid (8) by turning the lid (8) so that the mark ▲ located on the unit body above the display is opposite the mark on the lid (8) Remove the bowl (6) and put the food into the bowl following the recipe (see the Recipe book). Install the bowl (6) in the process
  • Страница 8 из 45
    ENGLISH •• Do not place the cooking bowl (6) in the dish- 7. Opening the lid (8) ATTENTION! If you use the unit as a pressure cooker (increased pressure in the unit bowl), strictly follow the recommendations below. Never bend over the lid and expose open parts of your body above the valves (9 and
  • Страница 9 из 45
    ENGLISH TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Failure The multicooker lid (8) can’t be closed. The pressure in the multicooker has been released, but the lid (8) can not be opened. Steam is released from under the lid (8) during cooking. Air comes out through the blocking system valve (9). Possible Cause
  • Страница 10 из 45
    DEUTSCH MULTIKOCHER-SCHNELLKOCHTOPF VT-4225 CA Der Multikocher-Schnellkochtopf ist ein Universalküchengerät, in dem die Nahrungsmittel ohne Zutritt von Sauerstoff zubereitet werden, dadurch werden mehr Vitamine und Mineralstoffe, sowie der Naturgeschmack von Nahrungsmitteln aufbewahrt. Die
  • Страница 11 из 45
    DEUTSCH •• Vermeiden •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• Es ist strikt verboten, das Gerät ohne auf- Sie die Berührung des Netzkabels mit heißen Oberflächen und scharfen Möbelkanten. Vermeiden Sie die Beschädigung der Netzkabelisolierung. Es ist nicht gestattet, das Gerätegehäuse, das Netzkabel
  • Страница 12 из 45
    DEUTSCH •• Benutzen Sie den Behälter (6) für Mischung Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr! •• Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren das Gerätegehäuse, das Netzkabel und den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren. ••
  • Страница 13 из 45
    DEUTSCH Schutzschirm mit Warmwasser und einem neutralen Waschmittel ab, spülen Sie ihn ab, trocknen Sie ihn gründlich aus und stellen Sie ihn zurück auf. – Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch, danach trocknen Sie es aus. (6), Schale (21), Schöpfkelle (22), Schaufel (23) und
  • Страница 14 из 45
    DEUTSCH – Achtung! Stellen Sie den Multikocher – während des Betriebs in den Programmen «Joghurt» und «Quark» nicht um. – Das «Multikoch»-Programm ist für erfahrene Benutzer mit ausreichenden Kenntnissen auf dem Gebiet der Kochkunst bestimmt. – Die Rezepte der Gerichte sehen Sie im Kochbuch
  • Страница 15 из 45
    DEUTSCH – – – – – – – beendet sein wird. Sehen Sie die Liste der Programme mit der Startrückstellung-Funktion in der Tabelle «Kochprogramme» nach. Beispiel: Falls Sie die Startrückstellungszeit auf 2:00 eingestellt haben und das gewählte Programm 50 Minuten dauert, wird das Gerät im Wartezustand 1
  • Страница 16 из 45
    DEUTSCH sich das Gerät auf Temperaturhaltung automatisch um. Auf dem Bildschirm (3) wird das Zeichen angezeigt. – Um den Temperaturhaltungsbetrieb auszuschalten, berühren Sie die Taste (19) zwei Sekunden lang. – Danach trennen Sie den Multikocher vom Stromnetz ab. Stellen Sie den Behälter (6) in
  • Страница 17 из 45
    DEUTSCH Waschmittel zur Reinigung des Geräts und des Zubehörs. •• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. Schale fürs Dampfkochen – 1 St. Schöpfkelle – 1 St. Schaufel – 1 St. Meßbecher – 1 St. Bedienungsanleitung – 1 St. AUFBEWAHRUNG Schalten Sie das
  • Страница 18 из 45
    DEUTSCH Störung Das Ventil des Sperresystems (9) steigt nicht. Mögliche Ursache Das Druckregelungsventil (11) ist falsch aufgestellt. Die Menge von Zutaten oder Flüssigkeit ist zur Dampfbildung unzureichend. Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese
  • Страница 19 из 45
    русский МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации мультиварки внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справочного материала. Используйте мультиварку только по её прямому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное
  • Страница 20 из 45
    русский •• Запрещается использовать устройство вне •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• устройства без установленной чаши и клапана регулировки давления. Также запрещается включать мультиварку без продуктов или без достаточного количества жидкости в чаше. •• Запрещается использовать
  • Страница 21 из 45
    русский •• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы •• •• •• •• •• •• •• не допустить использования прибора в качестве игрушки. Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находятся дети младше 8 лет или лица с ограниченными возможностями. Данное устройство не предназначено
  • Страница 22 из 45
    русский ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Программа Время по умолчанию (в часах) Время готовки (в часах) Отложенный старт Поддержание температуры Суп 0:30 0:30 – 2:00 + + Молочная каша 0:20 0:10 – 2:00 + + Рис недоступно недоступно + + Плов 0:30 0:20 - 2:00 + + Голубцы 0:20 0:15 - 1:00 + + Варка 0:20 0:15 -
  • Страница 23 из 45
    русский тов могут варьироваться в зависимости от региональной специфики продуктов и высоты над уровнем моря. Следите за тем, чтобы свободному перемещению датчика ничто не мешало. – Следите за тем, чтобы объём ингредиентов вместе с жидкостью не превышал отметку максимального уровня «10» и не был
  • Страница 24 из 45
    русский шнура - в электрическую розетку. Прозвучит звуковой сигнал, на дисплее (3) отобразятся символы «- - - -» (спящий режим). – Чтобы вывести устройство из спящего режима, нажмите на кнопку включения/ выключения (19) . На дисплее (3) отобразятся символы «88:88». – Кнопками (17) «-/+» настройте
  • Страница 25 из 45
    русский •• Для полноценной чистки крышки (8) выпол- тросети, при остывании готовых продуктов давление внутри устройства будет снижаться, при этом пар будет выходить менее интенсивно. Рекомендуется таким же образом снижать давление при приготовлении овощей, молочных каш или пенящихся продуктов. –
  • Страница 26 из 45
    русский ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Невозможно закрыть крышку (8) скороварки. Давление внутри мультиварки было сброшено, но крышку (8) открыть невозможно. В процессе приготовления продуктов пар выходит из-под крышки (8). Выход воздуха через клапан системы
  • Страница 27 из 45
    Қазақша ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Мультипісіргішті пайдаланар алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. Мультипісіргішті осы нұсқаулықта баяндалғандай, тікелей тағайындалымы бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс
  • Страница 28 из 45
    Қазақша •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• Желілік сым оқшауланыуының бұзылуына жол бермеңіз. Құрылғы корпусын желілік сымды және желілік сым айырын су қолмен ұстауға тыйым салынады. Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде, ешқашан желілік шнурдан тартпаңыз, оны желі ашасынан ұстаңыз да,
  • Страница 29 из 45
    Қазақша •• •• •• •• •• •• •• пайдаланбас үшін оларды қадағалап отырыңыз. Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда жанында 8 жасқа дейінгі балалар немесе мүмкіндігі шектеулі тұлғалар болған жағдайда ерекше абай болыңыз. Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған. 8 жастан үлкен балалар және
  • Страница 30 из 45
    Қазақша ДАЙЫНДАУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ Бағдарлама Тағайындалу бойынша уақыт (сағат) Әзірлеу уақыты (сағат) Кейінге қалдырылған мәре Температураны ұстап тұру Сорпа 0:30 0:30 – 2:00 + + Сүт ботқасы 0:20 0:10 – 2:00 + + Күріш Қол жетімді емес Қол жетімді емес + + Палау 0:30 0:20 - 2:00 + + Қырыққабатқа
  • Страница 31 из 45
    Қазақша кіреді). Барлық рецепттер нұсқау сипатында болады, себебі құрауыштардың көлемі мен мен қатынасы өнімдердің аймақтық сипаттамасына және теңіз деңгейінен биіктігіне тәуелді ауытқуы ықтимал. еркін қозғалысына еш кедергі болмауын қадағалаңыз. – Құрауыштардың сұйықтығымен қоса алғандағы көлемі
  • Страница 32 из 45
    Қазақша сым ашасын – электр розеткасына қосыңыз. Дыбыстық белгі беріледі, дисплейде (3) «- - - -» (ұйқы тәртібі) пайда болады. – Құрылғыны ұйқы тәртібінен шығару үшін қосу/ сөндіру (19) түймесін басыңыз. Дисплейде (3) «88:88» белгілері пайда болады. «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН МӘРЕ» (18) батырмасын
  • Страница 33 из 45
    Қазақша оны электр желісінен ажыратуға болады, дайын тағамдардың сууы жағдайында құрылғы ішіндегі қысым төмендейді, бу бұрынғымен салыстырғанда барынша аз қарқындылықта шығатын болады. Осы тәсілмен көкөністер, сүтті ботқалар және көбікті тағамдарды дайындау барасында қысымды төмендету ұсынылады. –
  • Страница 34 из 45
    Қазақша МҮМКІН АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ЖОЛДАРЫ Ақау Жылдам қайнатқыш қақпағы (8) жабылмайды. Мультипісіргіш ішіндегі қысым тасталған бірақ қақпақ (8) ашылмайды. Мүмкін себебі Силикон тығыздауыш немесе қорғағыш экран (7) дұрыс орнатылмаған. Шешімі Қорғағыш экранды (7) шешіп алыңыз, силикон
  • Страница 35 из 45
    УКРАЇНЬСКа ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед початком експлуатації мультіварки уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та збережіть її для використання як довідковий матеріал. Використовуйте мультіварку лише за її прямим призначенням, як викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з пристроєм
  • Страница 36 из 45
    УКРАЇНЬСКа •• Не •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• роняється включати мультіварку без продуктів або достатньої кількості рідини в чаші. •• Забороняється використовувати мультіварку, якщо пошкоджена силіконова прокладка розташована на захисному екрані. •• Дотримуйтеся рекомендацій щодо
  • Страница 37 из 45
    УКРАЇНЬСКа •• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не •• •• •• •• •• •• •• допустити використання приладу в якості іграшки. Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого пристрою знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. Даний пристрій не призначений для використання
  • Страница 38 из 45
    УКРАЇНЬСКа ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ Програма Час за умовчанням Час готування (у годинах) (у годинах) Відкладений Підтримання старт температури Суп 0:30 0:30 – 2:00 + + Молочна каша 0:20 0:10 – 2:00 + + Рис недоступно недоступно + + Плов 0:30 0:20 – 2:00 + + Голубці 0:20 0:15 – 1:00 + + Вариво 0:20
  • Страница 39 из 45
    УКРАЇНЬСКа тів об’єми та співвідношення інгредієнтів можуть варіюватися залежно від регіональної специфіки продуктів та висоти над рівнем моря. Стежте за тим, щоб вільному переміщенню датчика ніщо не заважало. – Стежте за тим, щоб об’єм інгредієнтів разом з рідиною не перевищував відмітку
  • Страница 40 из 45
    УКРАЇНЬСКа Вставте роз’єм мережевого шнура в гніздо на корпусі мультіварки (8), а вилку мережевого шнура - в розетку. Прозвучить звуковий сигнал, на дисплеї (3) відображуватимуться символи «- - - -». – Щоб перевести пристрій з сплячого режиму, натисніть на кнопку вмикання/ вимикання (19) . На
  • Страница 41 из 45
    УКРАЇНЬСКа •• Для повноцінного чищення кришки (8) Скиньте тиск в чаші мультіварки, натискує на кнопку (12). Так само можна вимкнути мультіварку і відключити її від електромережі, при охолодженні готових продуктів тиск усередині пристрою знижуватиметься, при цьому пара виходитиме менш інтенсивно.
  • Страница 42 из 45
    УКРАЇНЬСКа МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ Можлива причина Неправильна установка силіконового ущільнювача або захисного екрану (7). Неможливо закрити кришку (8) скороварки. Клапан системи блокування (9) заблокований у верхньому положенні. Тиск усередині Клапан системи блокування
  • Страница 43 из 45
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 44 из 45
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 VT-4225.indd 44 26.08.2014 14:22:15
  • Страница 45 из 45