Инструкция для ZELMER 33Z017

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

30

GW33-050_v01

Dear Customers!

Congratulations  on  your  choice  of  our  appliance,  and 

welcome among the users of Zelmer products.

In  order  to  achieve  best  possible  results  we  recommend 

using  exclusively  original  Zelmer  accessories.  They  have 

been specially designed for this product.

Please read these instructions carefully. Pay special attention 

to important safety instructions. Keep this User’s Guide for 

future reference.

Important safety instructions

The following information concerns your health and safety. 

Please  read  the  instructions  for  use  and  important  safety 

instructions completely before using the hair dryer. 

WARNING:  Observe  the  following  rules  in  order  to 

avoid danger of burns, electrocution or fire.

The risks exist even when the hair dryer is switched off  

 

Always unplug the hair dryer after use or for cleaning.

Where caps are applied they can become hot during 

 

and after use. Let them cool down before touching.

When  hair  dryer  is  used  in  bathroom,  unplug  it 

 

after  use,  as  vicinity  of  water  is  dangerous  even 

when the hair dryer is switched off.

WARNING:  Do  not  use  this  appliance 

near bathtubs, showers, basins or other 

vessels containing water.

Caution!

Not observance can result in damage to 

possessions

Never leave working hair dryer unattended Risk of fire.

 

Make  sure  that  input  and  output  holes  are  never 

 

blocked.

Never place hair dryer, plug or supplying cord in water. 

 

Never  place  the  hand  hair  dryer  down  in  a  way,  in 

which it could fall to water when working.

Do not place and store the appliance in places where it 

 

can fall to water or be splashed.

Never try to remove dust or other objects from inside of 

 

hair dryer using sharp objects (i.e. comb).

Never block the inlet and outlet of air, and do not place 

 

hair dryer on soft surface such as bed or sofa, where 

the air intake hole can be blocked. The appliance is 

not intended to be used with external time switches or 

separate system of remote control.

Keep the supply cord far away from hot surfaces.

 

Before putting hair dryer away allow it to cool down.

 

Do not unplug by pulling the power supply cord but by 

 

pulling the plug itself.

Do not turn the power supply cord around hair dryer 

 

(risk of cord damaging)

Never cover hair dryer as it can lead to accumulation 

 

of heat inside it.

Do not use not recommended caps.

 

Suggestion

Information  on  the  product  and  suggestions 

for its use

Hair dryer should be used exclusively to dry hair.

 

Hair  dryer  is  to  be  used  exclusively  for  domestic 

 

purposes.

If  hair  dryer  is  made  available  to  a  different  person, 

 

please  provide  the  person  with  this  instruction 

manuals.  As  for  hair  dryers  whose  life  time  has 

expired, they are to be disposed of in accordance with 

valid environment protection regulations according to 

Waste  Management  Statute.  Disposal  of  hair  dryers 

with  domestic  waste  is  not  allowed.  Please  consult 

your local waste management authority.

EN

Danger! / Warning!

Health hazard

Danger  of  burning  !  Do  not  touch  hot  parts  of  the 

 

appliance.

Do  not  place  working  hair  dryer  on  wet  surface  or 

 

clothes.

Do not use when bathing.

 

If the appliance is damaged during operation, unplug it 

 

immediately and send it to a service point.

Never insert or push any objects into the hair dryer.

 

Not  to  be  used  outdoors,  close  to  aerosol  products 

 

(atomiser) or in places where the oxygen is applied.

If the hair dryer falls into water, unplug it before taking 

 

it out. Do not put your hands in water when reaching 

for it. It is not allowed to use the hair dryer afterwards.

This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from 

 

8 years and above and persons with reduced physical, 

sensory  or  mental  capabilities  or  lack  of  experience 

and knowledge if they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved. 

Children shall not play with the appliance. 

 

Cleaning and user maintenance shall not be made by 

 

children without supervision.

If the power supply cord is damaged in order to avoid 

 

risks  it  should  be  replaced  by  the  producer  or  in 

a specialized repair point or by a qualified person.

Repairs  of  appliance  can  be  carried  our  exclusively 

 

by  an  authorised  personnel.  Unauthorised  repairs 

can  cause  serious  risk  to  users.  In  case  of  defects 

we  recommend  referring  to  an  authorised    ZELMER 

service point.

When  working  the  hair  dryer  becomes  hot.  Do  not 

 

place hair dryer close to flammable materials.

Do  not  direct  hot  air  at  eyes,  hands  or  other  heat 

 

sensitive parts of body.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SUSZARKA DO WŁOSÓW Typ 33Z017 2–5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČ VLASŮ Typ 33Z017 6–8 SK NÁVOD NA OBSLUHU SUŠIČ NA VLASY Typ 33Z017 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ 33Z017 Típus 12–14 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE USCĂTOR DE PĂR Tip 33Z017 15–17 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 33
    ●● Nie wyciągaj wtyczki zasilania przez ciągnięcie za przewód zasilający, a jedynie za samą wtyczkę. ●● Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół suszarki (ryzyko przerwania przewodu). ●● Nigdy nie wolno niczym przykrywać suszarki, ponieważ może to powodować akumulację ciepła w jej wnętrzu. ●● Nie
  • Страница 4 из 33
    Budowa suszarki 1 2 3 4 5 6 7 Obsługa i działanie suszarki Wylot powietrza Nasadka koncentratora Wlot powietrza Przełącznik prędkości przepływu powietrza Przycisk zimnego nadmuchu Ruchoma rączka „Uszko” do zawieszenia Używanie Po umyciu, wytrzeć dobrze włosy ręcznikiem. Sprawdź czy przełącznik
  • Страница 5 из 33
    Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska DANE KONTAKTOWE: ●● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ ●● salon firmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer.pl ●● wykaz punktów serwisowych http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ ●● infolinia (sprzedaż,
  • Страница 6 из 33
    CZ Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k
  • Страница 7 из 33
    musí být odstraněn dle platných předpisů o ochraně životního prostředí a zákona o odpadovém hospodářství. Kontaktujte místní středisko pro odpadové hospodářství. ●● Po použití vysoušeč vždy odpojte z elektrické sítě. ●● Používejte přístroj pouze v souladu s jejím určením dle tohoto návodu.
  • Страница 8 из 33
    Funkce a obsluha Používání Po umytí, vysušte vlasy pečlivě ručníkem. Ověřte, zda je přepínač rychlosti proudění vzduchu (4) v poloze 0. Připojte přístroj do napájecí sítě a přepínačem rychlosti proudění vzduchu (4) zvolte odpovídající stupeň ohřevu a proudění vzduchu. Tlačítko pro zapínání
  • Страница 9 из 33
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 10 из 33
    Technické údaje Pokyn Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania ●● Sušič môžete používať výlučne na sušenie vlasov. ●● Sušič je určený výlučne pre domáce účely. ●● Ak sušič dáte inej osobe, odovzdajte jej prosím aj tieto pokyny. Sušiče, ktoré už nebudete používať, musíte odovzdať v
  • Страница 11 из 33
    Obsluha a fungovanie sušiča Používanie Po umytí vlasy utrite uterákom. Overte, či je prepínač rýchlosti prúdenia vzduchu (4) nastavený do polohy 0. Pripojte zariadenie do napájacej siete a prepínačom rýchlosti prúdenia vzduchu (4) zvoľte príslušný stupeň ohrievania a prúdenia vzduchu. Studený
  • Страница 12 из 33
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi
  • Страница 13 из 33
    Javaslat Információk a a termékről és felhasználási javaslatok ●● A hajszárító csak hajszárításra használható. ●● A hajszárító csak háztartási használatra alkalmas. ●● Ha kölcsönadja a hajszárítót, mellékelje a használati utasítást is. A használatra már nem alkalmas hajszárítót a Hulladék Kezelési
  • Страница 14 из 33
    A hajszárító kezelése és működése Használat A hajmosás után a hajat törölje meg alaposan törülközővel. Ellenőrizze, hogy a légáramlat sebesség-kapcsolója (4) a 0 pozícióban legyen. Csatlakoztassa a készüléket a konnektorhoz és a légáramlat sebesség-kapcsolójával (4) állítsa be a levegő megfelelő
  • Страница 15 из 33
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 16 из 33
    Indicaţii Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia ●● Aparatul poate fi utilizat doar pentru uscarea părului. ●● Uscătorul este destinat doar pentru uz casnic. ●● Vă rugăm ca atunci când încredinţaţi uscătorul altei persoane să-i înmânaţi de asemenea instrucţiunile.
  • Страница 17 из 33
    Modalitatea de utilizare şi funcţionarea uscătorului Utilizare Dup ă sp ălare, ştergeţi bine p ărul cu un prosop. Verificaţi dac ă potenţiometrul pentru reglarea vitezei curentului de aer (4) este fixat în poziţia 0. Conectaţi aparatul la sursa de alimentare cu energie electric ă şi deplasând
  • Страница 18 из 33
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 19 из 33
    ●● Держите шнур электропитания вдали от горячих поверхностей. ●● Перед тем как отложить фен, позвольте ему остыть. ●● Для того, чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур, а только за саму вилку. ●● Не накручивайте шнур электропитания вокруг фена (во избежание повреждения провода). ●● Никогда
  • Страница 20 из 33
    Устройство фена для волос 1 2 3 4 5 6 7 Принцип действия и обслуживание фена Воздухоотводное отверстие Насадка-концентратор Воздухозаборное отверстие Переключатель скорости подачи воздуха Кнопка подачи холодного воздуха Регулируемая рукоятка Петля для подвешивания Пользование прибором После мытья
  • Страница 21 из 33
    Экология – Позаботимся об окружающей среде! Каждый пользователь может поспособствовать охране окружающей среды. Это не является ни трудным, ни слишком дорогостоящим. С этой целью: картонную упаковку сдайте на макулатуру, мешочки из полиэтилена (PE) бросьте в контейнер для пластика, использованное
  • Страница 22 из 33
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 23 из 33
    ●● Държете захранващия кабел далече от горещи повърхности. ●● Преди да отложите фена, оставете го да изстине. ●● Не изтегляйте захранващия щепсел, като дърпате захранващия кабел, а единствено самия щепсел. ●● Не увивайте захранващия кабел наоколо фена (риск от скъсване на кабела). ●● Никога не бива
  • Страница 24 из 33
    Устройство на сешоара 1 2 3 4 5 6 7 Употреба и работа на сешоара Изходящ отвор на въздуха Концентратор Входящ отвор на въздуха Превключвател на скоростта на въздушната струя Бутон на студената въздушна струя Подвижна дръжка Халка за окачване Използване След измиване на косата я изтрийте добре с
  • Страница 25 из 33
    Eкология – Пазете околната среда! Всеки ползувател може да се причини към опазване на околната среда. Това не е трудно нито много скъпо. Затова: –– картонната опаковка предадете за макулатура, –– торби от полиетилен (PE) хвърлете в контейнера за пластмаса, –– износеното устройство предадете в
  • Страница 26 из 33
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 27 из 33
    ●● Тримайте кабель електроживлення подалі від гаря- чих поверхонь. ●● Перед відкладенням ручного фену дайте йому охолонути. ●● Не виймайте штепсельну вилку, тягнучи за кабель електроживлення, а лише за саму штепсельну вилку. ●● Не намотуйте кабель електроживлення довкола фену (небезпека обривання
  • Страница 28 из 33
    Складові частини фена 1 2 3 4 5 6 7 Обслуговування і робота фена Вихід повітря Насадка концентратора Вхід повітря Перемикач швидкості руху повітря Кнопка надуву холодного повітря Рухома ручка „Вушко” для підвішування Користування Після миття волосся, витріть старанно рушником. Перевірте, чи
  • Страница 29 из 33
    Екологія – давайте дбати про навколишнє середовище! Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси. Зношений
  • Страница 30 из 33
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 31 из 33
    ●● Always unplug hair dryer after use. ●● Use hair dryer according to its intended use only as stipulated in the present instruction. CAUTION: In order to ensure additional protection it is recommended to equip electric circuit supplying the bathroom with a residual current device (RCD) with a
  • Страница 32 из 33
    How to use Operation Dry hair thoroughly with a towel after washing. Check if the air speed switch (4) in 0 position. Plug in the appliance and choose the desired heat and air speed using the air speed switch (4). The cold shot function (5) This model is equipped with a cold shot button which is
  • Страница 33 из 33