Инструкция для ZELMER HC1002

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

61

HC1002-001_v01

După încărcare decuplaţi încărcătorul de la sursa de alimentare cu curent electric. 

 

  Deconectând încărcătorul nu trageţi de cablu, deoarece acest fapt poate 

deteriora încărcătorul. Deconectaţi-l ţinând de încărcător. 

  Când acumulatorul este încărcat până la maximum, aparatul de tuns poate 

lucra în jur de 50 minute.

UTILIZAREA APARATULUI DE TUNS CONECTAT LA REŢEAUA  

DE ALIMENTARE CU CURENT ELECTRIC 

Verificaţi dacă aparatul de tuns este oprit.

 

1

 Introduceţi în priza de încărcare capătul cablului alimentatorului şi împingeţi-l până la 

capăt.

2

 Introduceţi ştecherul dispozitivului de încărcare în priza reţelei de alimentare cu curent 

electric corespunzătoare (vezi plăcuţa de fabricaţie de pe încărcător).

  În timpul încărcării indicatorul procentual sau grafic al nivelului de încăr

-

care al acumulatorului vor arăta procesul de încărcare, va lumina indicato

-

rul de cuplare la reţeaua electrică.

3

 Porniţi aparatul de tuns apăsând butonul pornire/oprire

 

.

  După ce aparatul de tuns este pornit, indicatorul grafic şi cel procentual al 

nivelului de încărcare al acumulatorului vor arăta nivelul actual de încărcare 

a acumulatorului, va lumina indicatorul de cuplare la reţeaua electrică. 

  Dacă direct după cuplarea alimentatorului la reţeaua electrică, aparatul de 

tuns după pornire nu funcţionează, aceasta înseamnă că acumulatorul este 

descărcat complet. În această situaţie aparatul de tuns trebuie oprit, apoi 

trebuie lăsat deoparte pentru un minut pentru a putea începe încărcarea 

acumulatorului şi apoi trebuie pornit din nou.

  După utilizare opriţi aparatul de tuns. Apoi opriţi alimentatorul şi scoateţi 

capătul cablului alimentatorului din priza de încărcare. 

  Nu  folosiţi  aparatul  de  tuns  cuplat  la  reţeaua  electrică  într-un  loc  unde 

există umezeală (ex. în baie).

  Nivelul energiei înmagazinate în acumulator scade chiar şi în cazul în care 

aparatul de tuns este folosit cuplat la reţeaua de alimentare cu curent elec

-

tric. Odată la trei săptămâni acumulatorul trebuie încărcat.

E

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 117
    HC1002 HC1002 MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW maшинка для стрижки волос / hair clipper PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MASZYNKA DO STRZYŻENIA RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 6–17 CZ NÁVOD K POUŽITÍ STŘÍHACÍ STROJEK NA VLASY 18–29 SK NÁVOD NA OBSLUHU STRIHACÍ STROJČEK NA VLASY 30–41 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS A
  • Страница 2 из 117
    A 6 a 4 b 9 7 5 3 c 11 8 2 10 12 13 1 14 16 15 17 19 21 18 2 20 HC1002-001_v01
  • Страница 3 из 117
    B 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 C D E HC1002-001_v01 3
  • Страница 4 из 117
    F 1 2 3 4 5 6 2 3 2 3 G 1 H 1 4 HC1002-001_v01
  • Страница 5 из 117
    I J 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 K HC1002-001_v01 5
  • Страница 6 из 117
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 7 из 117
    UWAGA! Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia ●● Zasilacz podłączaj jedynie do sieci prądu przemiennego 100-240 V 50/60 Hz. ●● Odłączaj zasilacz od gniazdka sieciowego, gdy nie jest on używany oraz przed rozpoczęciem czyszczenia. ●● Nie wyciągaj wtyczki zasilacza z gniazdka sieciowego
  • Страница 8 из 117
    WSKAZÓWKA Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Maszynka do strzyżenia włosów jest przeznaczona do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania jej do celów komercyjnych, warunki gwarancji zmieniają się. ●● Maszynka do strzyżenia włosów może być używana jako urządzenie
  • Страница 9 из 117
    Budowa i elementy maszynki do strzyżenia włosów A 1 Podstawa z możliwością ładowania 2 Wyświetlacz LCD a Procentowy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora b Graficzny wskaźnik poziomu naładowania akumulatora c Wskaźnik podłączenia do zasilania sieciowego 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • Страница 10 из 117
    Przygotowanie urządzenia do pracy ŁADOWANIE AKUMULATORA MASZYNKI DO STRZYŻENIA Do ładowania akumulatora maszynki do strzyżenia stosuj wyłącznie dołączony do niej zasilacz. – Kiedy wskaźnik naładowania akumulatora spada poniżej 20, graficzny wskaźnik poziomu naładowania akumulatora oraz wskaźnik
  • Страница 11 из 117
    ŁADOWANIE PRZEZ GNIAZDO ŁADOWANIA MASZYNKI 1 Upewnij się, że maszynka do strzyżenia jest wyłączona. 2 Podłącz końcówkę przewodu zasilacza do gniazda ładowania. B Aby uniknąć awarii, przed włożeniem końcówki przewodu zasilacza upewnij się, że gniazdo ładowania jest suche. 3
  • Страница 12 из 117
    – Proces ładowania akumulatora (zamontowanego w maszynce) trwa ok. 90 minut. – Proces ładowania może być zakończony szybciej niż w 90 minut jeśli zadziała zabezpieczenie przed przeładowaniem. – Podczas ładowania procentowy oraz graficzny wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazują proces
  • Страница 13 из 117
    Odłączając zasilacz nie ciągnij za przewód, ponieważ może to uszkodzić zasilacz. Odłącz trzymając za zasilacz. Przy w pełni naładowanym akumulatorze maszynka może pracować przez ok. 50 minut. UŻYWANIE MASZYNKI DO STRZYŻENIA PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA SIECIOWEGO E ●● Sprawdź, czy maszynka do
  • Страница 14 из 117
    ŁADOWANIE AKUMULATORA ODPIĘTEGO OD MASZYNKI DO STRZYŻENIA F Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że maszynka do strzyżenia jest wyłączona, a końcówka przewodu zasilacza jest odpięta od gniazda ładowania. 1 Naciśnij przycisk zwalniania akumulatora. 2 Wysuń akumulator z urządzenia. 3
  • Страница 15 из 117
    H UŻYWANIE MASZYNKI DO STRZYŻENIA WŁOSÓW Aby równo obciąć włosy, nakładka/ostrze muszą swobodnie przesuwać się przez włosy. Nie przesuwaj maszynki do strzyżenia szybko i na siłę. 1 Załóż odpowiednią nasadkę do strzyżenia (patrz punkt „NAKŁADANIE /ŚCIĄGANIE/ WYMIANA NASADEK”). Strzyż włosy na żądaną
  • Страница 16 из 117
    Strzyżenie bez nasadki umożliwia uzyskanie równych linii w okolicach bokobrodów, pozwala również krótko przystrzyc okolice karku. ●● Odwróć maszynkę tak, aby jej ostrza skierowane były w dół. ●● Umieść krawędź głowicy tnącej na żądanej wysokości linii zarostu. ●● Lekko dotykając końcówkami ostrzy
  • Страница 17 из 117
    3 Odchyl ostrza w sposób pokazany na zdjęciu. 4 Wpuść 1-2 krople oleju pomiędzy zęby tnące. 5 ��������������������������������������������������������������������������������� Zamontuj głowicę tnącą w maszynce do strzyżenia i włącz urządzenie, aby rozprowa- dzić olej. 6 Wyłącz urządzenie i wytrzyj
  • Страница 18 из 117
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k
  • Страница 19 из 117
    POZOR! Nedodržením těchto pokynů můžete výrobek poškodit ●● Adaptér zapojujte vždy do obvodu střídavého proudu 100-240 V 50/60 Hz. ●● Odpojte adaptér ze zásuvky elektrické sítě, kdy není používán a před čištěním přístroje. ●● Nevytahujte zástrčku adaptéru ze zásuvky elektrické sítě tažením za
  • Страница 20 из 117
    UPOZORNĚNÍ Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Zastřihovač ●● ●● ●● ●● vlasů je určen k domácímu použití. V případě používání přístroje k obchodním účelům se budou lišit záruční podmínky. Zastřihovač vlasů můžete při práci napájet zapojením přímo do elektrické zásuvky, anebo prostřednictvím
  • Страница 21 из 117
    Popis a příslušenství zastřihovače vlasů A 1 Základna s možností nabíjení 2 Displej LCD a Procentuální indikátor úrovně nabití akumulátoru b Grafický ukazatel úrovně nabití akumulátoru c Indikátor zapojení do elektrické zásuvky 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Tlačítko zapni/vypni
  • Страница 22 из 117
    Příprava přístroje k použití NABÍJENÍ AKUMULÁTORU ZASTŘIHOVAČE VLASŮ K nabíjení akumulátoru zastřihovače vlasů používejte výhradně adaptér, který byl součástí balení. – Jakmile indikátor nabití akumulátoru klesne pod 20, grafický ukazatel úrovně nabití akumulátoru a indikátor zapojení do
  • Страница 23 из 117
    NABÍJENÍ PROSTŘEDNICTVÍM NABÍJECÍ ZDÍŘKY ZASTŘIHOVAČE B 1 Ujistěte se, že je zastřihovač vlasů vypnutý. 2 Připojte koncovku přívodní šňůry adaptéru do nabíjecí zdířky. Aby nedošlo k nehodě, ujistěte se před vložením koncovky adaptéru, že je nabíjecí zdířka suchá. 3 Zapojte zástrčku adaptéru do
  • Страница 24 из 117
    – Proces nabíjení akumulátoru (namontovaného v přístroji) trvá 90 minut. – Proces nabíjení může být ukončen před uplynutím 90 minut, jestliže se spustí pojistka před přetížením. – Procentuální a grafický indikátor, zobrazující úroveň nabití akumulátoru, znázorňují během nabíjení proces nabíjení.
  • Страница 25 из 117
    Při zcela nabitém akumulátoru může být zastřihovač vlasů v provozu cca 50 minut. POUŽITÍ ZASTŘIHOVAČE PŘIPOJENÉHO DO ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY E ●● Zkontrolujte, zda je zastřihovač vypnutý. 1 Vložte do nabíjecí zdířky koncovku adaptéru a přitlačte ji až do konce. 2 Připojte zástrčku adaptéru do vhodné
  • Страница 26 из 117
    NABÍJENÍ AKUMULÁTORU ODPOJENÉHO OD ZASTŘIHOVAČE F Před vysunutím akumulátoru se ujistěte, že je zastřihovač vypnutý a koncovka adaptéru je odpojená z nabíjecí zdířky. 1 Stikněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru. 2 Vysuňte akumulátor z přístroje. 3 Připojte koncovku adaptéru do nabíjecí zdířky.
  • Страница 27 из 117
    H POUŽITÍ ZASTŘIHOVAČE VLASŮ Za účelem rovného střižení vlasů se musí násada/břity volně pohybovat po vlasech. Nepohybujte zastřihovačem rychle a silou. 1 Nasaďte požadovanou násadu pro zastřižení (viz bod „NASAZOVÁNÍ / VYJMUTÍ / VÝMĚNA NÁSAD”). Stříhejte vlasy na požadovanou délku postupně
  • Страница 28 из 117
    Střižení bez nástavce umožní získat rovné kontury v okolí kotlet a krátce přistřihnout okolí krku. ●● Otočte zastřihovač tak, aby jeho břity směřovaly směrem dolů. ●● Umístěte hranu střihací hlavice v požadované výši kontury vousů. ●● Lehce se koncem břitů dotýkejte pokožky a přesunujte pracující
  • Страница 29 из 117
    3 4 5 6 Odchylte břity způsobem znázorněným na obrázku. Kápněte 1-2 kapky oleje mezi střihací zuby. Namontujte střihací hlavici na zastřihovač a zapněte přístroj, aby se mohl olej rozptýlit. Vypněte přístroj a otřete hadříkem přebytečný olej. Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše
  • Страница 30 из 117
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 31 из 117
    POZOR! Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku ●● Pripájajte adaptér len do siete striedavého prúdu 100-240 V 50/60 Hz. ●● Odpájajte adaptér od elektrickej zásuvky, pokiaľ zariadenie nie je používané a vždy pred začatím čistenia. ●● Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej
  • Страница 32 из 117
    POKYNY Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ●● Strihací strojček je určený k použitiu v domácnosti. V prípade používania spotrebiča ●● ●● ●● ●● na podnikateľské účely v rámci poskytovania stravovacích služieb, záručné podmienky sa v takomto prípade podliehajú zmene. Strihací
  • Страница 33 из 117
    Konštrukcia a časti strihacieho strojčeka A 1 Nabíjací podstavec 2 Displej LCD a Percentuálny indikátor stavu nabitia batérie b Grafický indikátor stavu nabitia batérie c Indikátor pripojenia k elektrickej sieti 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Spínač ON/OFF Spínač nastavenia dĺžky
  • Страница 34 из 117
    Príprava zariadenia k prevádzke NABÍJANIE BATÉRIÍ STRIHACIEHO STROJČEKA Pre nabíjanie batérie strihacieho strojčeka je možné používať len originálny adaptér dodávaný výrobcom. – Keď indikátor stavu batérie ukazuje hodnotu nižšiu ako 20%, graficky indikátor stavu batérie a pripojenia k elektrickej
  • Страница 35 из 117
    NABÍJANIE POMOCOU NABÍJACEJ ZÁSUVKY STRIHACIEHO STROJČEKA B 1 Uistite sa, že je strihací strojček vypnutý. 2 Najprv vložte koncovku kábla adaptéra do zariadenia. Aby ste predišli poškodeniu, pred nabíjaním sa uistite, že je nabíjacia zásuvka suchá. 3 Vložte zástrčku adaptéra do príslušnej sieťovej
  • Страница 36 из 117
    – Nabíjanie batérií v zariadení trvá cca 90 minút. – Nabíjanie batérií môže trvať menej ako 90 minút, ak začne fungovať ochranný systém proti prebitiu batérie. – V priebehu nabíjania, indikátor stavu nabitia batérie ukazuje nabíjanie v percentách a graficky. Indikátor pripojenia k elektrickej
  • Страница 37 из 117
    Pri plnom nabití strihací strojček môže pracovať cca 50 minút. POUŽÍVANIE STRIHACIEHO STROJČKA PRIPOJENÉHO DO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY E ●● Uistite sa, že je strihací strojček vypnutý. 1 Vložte koncovku kábla adaptéra a maximálne zatlačte. 2 Vložte zástrčku adaptéra do príslušnej sieťovej zásuvky (pozrite
  • Страница 38 из 117
    NABÍJANIE BATÉRIE ODPOJENEJ OD STRIHACIEHO STROJČEKA F Pred vybratím batérie sa uistite, že je strihací strojček vypnutý a koncovka adaptéra je odpojená od sieťovej zásuvky. 1 Stlačte tlačidlo pre uvoľnenie batérie. 2 Vyberte batériu zo zariadenia. 3 Vložte koncovku kábla adaptéra do nabíjacej
  • Страница 39 из 117
    H POUŽÍVANIE STRIHACIEHO STROJČEKA Aby vlasy boli rovnomerne strihané, nástavec/čepeľ sa musí voľne pohybovať vo vlasoch. Zariadením pohybujte pomaly. 1 Nasuňte požadovaný hrebeňový nástavec (pozri bod „NASADENIE / ODSTRÁNANIE / VÝMENA HREBEŇOVÝCH NÁSTAVCOV”). Strihajte vlasy na požadovanú dĺžku
  • Страница 40 из 117
    ●● Otočte zariadenie tak, aby bola strihacia hlava smerom dole. ●● Hranu strihacej hlavy umiestnite na požadovanej línii kontúr. ●● Pomaly po povrchu hlavy presúvajte smerom nadol strihací strojček. Čistenie a údržba I Pred začatím čistenia sa uistite, že je strihací strojček vypnutý a koncovka
  • Страница 41 из 117
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 42 из 117
    HU Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi
  • Страница 43 из 117
    FIGYELEM! Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat ●● A tápegységet kizárólag 100-240 V 50/60 Hz paraméterű, váltóáramú hálózatra csatlakoztassa. ●● Amikor nem használja a készüléket, vagy tisztítani akarja azt, húzza ki a tápegységet az elektromos hálózat dugaszolóaljzatából. ●● Ne
  • Страница 44 из 117
    ÚTMUTATÁS Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ●● A hajvágó gép kizárólag otthoni használatra készült. Szolgáltatóipari felhasználása esetén változnak a garanciális feltételek. ●● A hajvágó gépet hálózatról vagy akkumulátorról is lehet használni. ●● A vágandó hajnak
  • Страница 45 из 117
    A hajvágó gép felépítése és egységei A 1 Talp, töltési lehetőséggel 2 LCD kijelző a Az akkumulátor feltöltöttségének szintjének kijelzése százalékban b Az akkumulátor feltöltöttségének szintjének grafikusan c Hálózatra csatlakoztatást mutató kijelző 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • Страница 46 из 117
    A készülék előkészítése használatra A HAJVÁGÓ GÉP AKKUMULÁTORÁNAK TÖLTÉSE A hajvágó gép akkumulátorának töltéséhez kizárólag a mellékelt tápegységet használja. – Amikor az akkumulátor töltöttségének szintje 20% alá esik, az akkumulátor töltöttségének grafikus kijelzése valamint a hálózatra
  • Страница 47 из 117
    A GÉP TÖLTÉSE A TÖLTŐ DUGASZOLÓALJZATON KERESZTÜL 1 Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. 2 Csatlakoztassa a tápegység vezetékének végét a töltő dugaszolóaljzatba. B Hogy el lehessen kerülni a baleseteket, a hálózati kábel végének bedugása előtt győződjön meg róla, hogy a töltés
  • Страница 48 из 117
    – A (készülékbe beszerelt) akkumulátor töltésének ideje kb. 90 percig tart. – A feltöltést 90 percnél hamarabb is befejeződhet, ha működésbe lép a túltöltés elleni védelem. – Töltés közben az akkumulátor töltöttségének grafikus kijelzése mutatja a töltést, és világít a hálózatra csatlakoztatás
  • Страница 49 из 117
    Teljesen feltöltött akkumulátorral a hajvágó gép kb. 50 percig tud üzemelni. A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATOTT HAJVÁGÓ GÉP HASZNÁLATA ●● Győződjön meg róla, hogy a hajvágó gép ki van kapcsolva. E 1 Dugja be a töltő dugaszolóaljzatba a tápegység kábelének a végét, és teljesen nyomja be. 2 Csatlakoztassa a
  • Страница 50 из 117
    F A HAJVÁGÓ GÉPBŐL KIVETT AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE Mielőtt kiveszi az akkumulátort, győződjön meg róla, hogy a hajvágó gép ki van kapcsolva, és a tápegység kábelének vége ki van húzva a töltő dugaszolóaljzatból. 1 Nyomja meg az akkumulátort kioldó gombot. 2 Tolja ki az akkumulátort a készülékből. 3
  • Страница 51 из 117
    H A HAJVÁGÓ GÉP HASZNÁLATA Ahhoz, hogy egyenletesen vágja a hajat, a vezetőfésűnek/pengének szabadon kell csúsznia a hajban. Ne tolja a hajvágó gépet gyorsan és erőből. 1 Tegyen fel megfelelő vezetőfésűt (lásd „A VEZETŐFÉSŰK FELHELYEZÉSE / LEHÚZÁSA/ CSERÉJE”). Szakaszokban vágja a hajat a kívánt
  • Страница 52 из 117
    A vezetőfésűk nélküli nyírás lehetővé teszi egyenletes vonal elérését az oldalszakáll környékén, és rövidre lehet nyírni vele a nyak környékét is. ●● Fordítsa úgy a gépet, hogy az éle lefelé legyen irányítva. ●● Helyezze a vágófej szélét a haj végének kívánt vonalába. ●● Könnyedén érintve a penge
  • Страница 53 из 117
    5 Szerelje fel a vágófejet a hajvágó gépre, és kapcsolja be a készüléket, hogy az olaj eloszoljon. 6 Kapcsolja ki a készüléket, és törölje le a fölös olajat egy ronggyal. Ökológia – Óvjuk a környezetet Minden üzemeltető hozzájárulhat a környezet védelméhez. Ez se nem nehéz, se nem is túl költséges.
  • Страница 54 из 117
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 55 из 117
    ATENŢIE! Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor ●● Alimentatorul ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● poate fi conectat numai la reţeaua electrică cu curent alternativ 100-240 V 50/60 Hz. Deconectaţi alimentatorul de la priza reţelei electrice atunci când acesta nu este folosit şi
  • Страница 56 из 117
    INDICAŢIE Informaţii despre produs şi indicatii cu privire la modul de utilizare ●● Aparatul de tuns păr este destinat numai pentru uz casnic. În cazul folosirii în scopuri comerciale, condiţiile de garanţie se vor modifica. ●● Aparatul de tuns păr poate fi utilizat atât ca dispozitiv alimentat de
  • Страница 57 из 117
    Construcţia şi elementele aparatului de tuns A 1 Placa de bază cu posibilitate de încărcare 2 Display LCD a Indicatorul care indică în procente nivelul de încărcare al acumulatorului b Indicatorul care indică grafic nivelul de încărcare al acumulatorului c Indicatorul care indică conectarea la
  • Страница 58 из 117
    Pregătirea dispozitivului pentru funcţionare ÎNCĂRCAREA ACUMULATORILOR APARATULUI DE TUNS Pentru încărcarea acumulatorilor aparatului de tuns folosiţi numai încărcătorul ataşat. – Atunci când indicatorul de încărcare acumulatorului scade sub 20, indicatorul grafic al nivelului de încărcare al
  • Страница 59 из 117
    INCARCAREA CU AJUTORUL PRIZEI DE ÎNCĂRCARE A APARATULUI DE TUNS B 1 Asiguraţi-vă că aparatul de tuns este oprit. 2 Cuplaţi capătul cablului încărcătorului la priza de încărcare. Pentru a preveni avaria înainte să introduceţi capătul cablului încărcătorului, asiguraţi-vă că priza este uscată. 3
  • Страница 60 из 117
    – Procesul de încărcare a acumulatorului (montat în aparat) durează aproximativ 90 minute. – Procesul de încărcare poate fi încheiat mai devreme decât în 90 de minute dacă va funcţiona protecţia împotriva supraîncărcării. – În timpul încărcării indicatorul procentual sau grafic al nivelului de
  • Страница 61 из 117
    ●● După încărcare decuplaţi încărcătorul de la sursa de alimentare cu curent electric. Deconectând încărcătorul nu trageţi de cablu, deoarece acest fapt poate deteriora încărcătorul. Deconectaţi-l ţinând de încărcător. Când acumulatorul este încărcat până la maximum, aparatul de tuns poate lucra în
  • Страница 62 из 117
    ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI DECONECTAT DE LA APARATUL DE TUNS F Înainte de a decupla acumulatorul asiguraţi-vă că, aparatul de tuns este oprit, iar capătul cablului alimentatorului este deconectat de la priză. 1 Apăsaţi butonul de eliberare a acumulatorului. 2 Scoateţi acumulatorul din aparat. 3
  • Страница 63 из 117
    2 Pentru a înlocui pieptenele de ghidare cu altul trebuie să trageţi delicat de una din părţile laterale ale pieptenelui de ghidare montat astfel încât pana pieptenelui de ghidare să iasă din orificiul de pe aparatul de tuns şi atunci veţi putea scoate pieptenele de ghidare deja montat. 3 Puneţi un
  • Страница 64 из 117
    FOLOSIREA APARATULUI DE TUNS FĂRĂ PIEPTENE DE GHIDARE Capul de tăiere este foarte ascuţit. Trebuie să fiţi foarte atenţi atunci când veţi folosi aparatul de tuns fără pieptene de ghidare. Fără pieptene de ghidare părul poate fi tuns egal până la o lungime de 0,5–2,5 mm, în funcţie de poziţia în
  • Страница 65 из 117
    APLICAREA ULEIULUI PE CAPUL TĂIETOR K În cazul în care aparatul de tuns este folosit regulat, din când în când trebuie să lubrifiaţi capul tăietor cu ulei pentru lame care este anexat la set, sau cu ulei fără acid, aşa cum ar fi uleiul pentru maşinile de cusut. 1 Daţi la o parte pieptenele de
  • Страница 66 из 117
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товаров Zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Пожалуйста, внимательно
  • Страница 67 из 117
    ВНИМАНИЕ! Несоблюдение нижеследующих мер предосторожности угрожает порчей имущества ●● Сетевой адаптер следует подключать лишь к сети переменного тока 100-240 В 50/60 Гц. ●● Перед очисткой, а также в случае, если не пользуетесь адаптером, отключите адаптер от электросети. ●● Не тяните за провод
  • Страница 68 из 117
    УКАЗАНИЕ Информация о продукте и указания по применению ●● Машинка ●● ●● ●● ●● для стрижки волос предназначена для применения в домашнем хозяйстве. Если она применяется для коммерческих целей, условия гарантии меняются. Машинка для стрижки волос может работать как от аккумулятора, так от
  • Страница 69 из 117
    Описание и принадлежности машинки для стрижки волос A 1 Подставка для зарядки/хранения машинки 2 ЖК-дисплей a Процентный индикатор заряда аккумулятора b Графический индикатор заряда аккумулятора c Индикатор подключения к электросети 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Кнопка
  • Страница 70 из 117
    Подготовка прибора к работе ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС Для зарядки аккумулятора следует применять исключительно сетевой адаптер, поставляемый в комплекте. – Если индикатор заряда аккумулятора находится на уровне ниже 20, графический индикатор заряда и индикатор подключения к
  • Страница 71 из 117
    ЗАРЯДКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РАЗЪЕМА ЗАРЯДКИ МАШИНКИ 1 Убедитесь, что машинка для стрижки волос выключена. 2 Подключите штекер провода адаптера к разъему зарядки. B Во избежание аварии, прежде чем подключить штекер провода адаптера, убедитесь, что разъем зарядки сухой. 3 Подключите адаптер к источнику
  • Страница 72 из 117
    – Длина процесса зарядки аккумулятора, установленного в машинке составляет ок. 90 минут. – Процесс зарядки может закончиться быстрее, чем по истечении 90 минут, если сработает система защиты от перезаряда. – Во время зарядки оба индикатора степени заряда аккумулятора сигнализируют, что процесс
  • Страница 73 из 117
    ●● После зарядки отключите адаптер от электросети. Отключая адаптер от электросети не тяните за провод, поскольку это может привести к повреждению адаптера. Держитесь за сам адаптер. При полностью заряженном аккумуляторе время работы машинки для стрижки волос составляет ок. 50 минут. ПОЛЬЗОВАНИЕ
  • Страница 74 из 117
    Уровень энергии в аккумуляторе падает даже при использовании машинки, подключенной к электросети. Зарядку аккумулятора следует проводить раз в три недели. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА, НЕ ПОДКЛЮЧЕННОГО К МАШИНКЕ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС F Прежде чем вынуть аккумулятор, убедитесь, что машинка для стрижки волос
  • Страница 75 из 117
    1 Установите насадку на прибор. Выступы должны зафиксироваться в небольших пазах по обеим сторонам прибора. 2 Чтобы заменить насадку, осторожно потяните один бок насадки таким образом, чтобы выступ насадки соскочил из паза и снимите насадку. 3 Установите соответствующую насадку на прибор, как
  • Страница 76 из 117
    ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНКОЙ ДЛЯ СТРИЖКИ БЕЗ НАСАДКИ Режущая головка является очень острой. Соблюдайте осторожность при использовании машинки без насадки. Если не пользуетесь насадками, сможете равномерно подстричь волосы так, чтобы они были длиной в 0,5–2,5 мм, в зависимости от того, в каком положении
  • Страница 77 из 117
    НАНЕСЕНИЕ МАСЛА НА РЕЖУЩУЮ ГОЛОВКУ K Если Вы регулярно пользуетесь машинкой для стрижки, время от времени следует смазывать режущую головку маслом для смазки лезвий, поставляемым в комплекте либо маслом, не содержащим кислот, напр. маслом для швейной машины. 1 Снимите насадку с машинки для стрижки
  • Страница 78 из 117
    BG Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 79 из 117
    ВНИМАНИЕ! Неспазването може да доведе до материални щети ●● Зарядното може да бъде включвано само към мрежа с променлив ток 100-240 V 50/60 Hz. ●● Изключвайте зарядното от захранващия контакт, когато уреда не се зарежда или когато използвате машинката за подстригване или я чистите. ●● Не
  • Страница 80 из 117
    СЪВЕТ Информация за продукта и насоки касаещи използването ●● Машинката за подстригване е предназначена за домашна употреба. Ако се използва за търговски цели, гаранционните условия се променят. ●● Машинката за подстригване, може да се използва като уред захранван от електрическата мрежа или като
  • Страница 81 из 117
    Строеж и елементи на машинката за подстригване A 1 Стойка с възможност за зареждане 2 Дисплей LCD a Индикатор в проценти за нивото на зареждането на батерията b Индикатор – графичен за нивото на зареждането на батерията c Индикатор за свързване с мрежата за захранване 3 Превключвател включи/изключи
  • Страница 82 из 117
    Приготвяне на уреда за работа ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ НА МАШИНКАТА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ За зареждане на акумулаторната батерия на машинката за подстригване използвайте само приложеното към нея зарядно устройство. – Когато индикатора за батерията падне под 20, графичния индикатор за нивото на
  • Страница 83 из 117
    Повторете 2-3 пъти тази стъпка, това дава възможност за възстановяване на пълния капацитет на батерията. Ако “ефект на паметта” продължава, може да се наложи да смените батерията на нова. Моля, обърнете се към търговския пункт, където сте закупили машинката за подстригване. ЗАРЕЖДАНЕ ПРЕЗ ГНЕЗДОТО
  • Страница 84 из 117
    2 Поставете машинката за подстригване (без приставките) на стойката. Обърнете внимание дали машинката е правилно поставена в гнездото за зареждане намиращо се на стойката. 3 Свържете щепсела на зарядното към съответния източник на захранване (вижте табелката с техническите спецификации на
  • Страница 85 из 117
    – Когато зареждате процентния и графичния индикатор за нивото на батерията показва зареждане, светлинен индикатор показва че уреда е свързан към захранващия. – Когато батерията е напълно заредена, индикаторът показва 100 и LCD дисплеят светва със синя светлина. ●● След като завършите зареждането
  • Страница 86 из 117
    Не използвайте машинката за подстригване включена непосредствено към захранващата мрежа във влажни помещения (например в банята). Нивото на енергията, съхранявана в батерията спада, дори когато използвате машинката за подстригване, включен в зарядното. Заредете акумулаторната батерия веднъж на
  • Страница 87 из 117
    Обслужване и действие на машинката за подстригване СЛАГАНЕ /СВАЛЯНЕ/ СМЯНА НА НАКЛАДКИТЕ G ●● Изберете накладката (сменящ се гребен) със съответната дължина на подстригване. Всяка накладка има съответно означение на дължината на подстригването. Означението се намира на външната страна на подвижния
  • Страница 88 из 117
    Дръжте машинката така, че острието да е насочено по посока противна на растежа на косата. Премествайте машинката за подстригване бавно по косата, като за всеки път режете малки количества коса. Винаги започвайте подстригването от страната на врата по посока към върха на главата, или от челото и
  • Страница 89 из 117
    Чистене и поддържане I Преди почистване, уверете се, че машинката е изключен а буксата на зареждащия кабел на зрядното е извадена от зарядното устройство. 1 Свалете накладката от машинката за подстригване (вижте точка „СЛАГАНЕ / СВАЛЯНЕ/ СМЯНА НА НАКЛАДКИТЕ”). 2 Измийте накладката под течаща вода,
  • Страница 90 из 117
    Екология – Да се погрижим за опазването на околната среда Всеки потребител може да помогне при опазването на околната среда. Това не е нито трудно нито скъпо. За тази цел: предайте на вторични суровини картонената опаковка, найлоновите пликчета от опаковката изхвърлете в коша за пластмасови
  • Страница 91 из 117
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарами Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 92 из 117
    УВАГА! Недотримання загрожує пошкодженням майна ●● Зарядку підключайте виключно до електромережі змінного струму 100-240 V 50/60 Hz. ●● Відключайте зарядку від електричного гнізда, якщо він не використовується, а також перед початком роботи. ●● Не витягайте вилки зарядки з електричного гнізда
  • Страница 93 из 117
    ВКАЗІВКА Інформація про продукт і вказівки, що стосуються експлуатації ●● Машинка для стрижки волосся призначається лише для домашнього вжитку. ●● ●● ●● ●● У випадку використання її для комерційних цілей, умови гарантії підлягають зміні. Машинка для стрижки волосся може використовуватись у якості
  • Страница 94 из 117
    Будова та елементи машинки для стрижки волосся A 1 Підставка з можливістю зарядки 2 Табло LCD a Відсотковий покажчик рівня зарядки акумулятора b Графічний покажчик рівня зарядки акумулятора c Вказівник підключення до мережевої зарядки 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 94 Кнопка
  • Страница 95 из 117
    Приготування приладу до роботи ЗАРЯДКА АКУМУЛЯТОРА МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ Для зарядки акумулятора машинки для стрижки використовуйте виключно оснащену зарядку у комплекті машинки. – Коли покажчик заряду акумулятора падає нижче 20, графічний покажчик рівня заряду акумулятора, а також покажчик
  • Страница 96 из 117
    B ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ ГНІЗДО ЗАРЯДКИ МАШИНКИ 1 Переконайтеся, що машинка для стрижки виключена. 2 Підключіть кінцівку кабелю зарядки до гнізда живлення. Щоб уникнути аварії, перед вкладанням кінцівки кабелю зарядки переконайтеся, що гніздо зарядки сухе. 3 Підключіть вилку зарядки до відповідного джерела
  • Страница 97 из 117
    – Процес зарядки акумулятора (вмонтованого в машинці) триває біля 90 хвилин. – Процес зарядки може бути завершений швидше, ніж за 90 хвилин, якщо почне працювати захист перед перезаряджанням. – Під час зарядки відсотковий і графічний покажчики рівня заряду акумулятора показують процес зарядки,
  • Страница 98 из 117
    Відключаючи зарядку, не тягніть за кабель, тому що це може пошкодити зарядку. Відключіть, тримаючись за зарядку. При повністю зарядженому акумуляторі машинка для стрижки може працювати близько 50 хвилин. ВИКОРИСТАННЯ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ, ПІДКЛЮЧЕНОЇ ДО МЕРЕЖЕВОГО ЖИВЛЕННЯ E ●● Переконайтеся, що
  • Страница 99 из 117
    ЗАРЯДКА АКУМУЛЯТОРА, ВІДКЛЮЧЕНОГО ВІД МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ F Перед вийманням акумулятора переконайтеся, що машинка для стрижки виключена, а кінцівка кабелю зарядки відключена від гнізда живлення. 1 Натисніть кнопку звільнення акумулятора. 2 Вийміть акумулятор із приладу. 3 Підключіть кінцівку кабелю
  • Страница 100 из 117
    H ВИКОРИСТАННЯ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОССЯ Для того, щоб рівномірно обрізати волосся, накладка/вістря повинні вільно пересуватися через волосся. Не пересувайте машинку швидко і докладаючи зусиль. 1 Накладіть відповідну насадку для стрижки (див. пункт «НАКЛАДАННЯ/ЗНІМАННЯ/ ЗАМІНА НАСАДОК»). Стрижіть
  • Страница 101 из 117
    ●● Оберніть машинку таким чином, щоб її вістря були спрямовані вниз. ●● Розмістіть край ріжучої голівки на бажаній висоті лінії росту волосся. ●● Легко торкаючись кінцівками вістря шкіри, пересувайте працюючу машинку для стрижки вниз. Чистка і зберігання I Перед початком чистки переконайтеся, що
  • Страница 102 из 117
    5 Вмонтуйте ріжучу голівку і включіть прилад, щоб поширити масло. 6 Виключіть прилад і витріть ганчіркою надлишок олії. Екологія – подбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може долучитися до охорони навколишнього середовища. Це не важко і не дуже дороге. З цією метою: картонну упаковку
  • Страница 103 из 117
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction
  • Страница 104 из 117
    WARNING! Risk of property damage ●● Always plug the adaptor into 100-240 V, AC 50/60 Hz power supply. ●● Always unplug the charging adaptor from power outlet immediately after use and before cleaning. ●● To unplug, hold by the plug; never pull by the power cord. ●● Do not let the power cord hang
  • Страница 105 из 117
    Tip Product information user instructions ●● This appliance is intended for domestic use. The warranty conditions change if the product is used for commercial purposes. ●● This appliance is suitable for mains and battery power supply. ●● Always wash and comb your hair before cutting, making sure it
  • Страница 106 из 117
    Features and attachments A 1 Charging stand 2 LCD display a Battery percentage status b Battery status icon c Power light 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 OF/OFF button Cutting length adjustment switch (0.5; 1.2; 1.9; 2.5 mm) Cutting length adjustment lock Cutting blade Cutting
  • Страница 107 из 117
    Preparing for operation CHARGING THE BATTERY To charge the battery, use the charging adaptor supplied with the product. – When the battery percentage status drops below 20, the battery status icon and the power indicator light start blinking. – When the battery is nearly empty, the display turns
  • Страница 108 из 117
    3 Insert the adaptor plug into a suitable mains supply outlet (see the rating plate on the adaptor). – Charging of the battery used in the appliance takes approximately 90 minutes. – The charging process may be terminated earlier than 90 minutes by the overcharge protection circuit. – The charging
  • Страница 109 из 117
    ●● Unplug the adaptor from the mains after charging. To unplug the adaptor, never pull on the power cord as this may damage the unit. Hold the adaptor firmly and pull it out of the power outlet. Operating time with fully charged battery is about 50 minutes. Charging with the appliance placed on the
  • Страница 110 из 117
    USING THE HAIR CLIPPER CONNECTED TO THE MAINS SUPPLY ●● Check if the appliance is OFF. E 1 Insert the adaptor connector into the charging port on the appliance and press all the way in. 2 Insert the adaptor plug into a suitable mains supply outlet (see the rating plate on the adaptor). When
  • Страница 111 из 117
    – Charging the battery outside the appliance takes approximately 12 hours. – The charging process may be terminated earlier than 12 hours by the overcharge protection circuit. 4 Unplug the adaptor after charging and detach the connector from the charging slot. To unplug the adaptor, never pull on
  • Страница 112 из 117
    2 Adjust cutting length with the length adjustment switch. The length adjustment switch enables you to choose between four cutting length settings (0.5; 1.2; 1.9 and 2.5 mm). To reduce the length of cutting, move the switch up. To increase the length, press length adjustment lock and slide the
  • Страница 113 из 117
    I Cleaning and maintenance Before cleaning, make sure the appliance is OFF and unplugged. 1 Remove the attachment from the appliance (see PLACING, REMOVING & REPLACING ATTACHMENTS). 2 Wash the attachment under running water and dry thoroughly. J CLEANING THE CUTTING HEAD Remove the cutting head
  • Страница 114 из 117
    Ecology – protect the environment Each user can contribute to protecting the environment. It is not difficult or too expensive. For this purpose, dispose of the carton and plastic packaging materials into appropriate waste paper and plastic (PE) recycling containers. Batteries contain substances
  • Страница 115 из 117
    HC1002-001_v01
  • Страница 116 из 117
    1 2 3 4 PL 1. Tytanowe ostrza ACUTE ANGLE BLADES tnące pod każdym kątem 2. 20 precyzyjnych ustawień długości strzyżenia od 0,5 do 3 cm 3. Szybkie ładowanie 1,5 h 4. Czas pracy 50 min CZ 1. Titanové čepele ACUTE ANGLE BLADES stříhají pod každým úhlem 2. 20 přesných nastavení délky stříhání od 0,5 do
  • Страница 117 из 117