Инструкция для ZELMER HS1250

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

34

HS1250-001_v01

Dear Customer!

Congratulations  on  your  choice  of  our  appliance,  and 

welcome among the users of Zelmer products.

Please  read  this  instruction  manual  carefully.  Pay  special 

attention to important safety instructions. Keep this instruction 

manual for future reference.

Important safety instructions

Make sure that you understand all of the information 

below.

Please  read  the  entire  user  manual  before  using  the 

appliance.

EN

Keep the appliance out of reach of children.

 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  individuals 

 

who  suffer  from  some  types  of  illnesses,  such  as 

epilepsy.

Never  operate  the  hair  straightener  if  the  power 

 

cord or plug are damaged, in the event of operating 

malfunction, if it has sustained a fall or is damaged, or 

it has been submersed in water.

Check  the  cord  regularly.  The  insulation  cannot  be 

 

damaged or broken.

The  hair  straightener  becomes  hot  when  in  use.  Do 

 

not  place  the  hair  straightener  near  any  flammable 

materials due to risk of fire.

Avoid contact with eyes and skin. Risk of burns.

 

Risks exist even if the hair straightener is switched off. 

 

Always unplug the appliance from the electrical outlet 

immediately after using and before cleaning.

When  the  hair  straightener  is  used  in  a  bathroom, 

 

remove  the  plug  from  the  power  socket  since  the 

proximity of water presents a danger even if the hair 

straightener is switched off.

WARNING:  Do  not  use  this  appliance 

near bathtubs, showers, basins or other 

vessels containing water.

  Caution!

Not observance can result in damage to 

possessions

Always connect the appliance to wall sockets (AC only) 

 

supplying the voltage detailed on the rating plate. 

Do  not  leave  a  switched  on  appliance  unattended. 

 

Fire risk.

Place the appliance only on a heat –resistant surface.

 

The appliance is intended for the styling of human hair. 

 

Do not use it for synthetic or animal hair. Do not use 

the heating elements to dry any other objects.

Do  not  immerse  the  hair  straightener,  power  cord 

 

or  plug  in  water.  Never  leave  the  hair  straightener 

unattended so it could be immersed in water while still 

switched on.

Do not place or store the appliance in a place where it 

 

can fall into water or be splashed with it. 

Never  try  to  remove  lint  or  foreign  bodies  from  the 

 

inside  of  the  hair  straightener  using  sharp  objects 

(e.g. a comb). 

Never place the hair straightener on a soft surface such 

 

as  a  bed  or  couch  or  on  other  flammable  materials. 

Store free of hair, etc.

The  appliance  is  not  intended  to  be  operated  by 

 

means of an external timer or separate remote-control 

system.

Do not use extension leads with this appliance.

 

Keep the power supply cord away from hot surfaces 

 

and route it carefully to avoid any risks.

  Danger! / Warning!

Health hazard

Injury risk! Do not touch hot surfaces of the appliance.

 

Do not operate this appliance if your hands are wet.

 

Do not place the hair straightener on wet surfaces or 

 

clothing while it is operating.

Do not use while bathing.

 

Do not use the appliance on wet hair. Always dry your 

 

hair with a towel, not to leave excessive water.

In event of operating malfunction during use, remove 

 

the  plug  from  the  power  socket  and  arrange  for  the 

appliance to be sent for repair.

Never use outdoors or operate where aerosol (spray) 

 

products  are  being  used  or  where  oxygen  is  being 

administered.

Hair sprays contain flammable materials.

 

Do not clean the appliance with benzene, spirits or 

 

aggressive cleaning agents. Risk of fire.

If the non-detachable part of the cord is damaged, 

 

it should be replaced by the producer or at a proper 

service point or by a qualified person in order to 

avoid any hazards.

The appliance can be repaired by qualified staff only. 

 

Incorrectly performed repair may cause serious hazard 

to  the  user.  In  case  of  any  defects,  it  is  advised  to 

return the appliance to an authorised service facility.

If the appliance falls into water, unplug it immediately. 

 

 

Do not reach into the water while the unit is plugged 

in. Do not use a hair straightener that has fallen into 

water.

This appliance can be used by children aged 8 years 

 

and  over  as  well  as  persons  with  reduced  physical, 

sensory  or  mental  capabilities  or  lack  of  experience 

and  knowledge  only  if  they  are  properly  supervised 

or  have  been  given  instruction  on  the  safe  use  of 

the  appliance  and  understand  the  hazards  involved. 

Children shall not play with the appliance. Cleaning and 

user maintenance shall not be made by children unless 

aged 8 years and above and properly supervised.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PROSTOWNICA DO WŁOSÓW Typ HS1250 2–5 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJVASALÓ HS1250 Típus 14–17 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА РЕСА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА Тип HS1250 26–29 CZ NÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKA NA VLASY Typ HS1250 6–9 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PLACĂ PENTRU ÎNDREPTAT PĂRUL Tip
  • Страница 2 из 41
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej
  • Страница 3 из 41
    lub zwierzęcych. Elementów grzejnych urządzenia nie używaj do suszenia jakichkolwiek innych przedmiotów. ●● Nigdy nie zanurzaj prostownicy, przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie. Nigdy nie odkładaj prostownicy, w taki sposób, że może ona wpaść do wody będąc wciąż włączona. ●● Nie umieszczaj
  • Страница 4 из 41
    Budowa prostownicy 1 Płytki grzejne 2 Wyświetlacz LCD 3 Przyciski ustawiania temperatury „+” – zwiększanie temperatury „–” – zmniejszanie temperatury 3 4 4 Przycisk włącz/wyłącz 5 Przewód przyłączeniowy 1 2 5 Obsługa i działanie prostownicy URUCHOMIENIE 1 Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do
  • Страница 5 из 41
    UŻYWANIE PROSTOWNICY Sekret uzyskania lśniących, prostych włosów leży w przygotowaniu. 1 Umyj włosy szamponem i nałóż odżywkę. 2 Wysusz całkowicie włosy i przeczesz. 3 Jeśli są one szczególnie falujące lub grube, użyj preparatu stylizującego do prostowania włosów. W przypadku stosowania takich
  • Страница 6 из 41
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i v průběhu
  • Страница 7 из 41
    ●● Napájecí kabel musí být uložen v bezpečné vzdále- Technické údaje nosti od horkých povrchů takovým způsobem, aby nepředstavoval žádné ohrožení. ●● Napájecí kabel se nesmí dotýkat topných destiček. ●● Před uložením žehličky na místo skladování počkejte, až vychladne. ●● Spotřebič lze čistit pouze
  • Страница 8 из 41
    Obsluha a provoz žehličky ZAPÍNÁNÍ 1 Vložte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky. 2 Zapněte spotřebič jedním stisknutím tlačítka zapnout/ vypnout . Na LCD displeji se zobrazí a začne blikat továrně nastavená teplota „180°C”. 3 Pro změnu teploty mačkejte příslušně tlačítka pro nastavení
  • Страница 9 из 41
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 10 из 41
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho
  • Страница 11 из 41
    ●● Nikdy neodkladajte žehličku na vlasy na mäkké pod- Technické údaje klady, ako napr. posteľ alebo pohovka alebo iné horľavé povrchy. Uchovávajte bez vlasov ap. ●● Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypínačov alebo samostatného systému diaľkovej regulácie. ●●
  • Страница 12 из 41
    Obsluha a činnosť žehličky na vlasy ZAPNUTIE 1 Vložte zástrčku napájacieho elektrického kábla do elektrickej zásuvky. 2 Stlačte raz tlačidlo zapni / vypni . Zapnete tak prístroj. Na displeji LCD sa zobrazí a následne začne blikať prednastavená teplota „180°C”. 3 Ak chcete zmeniť teplotu, stláčajte
  • Страница 13 из 41
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 14 из 41
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a hajvasaló
  • Страница 15 из 41
    ●● A hajvasalót sohasem tegye puha felületre, mint pl. ágy Műszaki adatok vagy heverő vagy más gyúlékony tárgyakra. A készüléket haj stb. nélkül tegye el. ●● A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert csatlakoztatni. ●● Ne használjon hosszabítót a
  • Страница 16 из 41
    A hajvasaló használata és működése BEKAPCSOLÁS 1 Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a csatlakozóaljzatba. 2 Nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a készüléket. Az LCD kijelzőn megjelenik, majd villogni kezd az alapbeállított hőmérséklet a „180°C”. 3 A hőmérséklet megváltoztatása
  • Страница 17 из 41
    Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló
  • Страница 18 из 41
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind siguranţa. Vă rugăm să
  • Страница 19 из 41
    animalelor. Elementele de încălzire ale aparatului nu pot fi utilizate pentru uscarea oricăror altor obiecte. ●● Nu cufundaţi niciodată în apă placa pentru îndreptat părul, cablul de alimentare sau ştecherul. Nu lăsaţi niciodată placa pentru îndreptat părul astfel încât să existe posibilitatea de
  • Страница 20 из 41
    Structura aparatului 1 Plăci de încălzire 2 Afişaj LCD 3 Butoane de setare temperatură „+” – pentru creşterea temperaturii „–” – pentru scăderea temperaturii 3 4 4 Buton pornire/oprire 5 Cablu de alimentare 1 2 5 Operare şi utilizare placă pentru îndreptat părul PORNIRE 1 Introduceţi ştecherul
  • Страница 21 из 41
    UTILIZARE PLACĂ PENTRU ÎNDREPTAT PĂRUL Secretul obţinerii unui păr lucios şi drept constă în pregătire. 1 Spălaţi părul cu şampon şi aplicaţi condiţioner. 2 Uscaţi exact părul şi pieptănaţi-l. 3 În cazul în care este foarte ondulat sau gros folosiţi un preparat de stilizare pentru îndreptarea
  • Страница 22 из 41
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы
  • Страница 23 из 41
    Внимание! Несоблюдение этих требований может привести к нанесению ущерба собственности ●● Всегда следует подключать устройство к розетке электрической сети (только переменного тока) с напряжением в соответствии с указанным на информационной табличке спецификации устройства. ●● Во избежание пожара
  • Страница 24 из 41
    Конструкция выпрямителя для волос 1 Нагревающие пластины 2 Жидкокристаллический дисплей LCD 3 Кнопки установки температуры „+” – увеличение температуры „–” – уменьшение температуры 3 4 4 Кнопка включить/выключить 5 Присоединительный кабель 1 2 5 Обслуживание и работа выпрямителя для волос ВКЛЮЧЕНИЕ
  • Страница 25 из 41
    При слишком низкой температуре волосы не выпрямляются или эффект не будет длительным, а слишком высокая температура может их пережечь. Чтобы чрезмерно не портить волосы, рекомендуется сделать часовой перерыв между очередными попытками. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫПРЯМИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОС Секрет получения блестящих,
  • Страница 26 из 41
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на
  • Страница 27 из 41
    ●● Уредът може да се употребява изключително за стилизиране на човешка коса. Не бива да се използва за изкуствени или животински коси. Нагревателните елементи на уреда не трябва да се употребяват за сушене на каквито и да било други предмети. ●● Никога не потапяйте пресата, захранващия кабел или
  • Страница 28 из 41
    Строеж на пресата 1 Нагревателни плочи 2 LCD-дисплей 3 Копчета за регулация на температура „+” – увеличаване на температура „–” – намаляване на температура 3 4 4 Копче включване/изключване 5 Присъединителен кабел 1 2 5 Експлоатация и действие на пресата ЗАДВИЖВАНЕ 1 Сложете щепсела на
  • Страница 29 из 41
    УПОТРЕБА НА ПРЕСАТА Секретът на получаване на лъскава, права коса е в подготовка. 1 Измийте косата със шампоан и сложете подхранващ препарат. 2 Напълно изсушете косата и я срешете. 3 Ако тя е особено вълниста или дебела, употребете стилизиращ препарат за изправяне на коса. В случай на употреба на
  • Страница 30 из 41
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарами Zelmer. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію з користування просимо зберегти, щоб за необхідністю
  • Страница 31 из 41
    Увага! Недотримання правил безпеки загрожує пошкодженням майна ●● Завжди необхідно підключати пристрій до розетки електричної мережі (тільки перемінного струму) з напругою відповідно до вказаної на інформаційній табличці специфікації пристрою. ●● Якщо випрямляч включений, не залишайте його без
  • Страница 32 из 41
    Будова випрямляча волосся 1 Нагрівні пластини 2 Рідкокристалічний дисплей LCD 3 Кнопки встановлення температури „+” – збільшення температури „–” – зменшення температури 3 4 4 Кнопка увімкнути/вимкнути 5 Приєднувальний кабель 1 2 5 Обслуговування та праця випрямляча волосся ВМИКАННЯ 1 Вставте
  • Страница 33 из 41
    КОРИСТУВАННЯ ВИПРЯМЛЯЧЕМ ВОЛОССЯ Секрет отримання блискучого, прямого волосся полягає у його підготовці. 1 Помийте волосся шампунем та нанесіть бальзам для волосся. 2 Повністю висушіть та розчешіть волосся. 3 Якщо воно надто хвилясте або жорстке, використовуйте засіб для стилізації при випрямлянні
  • Страница 34 из 41
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this instruction manual for future reference. Important safety instructions
  • Страница 35 из 41
    ●● Do not let the power cord touch the heating plates. ●● Before storing the hair straightener let it cool down. ●● Clean the appliance only with a damp cloth when it is Technical parameters The technical parameters are indicated on the rating label. ZELMER hair dryer fulfills the requirements of
  • Страница 36 из 41
    Hair straightener operation PREPARATION 1 Plug the mains cable into the power socket. 2 Press the On / Off button once to switch the appliance on. Default temperature of 180°C will display and then start blinking on the LCD display. 3 To select the temperature press temperature setting buttons
  • Страница 37 из 41
    Ecology – Taking care of the environment! Each user can contribute to protection of environment. It is neither difficult nor too expensive. To do it: Cartoon packaging is to be disposed of as waste paper. Polyethylene (PE) foil packaging is to be placed in a container for plastic. Used appliance is
  • Страница 38 из 41
    HS1250-001_v01
  • Страница 39 из 41
    HS1250-001_v01
  • Страница 40 из 41
    HS1250-001_v01
  • Страница 41 из 41