Инструкция для ZELMER MIDEA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

42

ME-003_v03

Шановний Клієнте

Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користу-

вачів товарів Zelmer.

Для  того,  щоб  отримати  найкращі  результати,  ми  рекомендуємо  використовувати 

тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цьо-

го продукту.

Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу треба 

звернути на вказівки з безпеки.  Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю 

скористатися нею під час користування у майбутньому.

Зміст

Рекомендації щодо техніки безпеки  .............................................................................

42

Панель управління .........................................................................................................

42

Технічні дані  ...................................................................................................................43

Монтаж ............................................................................................................................43

Підключення до джерела енергопостачання  ...............................................................

44

Вентиляційні отвори  ......................................................................................................

44

Обслуговування духовки  ...............................................................................................

44

Установлення годинника  ..........................................................................................

44

Установлення функцій  ..............................................................................................

44

Функція годинника  .....................................................................................................

44

Функція блокади від дітей  .........................................................................................

44

Функція сигналу тривоги  ...........................................................................................

44

Старт/Пауза/Анулювання функції  ............................................................................

44

Функція економії електроенергії  ...............................................................................

44

Специфікація  .............................................................................................................

44

Чищення та догляд  ........................................................................................................

45

Зовнішня поверхня дверцят  .....................................................................................

45

Каталітична самоочистка  ..........................................................................................

45

Заміна лампочки всередині духовки  ............................................................................

45

Додатки  ...........................................................................................................................

45

Таблиці та рекомендації  ................................................................................................

46

Екологія – піклуймося про навколишнє середовище  ..................................................

47

Транспортування і зберігання ........................................................................................

47

UA

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Доступні частини можуть нагріватися. Не слід підпуска

-

ти дітей до духовки.

Не дозволяйте користуватися приладом особам (у т.ч. дітьми) з обмеженими фізич-

 

ними, чуттєвими або інтелектуальними здібностями, які не мають досвіду або зна-

ння, якщо вони не будуть під наглядом або доки вони не пройдуть навчання щодо 

способу користування, яке ведеться особами відповідальними за їхню безпеку.

Не допускайте, щоб діти грали з приладом.

 

Пристрій  не  призначений  для  роботи  з  використанням  зовнішніх  вимикачів-

 

таймерів або окремої системи дистанційного управління.

Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель живлення, то його пови

-

нен замінити виробник або спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфі

-

кована особа з метою уникнення виникнення небезпеки.
Ремонт обладнання може виконуватися тільки підготовленим персоналом. 

Неправильно  проведений  ремонт  може  привести  до  виникнення  серйозної 

небезпеки для користувача. У разі виявлення дефектів, треба звернутися за 

порадою до спеціалізованого сервісного центру.

Монтаж і ремонт духовки повинен проводити виключно уповноважений спеціа-

 

ліст по монтажу відповідно до рекомендацій виробника.

Пристрій запроектований виключно для домашнього користування. Слід його ви-

 

користовувати виключно для випічки страв, ніколи для інших цілей.

Необхідно звертати увагу на дітей, щоб вони не гралися пристроєм.

 

Не використовуйте шорсткі засоби для чищення або гострі металеві предмети 

 

для чищення скла дверцят, оскільки вони можуть подряпати поверхню, що може 

спричинити тріскання скла.

Не слід використовувати для чищення пару.

 

Духовка може використовуватися виключно з метою відповідно до призначення; 

 

її можна використовувати тільки для випічки страв. Будь-яке інше використання, 

наприклад, як форма обігрівання, являється невластивим використанням духо-

вки і тому є небезпечним. Виробник не несе відповідальності за будь-яку шкоду, 

заподіяну неналежним або нерозсудливим користуванням духовкою.

Не тягніть за кабель для того, щоб вийняти штепсельну вилку з розетки.

 

Не торкайтеся духовки мокрими чи вологими руками або ступнями.

 

Не рекомендується застосування насадок, контактних планок або продовжувачів.

 

Монтажні роботи, процедури по догляду та інші, що стосуються духовки, можна 

 

виконувати тільки коли пристрій вимкнутий з електричної мережі.

Під  час  користування  обладнання  стає  гарячим.  Рекомендується  поводитися 

 

обережно, щоб уникнути торкання гарячих елементів всередині духовки.

Обережно відкривайте дверцята духовки, щоб запобігти одержанню опіків від га-

 

рячої пари, яка звідти виходить.

Якщо приєднувальний кабель пошкоджений, його слід негайно замінити. Під час 

 

заміни кабелю поступайте згідно наступних інструкцій. Усуньте кабель живлення 

і замініть його кабелем типу H05VVV-F або H05V2V2-F. Кабель повинен витри-

мувати енергопостачання, необхідне для духовки. Заміна кабелю повинна бути 

зроблена  техніком  з  відповідною  кваліфікацією.  Заземлюючий  провід  (жовто-

зелений) повинен бути на 10 мм довший, ніж кабель живлення.

Провідники кабелів живлення повинні мати номінальний переріз не менший, ніж 

 

3 x 1,5 мм

2

.

Якщо  Ви  не  будете  дотримуватися  вищевказаних  рекомендацій,  то  виробник 

 

не  гарантує  безпеки  духовки.  Розподілюючий  пристрій  слід  замонтувати  на 

невід‘єднувальних кабелях згідно з правилами, що стосуються кабелів. 

Перед початком користування пристроєм ознайомтеся зі змістом всієї ін

-

струкції

Рекомендації щодо техніки безпеки 

Уважно прочитайте дану інструкцію. Вона містить важливі рекомендації про те, як 

 

безпечно установити, використовувати та обслуговувати духовку.

Зберігайте  цю  інструкцію  в  безпечному  місці,  щоб  у  майбутньому  гарантувати 

 

швидкий доступ до неї.

Пристрій завжди підключайте до розетки електричної мережі (виключно перемін-

 

ного струму), обладнаної захисним штифтом, з напругою, яка відповідає вказаній 

на інформаційній табличці специфікації пристрою.

Неправильне підключення приєднувального кабелю може призвести до ризику 

 

виникнення ураження струмом.

Після монтажу пристрою штепсельна вилка повинна бути легко доступною.

 

Під час першого вмикання духовки може виходити їдкий дим. Відбувається так 

 

тому, що перший раз нагрівається зв‘язуюча речовина ізоляційних панелей до-

вкола  духовки.  Це  цілком  нормальне  явище,  якщо  з‘явиться  дим,  то  перш  ніж 

вкладати всередину духовки страву, потрібно зачекати, доки дим вивітриться.

Не дозволяйте дітям близько підходити до духовки, коли вона гаряча, особливо 

 

якщо ввімкнений гриль.

Перед тим, як замінити лампочку, переконайтеся в тому, що пристрій вимкнений, 

 

щоб запобігти ураженню струмом.

Панель управління

ФУНКЦІЯ

ГОДИННИК ЧАС

СТОП СТАРТ

Тип: ZME8051EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8051ED, ZME8081EE, ZME8081ED, ZME8071ED

ФУНКЦІЯ

ГОДИННИК ЧАС

СТОП СТАРТ

ЗМЕНШИТИ- / ЗБІЛЬШИТИ+

ЗМЕНШИТИ- / ЗБІЛЬШИТИ+

Тип: ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8061EE, ZME8061ED, ZME8072EE

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL CZ SK HU RO RU BG UA EN INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Piekarnik elektryczny do zabudowy Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME8052EE; ZME8051ED; ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektrická trouba Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE;
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowny Kliencie Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Lampka: Najlepszy model wyposażony jest w dodatkową lampkę, wiec możesz widzieć co dzieje się wewnątrz nie otwierając drzwiczek. Rozmrażanie: Powietrze w temperaturze pokojowej zostaje wprawione w ruch przez mocny nadmuch dzięki czemu krąży wokół potrawy. Jest to łagodny sposób skracania czasu
  • Страница 4 из 57
    Podłączenie do zasilania Obsługa piekarnika Przy piekarniku zainstaluj wyłącznik w miejscu łatwo dostępnym, odległość między stykami musi wynosić co najmniej 3 mm. Przed podłączeniem przewodu przyłączeniowego do sieci elektrycznej sprawdź czy sieć elektryczna ma wystarczającą moc w stosunku do
  • Страница 5 из 57
    3 Naciśnij ponownie przycisk ustawienia alarmu 4 Przekręć pokrętło SAMOOCZYSZCZANIE KATALITYCZNE (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) . Panel katalityczny , aby ustawić minutę alarmu. UWAGA: Jeśli upłynie ustawiony czas, rozlegnie się alarm 10 razy, a następnie symbol zniknie z
  • Страница 6 из 57
    Brytfanna uniwersalna Do gotowania dużych ilości potraw takich jak torty z lejącym ciastem, ciasta, zamrożone potrawy, itp., lub do zbierania tłuszczu/sosu z mięsa. Prowadnice teleskopowe (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Tabele i wskazówki
  • Страница 7 из 57
    Ekologia – zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu
  • Страница 8 из 57
    CZ ●● Před výměnou žárovky se ujistěte, že zařízení je vypnuté, aby nedošlo k úrazu elek- Vážení Zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer.
  • Страница 9 из 57
    Žárovka: Nejlepší model je vybaven dodatečnou žárovkou, takže můžete vidět, co se děje v troubě bez otvírání dvířek. Rozmrazování: Vzduch o pokojové teplotě je uveden do pohybu a proudí kolem potraviny. Je to nenásilný způsob zkrácení doby rozmrazení jemných potravin, jako ryby nebo drůbež.
  • Страница 10 из 57
    Zapojení do elektrické sítě Obsluha trouby Vedle trouby nainstalujte na snadno přístupném místě vypínač. Vzdálenost mezi kontakty musí být alespoň 3 mm. Před zapojením napájecího kabelu do sítě se ujistěte, zda je elektrické vedení dostatečně dimenzováno pro maximální příkon trouby, který je
  • Страница 11 из 57
    POZOR: Po uplynutí nastavené doby 10x zazní poplašný signál a symbol na displeji zmizí v okamžiku, kdy začnete vařit. Nastavení časovače můžete zrušit během procesu nastavování stisknutím tlačítka stop. Pokud jste již časovač nastavili, nastavení můžete vymazat dvojnásobným stisknutím tlačítka
  • Страница 12 из 57
    Tabulky a pokyny Potravina Úroveň roštu Moučníky Metoda vaření Teplota [°C] Čas [min.] 3 160 20-30 Piškotové těsto 2 160 25-35 Jablečný koláč 2 190 50-70 Jablečný koláč 1+3 190 50-70 Moučníky 3 160 20-30 Moučníky 1+3 160 20-30 Chléb (krajíce)* 4 240 1-3 Burgery** 4 240 10-20 7-17 * ohřívání 10
  • Страница 13 из 57
    SK Vážený Zákazník Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 14 из 57
    Kontrolka: Najlepší model má kontrolku, môžete teda vidieť, čo sa deje vo vnútri bez otvárania dvierok. Rozmrazovanie: Vzduch v izbovej teplote sa začne pohybovať prostredníctvom fúkania, vďaka čomu krúži okolo jedla. Je to mierny spôsob skrátenia času rozmrazovania jemných jedál ako napr. ryba
  • Страница 15 из 57
    Pripojenie do elektrického prúdu Obsluha rúry Vypínač zainštalujte pri rúre na ľahko prístupným mieste. Vzdialenosť medzi kontaktmi musí predstavovať aspoň 3 mm. Pred pripojením prípojného elektrického kábla do elektrickej siete preverte, či elektrická sieť má postačujúcu moc v pomere k maximálnej
  • Страница 16 из 57
    Katalitický panel POZOR: Ak nastavený čas uplynie, budete 10 krát počuť poplach. Následne symbol zmizne z displeja, keď začnete variť. Poplach môžete počas procesu nastavovania zrušiť stlačením tlačidla stop. Ak ste však už poplach medzičasom nastavili, môžete ho zrušiť tak, že dvakrát stlačíte
  • Страница 17 из 57
    Tabuľky a pokyny Jedlo Poloha poličky Zákusky Metóda varenia Teplota [°C] Čas [min.] 3 160 20-30 Piškóta 2 160 25-35 Jablkový koláč 2 190 50-70 Jablkový koláč 1+3 190 50-70 Zákusky 3 160 20-30 Zákusky 1+3 160 20-30 Chlieb (krajec)* 4 240 1-3 Burgery** 4 240 10-20 7-17 * ohrievanie 10 min. **
  • Страница 18 из 57
    Ekológia – dbajme o životné prostredie Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do
  • Страница 19 из 57
    HU ●● Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva az égő kicserélése előtt, Tisztelt Vásárló hogy elkerülje az esetleges áramütés veszélyét. Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy
  • Страница 20 из 57
    Lámpa: A legjobb modell egy külön lámpával is rendelkezik, mely segítségével láthatja mi történik a sütőben sütés közben az ajtó kinyitás nélkül is. Olvasztás: Az étel körül szobahőmérsékletű levegő kerül erős keringettetésre. Ezáltal olyan lágy ételek is kiolvaszthatók, mint a hal, vagy a
  • Страница 21 из 57
    Csatlakoztatás az energiahálózatba A sütő használata A sütő mellett könnyen elérhető helyen szereljen fel egy megszakítót, az érintkezők között minimum 3 mm kell hogy legyen a távolság. Ellenőrizze, hogy a hálózat megfelel-e a sütő által, a paramétertáblán található maximálisan felvett áram
  • Страница 22 из 57
    Katalitikus panel Vigyázat: Ha eltelt a beállított idő 10szer megszólal a jelzőhang, majd a jel eltűnik a kijelzőről, amint főzni kezd. Kitörölheti a jelzést a beállítás során, a stop gombot megnyomva. Ha azonban a jelzést már beállította, azt a stop gomb kétszeri megnyomásával törölheti ki.
  • Страница 23 из 57
    Táblázatok és útmutatás Étel Polc helyzete Sütemény Sütés Hőmérséklet [°C] Idő [min.] 3 160 20-30 Piskóta 2 160 25-35 Pite 2 190 50-70 Pite 1+3 190 50-70 Sütemény 3 160 20-30 Sütemény 1+3 160 20-30 Kenyér (szelet)* 4 240 1-3 Hamburger** 4 240 10-20 7-17 * melegítés 10 perc ** melegítés 5 perc., 1
  • Страница 24 из 57
    RO Stimaţi Clienţi Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 25 из 57
    Lampă: Cel mai bun model este dotat cu o lampă adiţională, datorită căreia puteţi să vedeţi ce se întâmplă în interior fără a deschide uşa. Decongelare: Aerul la temperatura camerei este pus în mişcare de un ventilator puternic, datorită căruia aerul circulă în jurul alimentelor. Aceasta este o
  • Страница 26 из 57
    Conectarea la curent electric Utilizarea cuptorului Instalaţi lângă cuptor, într-un loc uşor accesibil, un întrerupător. Distanţa dintre contacte trebuie să fie de cel puţin 3 mm. Înainte de racordarea cablului la reţeaua electrică, verificaţi dacă puterea ei corespunde puterii maxime necesare
  • Страница 27 из 57
    Panou catalitic ATENŢIE: Când timpul fixat se va termina veţi auzi alarma de 10 ori, iar apoi simbolul va dispărea de pe panou când veţi începe să gătiţi. Puteţi anula alarma în timpul procesului de fixare, apăsând butonul stop. Dacă alarma este deja fixată o puteţi anula apăsând butonul stop de
  • Страница 28 из 57
    Tabeluri şi indicaţii Fel de mâcare Poziţia raftului Prăjituri Metoda de gătire Temp. [°C] Timp [min.] 3 160 20-30 Pişcot 2 160 25-35 Şarlotă 2 190 50-70 Şarlotă 1+3 190 50-70 Prăjituri 3 160 20-30 Prăjituri 1+3 160 20-30 Pâine (felii)* 4 240 1-3 Burger** 4 240 10-20 7-17 * încălzire 10 min. **
  • Страница 29 из 57
    Ecologie – ne pasă de mediul înconjurător Fiecare utilizator poate să contribuie la protejarea mediului înconjurător. Nu este nici scump, nici dificil. În acest scop, duceţi la maculatură ambalajul de carton. Sacii din polietilenă (PE) aruncaţi-i în contenerul pentru plastic. Predaţi dispozitivul
  • Страница 30 из 57
    RU Уважаемый Клиент Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 31 из 57
    Лампочка: Наилучшая модель оснащена дополнительной лампочкой, так что вы можете видеть что происходит внутри, не открывая дверцу. Pазмораживание: Воздух при комнатной температуре приводится в движение мощным надувом, благодаря чему он циркулирует вокруг блюда. Это мягкий способ сокращения времени
  • Страница 32 из 57
    Подключение питания Использование духовки При духовке установите выключатель в легко доступном месте, расстояние между стыками должно составлять по меньшей мере 3 мм. Прежде чем подключить присоединительный провод к электрической сети, проверьте, имеет ли электрическая сеть достаточную мощность по
  • Страница 33 из 57
    3 Повторно нажмите на кнопку установки сигнала тревоги 4 Поверните ручкур КАТАЛИТИЧЕСКАЯ САМООЧИСТКА (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) . , чтобы установить минуту сигнала тревоги. Каталитическая панель Примечание: Когда истечёт установленное время, 10 раз прозвучит сигнал тревоги, а
  • Страница 34 из 57
    Универсальный противень Для приготовления больших блюд, таких как торты со льющимся тестом, пирожные, замороженные блюда итп., или для собирания жира/соуса из-под мяся. Телескопические направляющие (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Таблицы и
  • Страница 35 из 57
    Экология – давайте позаботиться об окружающей природной среде Каждый пользователь может поспособствовать охране природной среды. Это несложно и не слишком дорого. С этой целью: Картонную упаковку передадите в пункт сбора макулатуры. Полиэтиленовые мешки (PE) выбросьте в контейнер для пластмассовых
  • Страница 36 из 57
    BG Уважаеми Клиенте Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 37 из 57
    Лампичка: Най-добрият модел е снабден с допълнителна лампичка, така че можете да виждате, какво става вътре, без да отваряте вратата. Размразяване: Въздухът с околна температура се задвижва от силно надуване, благодарение на което той циркулира около ястието. Това е мек начин на съкратяване на
  • Страница 38 из 57
    Подключване към захранването До фурната инсталирайте изключвател на леснодостъпно място, разстояние между контактите следва да съставя най-малко 3 мм. Преди подключване на присъединителния кабел към електрическата мрежа проверете дали мрежата е с достатъчна мощност по отношение към максималната
  • Страница 39 из 57
    2 Завъртете върток , за да поставите часа на алармата. 3 Повторно натиснете копчето за поставяне на аларма 4 Завъртете върток . , за да поставите минута на алармата. Бележка: Когато изтече поставеното време, алармата ще се раздаде 10 пъти, а след това от дисплея ще изчезне символът когато започнете
  • Страница 40 из 57
    Универсална тава За готвене на големи количества ястия, като торти с полутечно тесто, сладкиши, замразени ястия и др. или за събиране на мазнина/сос от месото. Асесоари Полички – скара Вложка за поставяне на тиган за грил, на съдове, на тави за тесто или на елементи за печене или грилиране.
  • Страница 41 из 57
    Екология – пазете околната среда Всеки потребител може да допринесе нещо за опазване на околната среда. Това не е трудно нито много скъпо. За тази цел: Картонни опаковки предадете за макулатура. Полиетиленови (РЕ) торби хвърлете в контейнер за пластмаса. Изразходваното устройство предадете в
  • Страница 42 из 57
    UA Шановний Клієнте Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 43 из 57
    Лампочка: Найкраща модель обладнана додатковою лампочкою, тому Ви можете бачити, що робиться всередині, не відкриваючи дверцят. Розморожування: Повітря кімнатної температури приводиться у рух за допомогою сильного наддуву, завдяки чому воно циркулює довкола страви. Це м‘який спосіб скорочення часу
  • Страница 44 из 57
    Підключення до джерела енергопостачання Біля духовки встановіть у легко доступному місці вимикач, відстань між контактами повинна становити не менше 3 мм. Перед підключенням приєднувального кабелю до електромережі перевірте, чи електромережа має достатню потужність у співвідношенні до максимальної
  • Страница 45 из 57
    3 Повторно натисніть на кнопку установки сигналу тривоги 4 Поверніть ручку КАТАЛІТИЧНА САМООЧИСТКА (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) . , щоб установити хвилину сигналу тривоги. Каталітична панель Примітка: Коли закінчиться установлений час, 10 разів пролунає сигнал тривоги, а потім
  • Страница 46 из 57
    Універсальна бритванна (лоток) Для випічки великої кількості страв, таких як торти з литим тістом, печиво, заморожені страви та ін., або для збирання жиру/соусу з м‘яса. Телескопічні напрямні (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Таблиці та
  • Страница 47 из 57
    Екологія – піклуймося про навколишнє середовище Кожен користувач може посприяти охороні навколишнього середовища. Це не важко, ані надто дорого. З цією метою: –– Картонні упаковки здайте на макулатуру. –– Мішки з поліетилену (PE) викиньте у контейнер для пластика. –– Використаний пристрій віддайте
  • Страница 48 из 57
    EN Dear Customer Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction
  • Страница 49 из 57
    Light: the best model is equipped with an additional lamp, to let you see what is going on inside without opening the doors. Defrosting: air at room temperature will be set in motion through strong blow-in circling around the dish. It is a delicate way to defrost dishes such as fish or poultry.
  • Страница 50 из 57
    Power supply Operating the oven Install a circuit-breaker near the oven in an easily accessible place. The distance between the contacts must be at least 3 mm. Before connecting the cable to the power supply, check if the network has sufficient power in relation to the maximum power drawn by the
  • Страница 51 из 57
    STARTING/PAUSING/CANCELLING A FUNCTION 1 If the cooking time has been set, press the has been interrupted, press the button to continue. 2 During the cooking process press the 3 Press the button to start cooking. If the cooking button to pause. button twice to cancel cooking. ENERGY SAVING FUNCTION
  • Страница 52 из 57
    Tables and guidelines Food type Shelf level Cookies Cooking method Temp. [°C] Time [min.] 3 160 20-30 Sponge cake 2 160 25-35 Apple pie 2 190 50-70 Apple pie 1+3 190 50-70 Cookies 3 160 20-30 Cookies 1+3 160 20-30 Bread (slices)* 4 240 1-3 Burgers** 4 240 10-20 7-17 * heated up for 10 min.** heated
  • Страница 53 из 57
    Ecology – keeping it green Everyone may contribute to saving the environment. It is neither hard nor expensive. All you need to do is: Hand over the cardboard box for recycling. When throwing polyethylene (PE) bags out, make sure to use plastic waste containers. Hand over the used device to a waste
  • Страница 54 из 57
    ME-003_v03
  • Страница 55 из 57
    ME-003_v03
  • Страница 56 из 57
    ME-003_v03
  • Страница 57 из 57