Инструкция для ZELMER MIDEA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

ME-003_v03

Vážení Zákazníci

Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.

Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušen-

ství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.

Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům 

týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použít 

i během pozdějšího používání přístroje.

Obsah

Bezpečnostní pokyny .........................................................................................................8

Ovládací panel  ...................................................................................................................8

Technické údaje  .................................................................................................................9

Instalace .............................................................................................................................9

Zapojení do elektrické sítě  ...............................................................................................10

Větrací otvory  ..................................................................................................................10

Obsluha trouby  ................................................................................................................10

Nastavení hodin  ..........................................................................................................10

Nastavení funkcí  .........................................................................................................10

Funkce hodin  ..............................................................................................................10

Funkce dětské pojistky ................................................................................................10

Funkce časovače  ........................................................................................................10

Start/Pauza/Anulování funkce .....................................................................................11

Funkce úspory energie  ...............................................................................................11

Specifikace ..................................................................................................................11

Čištění a údržba  ..............................................................................................................11

Vnější povrch dvířek  ...................................................................................................11

Katalytické samočištění  ..............................................................................................11

Výměna žárovky v troubě  ................................................................................................11

Příslušenství  ....................................................................................................................11

Tabulky a pokyny  .............................................................................................................12

Ekologie – pečujme o životní prostředí  ............................................................................12

CZ

Před výměnou žárovky se ujistěte, že zařízení je vypnuté, aby nedošlo k úrazu elek-

 

trickým proudem.

VÝSTRAHA:  Venkovní  části  trouby  se  mohou  zahřívat.  Nepouštějte  děti  blízko 

k troubě.

Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smys-

 

lovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí prá-

ce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskyt-

nutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály. 

 

Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších časových vypínačů nebo zvláštní-

 

ho systému dálkového ovládání.

Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce, 

specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.

Opravy přístroje může provádět pouze proškolený personál. Neodborně provedena 

oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohrožení. V případě vzniku závad 

se obraťte na specializovaný servis.

Instalaci a opravy trouby musí provádět výhradně oprávněný technik v souladu s po-

 

kyny výrobce.

Spotřebič je určen pouze pro domácí použití. Používejte jej pouze k přípravě jídla, 

 

nikdy k jiným účelům.

Dbejte na to, aby si se spotřebičem nehrály děti.

 

K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čistící prostředky ani ostré kovové předměty, 

 

protože mohou poškrábat povrch a to může způsobit popraskání skla.

K čištění nepoužívejte páru.

 

Troubu  používejte  pouze  k  účelu,  pro  který  byla  vyrobena;  smí  se  používat  pouze 

 

k přípravě jídla. Jakékoli jiné použití, např. k vytápění místnosti, je v rozporu s účelem 

použití a je proto nebezpečné. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nespráv-

ným nebo nerozumným používáním trouby.

Při vytahování vidlice ze zásuvky netahejte za napájecí kabel.

 

Nedotýkejte se trouby mokrýma nebo vlhkýma rukama nebo nohama.

 

Nedoporučuje se používat nástavce, lišty ani prodlužovací kabely.

 

Veškeré instalační, údržbářské a jiné práce spojené s troubou je možno provádět, po-

 

kud je trouba odpojena od elektrické sítě.

Spotřebič se během používání zahřívá. Doporučujeme opatrnost, aby nedošlo ke kon-

 

taktu s rozpálenými částmi uvnitř trouby.

Dvířka trouby otevírejte opatrně, aby nedošlo k popálení unikající horkou párou.

 

Pokud došlo k poškození napájecího kabelu, je třeba jej ihned vyměnit. Při výměně 

 

kabelu postupujte v souladu s následujícími pokyny. Odstraňte poškozený napájecí 

kabel a nahraďte jej kabelem typu H05VVV-F nebo H05V2V2-F. Kabel musí být di-

menzován pro příkon trouby. Výměnu kabelu musí provést technik s odpovídající kva-

lifikací. Zemnící vodič (žlutozelený) musí být o 10 mm delší než proudový vodič.

Vodiče napájecího kabelu musí mít jmenovitý průřez alespoň 3 x 1,5 mm

 

2

.

Pokud nebudou dodrženy tyto bezpečnostní pokyny, výrobce nezaručuje bezpečnost 

 

trouby. Odpojovací zařízení je třeba instalovat na neodpojitelných vodičích v souladu 

s platnými předpisy.

Před prvním použitím spotřebiče se seznamte s obsahem celého návodu.

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, 

 

obsluhu a údržbu trouby.

Uschovejte tento návod na bezpečném místě, abyste k němu měli v budoucnu snadný 

 

přístup.

Spotřebič  zapojujte  pouze  do  elektrické  zásuvky  (pouze  střídavý  proud)  vybavené 

 

ochranným  kolíkem  s  napětím,  které  je  shodné  s  napětím  uvedeným  na  výrobním 

štítku trouby.

Nesprávné zapojení napájecího kabelu může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem.

 

Po instalaci spotřebiče musí být vidlice snadno přístupná.

 

Během prvního použití trouby se může objevit dusivý kouř. Je tomu tak proto, že popr-

 

vé došlo k zahřátí pojiva izolačních panelů kolem trouby. Jde o naprosto normální jev. 

Pokud se objeví kouř, je třeba počkat, až se kouř odvětrá, a teprve pak vložit potravinu 

do trouby.

Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k troubě, pokud je horká, zejména ne v době, 

 

kdy je zapnutý gril.

Ovládací panel

FUNKCE

HODINY

ČAS

STOP START

Typ: ZME8051EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8051ED, ZME8081EE, ZME8081ED, ZME8071ED

FUNKCE

HODINY

ČAS

STOP START

SNÍŽIT-/ZVÝŠIT+

SNÍŽIT-/ZVÝŠIT+

Typ: ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8061EE, ZME8061ED, ZME8072EE

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL CZ SK HU RO RU BG UA EN INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Piekarnik elektryczny do zabudowy Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME8052EE; ZME8051ED; ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektrická trouba Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE;
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowny Kliencie Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Lampka: Najlepszy model wyposażony jest w dodatkową lampkę, wiec możesz widzieć co dzieje się wewnątrz nie otwierając drzwiczek. Rozmrażanie: Powietrze w temperaturze pokojowej zostaje wprawione w ruch przez mocny nadmuch dzięki czemu krąży wokół potrawy. Jest to łagodny sposób skracania czasu
  • Страница 4 из 57
    Podłączenie do zasilania Obsługa piekarnika Przy piekarniku zainstaluj wyłącznik w miejscu łatwo dostępnym, odległość między stykami musi wynosić co najmniej 3 mm. Przed podłączeniem przewodu przyłączeniowego do sieci elektrycznej sprawdź czy sieć elektryczna ma wystarczającą moc w stosunku do
  • Страница 5 из 57
    3 Naciśnij ponownie przycisk ustawienia alarmu 4 Przekręć pokrętło SAMOOCZYSZCZANIE KATALITYCZNE (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) . Panel katalityczny , aby ustawić minutę alarmu. UWAGA: Jeśli upłynie ustawiony czas, rozlegnie się alarm 10 razy, a następnie symbol zniknie z
  • Страница 6 из 57
    Brytfanna uniwersalna Do gotowania dużych ilości potraw takich jak torty z lejącym ciastem, ciasta, zamrożone potrawy, itp., lub do zbierania tłuszczu/sosu z mięsa. Prowadnice teleskopowe (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Tabele i wskazówki
  • Страница 7 из 57
    Ekologia – zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu
  • Страница 8 из 57
    CZ ●● Před výměnou žárovky se ujistěte, že zařízení je vypnuté, aby nedošlo k úrazu elek- Vážení Zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer.
  • Страница 9 из 57
    Žárovka: Nejlepší model je vybaven dodatečnou žárovkou, takže můžete vidět, co se děje v troubě bez otvírání dvířek. Rozmrazování: Vzduch o pokojové teplotě je uveden do pohybu a proudí kolem potraviny. Je to nenásilný způsob zkrácení doby rozmrazení jemných potravin, jako ryby nebo drůbež.
  • Страница 10 из 57
    Zapojení do elektrické sítě Obsluha trouby Vedle trouby nainstalujte na snadno přístupném místě vypínač. Vzdálenost mezi kontakty musí být alespoň 3 mm. Před zapojením napájecího kabelu do sítě se ujistěte, zda je elektrické vedení dostatečně dimenzováno pro maximální příkon trouby, který je
  • Страница 11 из 57
    POZOR: Po uplynutí nastavené doby 10x zazní poplašný signál a symbol na displeji zmizí v okamžiku, kdy začnete vařit. Nastavení časovače můžete zrušit během procesu nastavování stisknutím tlačítka stop. Pokud jste již časovač nastavili, nastavení můžete vymazat dvojnásobným stisknutím tlačítka
  • Страница 12 из 57
    Tabulky a pokyny Potravina Úroveň roštu Moučníky Metoda vaření Teplota [°C] Čas [min.] 3 160 20-30 Piškotové těsto 2 160 25-35 Jablečný koláč 2 190 50-70 Jablečný koláč 1+3 190 50-70 Moučníky 3 160 20-30 Moučníky 1+3 160 20-30 Chléb (krajíce)* 4 240 1-3 Burgery** 4 240 10-20 7-17 * ohřívání 10
  • Страница 13 из 57
    SK Vážený Zákazník Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 14 из 57
    Kontrolka: Najlepší model má kontrolku, môžete teda vidieť, čo sa deje vo vnútri bez otvárania dvierok. Rozmrazovanie: Vzduch v izbovej teplote sa začne pohybovať prostredníctvom fúkania, vďaka čomu krúži okolo jedla. Je to mierny spôsob skrátenia času rozmrazovania jemných jedál ako napr. ryba
  • Страница 15 из 57
    Pripojenie do elektrického prúdu Obsluha rúry Vypínač zainštalujte pri rúre na ľahko prístupným mieste. Vzdialenosť medzi kontaktmi musí predstavovať aspoň 3 mm. Pred pripojením prípojného elektrického kábla do elektrickej siete preverte, či elektrická sieť má postačujúcu moc v pomere k maximálnej
  • Страница 16 из 57
    Katalitický panel POZOR: Ak nastavený čas uplynie, budete 10 krát počuť poplach. Následne symbol zmizne z displeja, keď začnete variť. Poplach môžete počas procesu nastavovania zrušiť stlačením tlačidla stop. Ak ste však už poplach medzičasom nastavili, môžete ho zrušiť tak, že dvakrát stlačíte
  • Страница 17 из 57
    Tabuľky a pokyny Jedlo Poloha poličky Zákusky Metóda varenia Teplota [°C] Čas [min.] 3 160 20-30 Piškóta 2 160 25-35 Jablkový koláč 2 190 50-70 Jablkový koláč 1+3 190 50-70 Zákusky 3 160 20-30 Zákusky 1+3 160 20-30 Chlieb (krajec)* 4 240 1-3 Burgery** 4 240 10-20 7-17 * ohrievanie 10 min. **
  • Страница 18 из 57
    Ekológia – dbajme o životné prostredie Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do
  • Страница 19 из 57
    HU ●● Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva az égő kicserélése előtt, Tisztelt Vásárló hogy elkerülje az esetleges áramütés veszélyét. Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy
  • Страница 20 из 57
    Lámpa: A legjobb modell egy külön lámpával is rendelkezik, mely segítségével láthatja mi történik a sütőben sütés közben az ajtó kinyitás nélkül is. Olvasztás: Az étel körül szobahőmérsékletű levegő kerül erős keringettetésre. Ezáltal olyan lágy ételek is kiolvaszthatók, mint a hal, vagy a
  • Страница 21 из 57
    Csatlakoztatás az energiahálózatba A sütő használata A sütő mellett könnyen elérhető helyen szereljen fel egy megszakítót, az érintkezők között minimum 3 mm kell hogy legyen a távolság. Ellenőrizze, hogy a hálózat megfelel-e a sütő által, a paramétertáblán található maximálisan felvett áram
  • Страница 22 из 57
    Katalitikus panel Vigyázat: Ha eltelt a beállított idő 10szer megszólal a jelzőhang, majd a jel eltűnik a kijelzőről, amint főzni kezd. Kitörölheti a jelzést a beállítás során, a stop gombot megnyomva. Ha azonban a jelzést már beállította, azt a stop gomb kétszeri megnyomásával törölheti ki.
  • Страница 23 из 57
    Táblázatok és útmutatás Étel Polc helyzete Sütemény Sütés Hőmérséklet [°C] Idő [min.] 3 160 20-30 Piskóta 2 160 25-35 Pite 2 190 50-70 Pite 1+3 190 50-70 Sütemény 3 160 20-30 Sütemény 1+3 160 20-30 Kenyér (szelet)* 4 240 1-3 Hamburger** 4 240 10-20 7-17 * melegítés 10 perc ** melegítés 5 perc., 1
  • Страница 24 из 57
    RO Stimaţi Clienţi Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 25 из 57
    Lampă: Cel mai bun model este dotat cu o lampă adiţională, datorită căreia puteţi să vedeţi ce se întâmplă în interior fără a deschide uşa. Decongelare: Aerul la temperatura camerei este pus în mişcare de un ventilator puternic, datorită căruia aerul circulă în jurul alimentelor. Aceasta este o
  • Страница 26 из 57
    Conectarea la curent electric Utilizarea cuptorului Instalaţi lângă cuptor, într-un loc uşor accesibil, un întrerupător. Distanţa dintre contacte trebuie să fie de cel puţin 3 mm. Înainte de racordarea cablului la reţeaua electrică, verificaţi dacă puterea ei corespunde puterii maxime necesare
  • Страница 27 из 57
    Panou catalitic ATENŢIE: Când timpul fixat se va termina veţi auzi alarma de 10 ori, iar apoi simbolul va dispărea de pe panou când veţi începe să gătiţi. Puteţi anula alarma în timpul procesului de fixare, apăsând butonul stop. Dacă alarma este deja fixată o puteţi anula apăsând butonul stop de
  • Страница 28 из 57
    Tabeluri şi indicaţii Fel de mâcare Poziţia raftului Prăjituri Metoda de gătire Temp. [°C] Timp [min.] 3 160 20-30 Pişcot 2 160 25-35 Şarlotă 2 190 50-70 Şarlotă 1+3 190 50-70 Prăjituri 3 160 20-30 Prăjituri 1+3 160 20-30 Pâine (felii)* 4 240 1-3 Burger** 4 240 10-20 7-17 * încălzire 10 min. **
  • Страница 29 из 57
    Ecologie – ne pasă de mediul înconjurător Fiecare utilizator poate să contribuie la protejarea mediului înconjurător. Nu este nici scump, nici dificil. În acest scop, duceţi la maculatură ambalajul de carton. Sacii din polietilenă (PE) aruncaţi-i în contenerul pentru plastic. Predaţi dispozitivul
  • Страница 30 из 57
    RU Уважаемый Клиент Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 31 из 57
    Лампочка: Наилучшая модель оснащена дополнительной лампочкой, так что вы можете видеть что происходит внутри, не открывая дверцу. Pазмораживание: Воздух при комнатной температуре приводится в движение мощным надувом, благодаря чему он циркулирует вокруг блюда. Это мягкий способ сокращения времени
  • Страница 32 из 57
    Подключение питания Использование духовки При духовке установите выключатель в легко доступном месте, расстояние между стыками должно составлять по меньшей мере 3 мм. Прежде чем подключить присоединительный провод к электрической сети, проверьте, имеет ли электрическая сеть достаточную мощность по
  • Страница 33 из 57
    3 Повторно нажмите на кнопку установки сигнала тревоги 4 Поверните ручкур КАТАЛИТИЧЕСКАЯ САМООЧИСТКА (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) . , чтобы установить минуту сигнала тревоги. Каталитическая панель Примечание: Когда истечёт установленное время, 10 раз прозвучит сигнал тревоги, а
  • Страница 34 из 57
    Универсальный противень Для приготовления больших блюд, таких как торты со льющимся тестом, пирожные, замороженные блюда итп., или для собирания жира/соуса из-под мяся. Телескопические направляющие (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Таблицы и
  • Страница 35 из 57
    Экология – давайте позаботиться об окружающей природной среде Каждый пользователь может поспособствовать охране природной среды. Это несложно и не слишком дорого. С этой целью: Картонную упаковку передадите в пункт сбора макулатуры. Полиэтиленовые мешки (PE) выбросьте в контейнер для пластмассовых
  • Страница 36 из 57
    BG Уважаеми Клиенте Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 37 из 57
    Лампичка: Най-добрият модел е снабден с допълнителна лампичка, така че можете да виждате, какво става вътре, без да отваряте вратата. Размразяване: Въздухът с околна температура се задвижва от силно надуване, благодарение на което той циркулира около ястието. Това е мек начин на съкратяване на
  • Страница 38 из 57
    Подключване към захранването До фурната инсталирайте изключвател на леснодостъпно място, разстояние между контактите следва да съставя най-малко 3 мм. Преди подключване на присъединителния кабел към електрическата мрежа проверете дали мрежата е с достатъчна мощност по отношение към максималната
  • Страница 39 из 57
    2 Завъртете върток , за да поставите часа на алармата. 3 Повторно натиснете копчето за поставяне на аларма 4 Завъртете върток . , за да поставите минута на алармата. Бележка: Когато изтече поставеното време, алармата ще се раздаде 10 пъти, а след това от дисплея ще изчезне символът когато започнете
  • Страница 40 из 57
    Универсална тава За готвене на големи количества ястия, като торти с полутечно тесто, сладкиши, замразени ястия и др. или за събиране на мазнина/сос от месото. Асесоари Полички – скара Вложка за поставяне на тиган за грил, на съдове, на тави за тесто или на елементи за печене или грилиране.
  • Страница 41 из 57
    Екология – пазете околната среда Всеки потребител може да допринесе нещо за опазване на околната среда. Това не е трудно нито много скъпо. За тази цел: Картонни опаковки предадете за макулатура. Полиетиленови (РЕ) торби хвърлете в контейнер за пластмаса. Изразходваното устройство предадете в
  • Страница 42 из 57
    UA Шановний Клієнте Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 43 из 57
    Лампочка: Найкраща модель обладнана додатковою лампочкою, тому Ви можете бачити, що робиться всередині, не відкриваючи дверцят. Розморожування: Повітря кімнатної температури приводиться у рух за допомогою сильного наддуву, завдяки чому воно циркулює довкола страви. Це м‘який спосіб скорочення часу
  • Страница 44 из 57
    Підключення до джерела енергопостачання Біля духовки встановіть у легко доступному місці вимикач, відстань між контактами повинна становити не менше 3 мм. Перед підключенням приєднувального кабелю до електромережі перевірте, чи електромережа має достатню потужність у співвідношенні до максимальної
  • Страница 45 из 57
    3 Повторно натисніть на кнопку установки сигналу тривоги 4 Поверніть ручку КАТАЛІТИЧНА САМООЧИСТКА (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) . , щоб установити хвилину сигналу тривоги. Каталітична панель Примітка: Коли закінчиться установлений час, 10 разів пролунає сигнал тривоги, а потім
  • Страница 46 из 57
    Універсальна бритванна (лоток) Для випічки великої кількості страв, таких як торти з литим тістом, печиво, заморожені страви та ін., або для збирання жиру/соусу з м‘яса. Телескопічні напрямні (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Таблиці та
  • Страница 47 из 57
    Екологія – піклуймося про навколишнє середовище Кожен користувач може посприяти охороні навколишнього середовища. Це не важко, ані надто дорого. З цією метою: –– Картонні упаковки здайте на макулатуру. –– Мішки з поліетилену (PE) викиньте у контейнер для пластика. –– Використаний пристрій віддайте
  • Страница 48 из 57
    EN Dear Customer Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction
  • Страница 49 из 57
    Light: the best model is equipped with an additional lamp, to let you see what is going on inside without opening the doors. Defrosting: air at room temperature will be set in motion through strong blow-in circling around the dish. It is a delicate way to defrost dishes such as fish or poultry.
  • Страница 50 из 57
    Power supply Operating the oven Install a circuit-breaker near the oven in an easily accessible place. The distance between the contacts must be at least 3 mm. Before connecting the cable to the power supply, check if the network has sufficient power in relation to the maximum power drawn by the
  • Страница 51 из 57
    STARTING/PAUSING/CANCELLING A FUNCTION 1 If the cooking time has been set, press the has been interrupted, press the button to continue. 2 During the cooking process press the 3 Press the button to start cooking. If the cooking button to pause. button twice to cancel cooking. ENERGY SAVING FUNCTION
  • Страница 52 из 57
    Tables and guidelines Food type Shelf level Cookies Cooking method Temp. [°C] Time [min.] 3 160 20-30 Sponge cake 2 160 25-35 Apple pie 2 190 50-70 Apple pie 1+3 190 50-70 Cookies 3 160 20-30 Cookies 1+3 160 20-30 Bread (slices)* 4 240 1-3 Burgers** 4 240 10-20 7-17 * heated up for 10 min.** heated
  • Страница 53 из 57
    Ecology – keeping it green Everyone may contribute to saving the environment. It is neither hard nor expensive. All you need to do is: Hand over the cardboard box for recycling. When throwing polyethylene (PE) bags out, make sure to use plastic waste containers. Hand over the used device to a waste
  • Страница 54 из 57
    ME-003_v03
  • Страница 55 из 57
    ME-003_v03
  • Страница 56 из 57
    ME-003_v03
  • Страница 57 из 57