Инструкция для ZELMER ZPC 6015UE, ZPC 6046BE, ZPC 6026UE, ZPC 6035BE

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

PC-004_v01

CZ

Bezpečnostní pokyny 

P

ř

ed použitím spot

ř

ebi

č

e si p

ř

e

č

t

ě

te celý návod k obslu-

 

ze.
Spot

ř

ebi

č

 je ur

č

en pro použití v domácnosti. P

ř

i pou-

 

žívání v gastronomických za

ř

ízeních se m

ě

ní záru

č

ní 

podmínky.
Spot

ř

ebi

č

 se smí používat v místnostech.

 

Keramická deska je ur

č

ena k p

ř

íprav

ě

 a oh

ř

ívání pokrm

ů

 

 

za použití p

ř

íslušného kuchy

ň

ského nádobí.

UPOZORN

Ě

NÍ: Pr

ů

m

ě

r dna nádoby by m

ě

l být stejný 

nebo v

ě

tší než pr

ů

m

ě

r varného pole, na n

ě

mž se má 

používat

Keramickou desku nepoužívejte k vytáp

ě

ní v místnos-

 

tech, oh

ř

ívání škodlivých, prchavých apod. tekutin 

č

materiál

ů

.

Nepoužívejte keramickou desku k oh

ř

ívání uzav

ř

ených 

 

plechovek. Plechovka by mohla vybuchnout. P

ř

edtím 

sejm

ě

te alespo

ň

 ví

č

ko.

Nikdy neva

ř

te jídla v alobalu.

 

Nikdy nestavte potraviny zabalené do alobalu nebo na 

 

hliníkových táccích na keramickou desku, jelikož oh

ř

átý 

hliník se roztaví a poškodí spot

ř

ebi

č

.

UPOZORN

Ě

NÍ: Poškodí-li se povrch varné desky, spo-

t

ř

ebi

č

 odpojte, aby nedošlo k úrazu elektrickým prou-

dem.

Je-li p

ř

ívodní š

ňů

ra poškozena nebo je-li viditeln

ě

 poško-

 

zen pláš

ť

, spot

ř

ebi

č

 nezapínejte.

Pokud se poškodí neodpojitelná napájecí š

ňů

ra, m

ě

la by 

být vym

ě

n

ě

na u výrobce, u specializovaného servisního 

st

ř

ediska nebo kvali

fi

 kovanou osobou, aby se p

ř

edešlo 

ohrožení.
Opravy spot

ř

ebi

č

e smí provád

ě

t pouze zaškolený perso-

nál. Nesprávn

ě

 provedená oprava m

ů

že vést k vážnému 

ohrožení uživatele.

V p

ř

ípad

ě

 p

ř

erušení nap

ě

tí se všechna nastavení a uka-

 

zatele vynulují. Zachovávejte zna

č

nou opatrnost, jelikož 

varné pole zah

ř

áté p

ř

ed p

ř

erušením dodávky proudu již 

nebude pod sledováno kontrolkami.
V p

ř

ípad

ě

 závad se obra

ť

te na specializovaný servis 

 

ZELMER.
N

ě

které 

č

ásti se b

ě

hem 

č

innosti spot

ř

ebi

č

e zah

ř

ívají.

 

Nikdy nepoužívejte keramickou desku s prázdným ná-

 

dobím.
Nedotýkejte se horkých 

č

ástí spot

ř

ebi

č

e. Hrozí nebez-

 

pe

č

í popálení! P

ř

ed 

č

išt

ě

ním nechejte spot

ř

ebi

č

 vystyd-

nout.
K mytí varné desky nepoužívejte agresivní 

č

isticí pro-

 

st

ř

edky jako jsou r

ů

zné emulze, mléka, pasty atp. Mohou 

mj. set

ř

ít informa

č

ní gra

fi

 cké symboly jako jsou nap

ř

íklad 

symboly varovné.

P

ř

ístroj není ur

č

en, aby jej obsluhovaly d

ě

ti nebo osoby 

 

s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými 

schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí 

práce s p

ř

ístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo 

podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpov

ě

d-

nou za jejich bezpe

č

nost.

V

ě

nujte pozornost, aby si d

ě

ti s p

ř

ístrojem nehrály. 

 

Spot

ř

ebi

č

 není ur

č

en k provozu s použitím vn

ě

jších 

č

a-

 

sových vypína

čů

 nebo zvláštního systému dálkového 

ovládání.
Keramická deska je citlivá na bodové údery, nap

ř

. ko

ř

en-

 

kou, slánkou atp.
Cukr m

ů

že s varnou deskou reagovat a zanechat neod-

 

stranitelné skvrny. Vždy ihned odstra

ň

ujte z desky skvr-

ny obsahující cukr.
Nepokládejte na horkou desku výrobky z hliníku nebo 

 

um

ě

lé hmoty.

Ujist

ě

te se, že rozumíte výše uvedeným pokyn

ů

m.

Montáž a zapojení varné desky k elektrické 
instalaci

Montáž desky (Obr. A)

UPOZORN

Ě

NÍ: Desku m

ů

že namontovat pouze kvali

fi

 -

kovaný technik s p

ř

íslušnými oprávn

ě

ními.

Na obrázku jsou uvedeny pot

ř

ebné rozm

ě

ry a zp

ů

sob mon-

táže varné desky.

1

 Vy

ř

ízn

ě

te v pracovní desce otvor podle rozm

ě

r

ů

.

2

 Vložte varnou desku do vy

ř

íznutého otvoru a dole ji po-

mocí nosník

ů

 a vrut

ů

 p

ř

ipevn

ě

te.

Neinstalujte varnou desku nad troubou, která není vyba-

 

vena ventilací ani v blízkosti za

ř

ízení vyza

ř

ujících teplo.

Ujist

ě

te se, že je kuchy

ň

ská pracovní deska zhotove-na 

 

z materiálu pat

ř

i

č

né kvality, aby nedošlo k její de-formaci 

zp

ů

sobené teplem.

Po namontování se ujist

ě

te, že je keramická deska dob-

 

ř

e v

ě

trána a že není zakryt p

ř

ívod ani odvod vzduchu.

Zapojení do elektrické sít

ě

UPOZORN

Ě

NÍ: Varnou desku m

ů

že namontovat pouze 

kvali

fi

 kovaný technik s p

ř

íslušnými oprávn

ě

ními.

P

ř

ed zapojením keramické desky do elektrické sít

ě

 se 

seznamte s údaji na výrobním štítku a se schématem 

zapojení spot

ř

ebi

č

e.

Elektrická sí

ť

, ke které je deska p

ř

ipojena, by m

ě

la být 

 

chrán

ě

na odpovídajícím zabezpe

č

ením.

Elektroinstalace musí mít navíc vypína

č

 umož

ň

ující v p

ř

í-

 

pad

ě

 nouze vypnout proud.

Neohýbejte ani nezkracujte p

ř

ívodní kabel.

 

UPOZORN

Ě

NÍ: Technik je povinen vyplnit záru

č

ní list, 

který je podkladem p

ř

i uplat

ň

ování záruky.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    ZPC6015UE ZPC6035BE ZPC6026UE ZPC6046BE PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta ceramiczna Typ ZPC6015UE, ZPC6035BE, ZPC6026UE, ZPC6046BE 2–5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Keramická deska Typ ZPC6015UE, ZPC6035BE, ZPC6026UE, ZPC6046BE 6–9 SK NÁVOD NA OBSLUHU Keramická varná doska Typ ZPC6015UE, ZPC6035BE, ZPC6026UE,
  • Страница 2 из 41
    A blat kuchenny płyta ceramiczna blat kuchenny płyta ceramiczna wspornik wspornik SCHEMAT MOCOWANIA (1) SCHEMAT MOCOWANIA (2) B II II III I I IV ZPC6015UE ZPC6035BE 1 2 2 III IV ZPC6026UE ZPC6046BE 3 4 5 PC-004_v01
  • Страница 3 из 41
    PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ● ● ● ● Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się. Urządzenie
  • Страница 4 из 41
    Budowa urządzenia 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A (Rys. B) I, II, III, IV – pola grzejne 1 2 3 4 5 Przycisk blokady Przyciski regulacji mocy , TIMER , Przycisk podwójnego pola grzejnego Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ Przygotowanie płyty do pracy 400V 2N~ 16 A Po włączeniu urządzenia usłyszysz pojedynczy sygnał
  • Страница 5 из 41
    Automatyczne wyłączenie płyty W sytuacji, gdy dane pole grzejne pracuje, a Ty nie wykonujesz na nim żadnej operacji, płyta wyłączy się automatycznie po upływie określonego czasu uzależnionego od poziomu nastawionej mocy. Patrz tabela poniżej: Poziom mocy Czas 1-3 8h 4-6 4h 7-9 2h Funkcja podwójnego
  • Страница 6 из 41
    CZ těsnění A proudění vzduchu kuchyňská linka keramická deska kuchyňská linka keramická deska podpěra podpěra SCHÉMA UPEVNĚNÍ (1) SCHÉMA UPEVNĚNÍ (2) B II II III I I IV ZPC6015UE ZPC6035BE 1 6 2 III IV ZPC6026UE ZPC6046BE 3 4 5 PC-004_v01
  • Страница 7 из 41
    CZ ● Bezpečnostní pokyny ● ● ● ● Před použitím spotřebiče si přečtěte celý návod k obsluze. Spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Při používání v gastronomických zařízeních se mění záruční podmínky. Spotřebič se smí používat v místnostech. Keramická deska je určena k přípravě a ohřívání
  • Страница 8 из 41
    černá hnědá šedá modrá zeleno-žlutá 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A Příprava desky k práci Po zapojení spotřebiče do sítě uslyšíte jedno pípnutí, všechny světelné kontrolky se asi na 1 sekundu rozsvítí a zase zhasnou, což znamená, že keramická deska přešla do módu čekání. černá hnědá šedá 1 Tlačítkem desku
  • Страница 9 из 41
    Funkce dvojitého varného pole Tato funkce slouží k zapnutí dodatečné varné plochy. 1 Během činnosti varného pole můžete dodatečnou varnou plochu zapnout tlačítkem . 2 Opětovným stisknutím tuto funkci vypnete. Ekologicky vhodná likvidace Tlačítka TIMERU – časovače Zvolte jedno varné pole stisknutím
  • Страница 10 из 41
    SK tesnenie A prúdenie vzduchu keramická varná doska kuchynská pracovná doska keramická varná doska podpierka podpierka SCHÉMA PRIPEVNENIA (1) SCHÉMA PRIPEVNENIA (2) kuchynská pracovná doska B II II III I I IV ZPC6015UE ZPC6035BE 1 10 2 III IV ZPC6026UE ZPC6046BE 3 4 5 PC-004_v01
  • Страница 11 из 41
    SK Bezpečnostné pokyny ● ● ● ● Pred začatím používania spotrebiča sa zoznámte s obsahom celého návodu na obsluhu. Spotrebič je určený na domáce použitie. V prípade použitia v stravovacích zariadeniach sa záručné podmienky menia. Spotrebič sa môže prevádzkovať v interiéroch. Keramická varná doska je
  • Страница 12 из 41
    čierny hnedý sivý modrý zeleno-žltý 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A Príprava varnej dosky na prevádzku Po zapnutí zariadenia počujete jeden zvukový signál, všetky sveteľné ukazovatele sa rozsvietia na cca. 1 sekundu, potom sa vypnú – to bude znamenať, že sa keramická varná doska prepla do pohotovostného
  • Страница 13 из 41
    Funkcia dvojitej varnej zóny Táto funkcia umožňuje zapnutie dodatočného varného poľa. 1 Počas prevádzky varnej zóny zapnite dodatočné varné pole stlačením tlačidla . 2 Opätovne stlačte pre vypnutie funkcie. Ekologicky vhodná likvidácia Tlačidlá TIMER – programátor času Vyberte jednu varnú zónu
  • Страница 14 из 41
    HU tömítés A légáramlat kerámia főzőlap asztal kerámia főzőlap asztal tartó tartó SZERELÉSI ÚTMUTATÓ (1) SZERELÉSI ÚTMUTATÓ (2) B II II III I I IV ZPC6015UE ZPC6035BE 1 14 2 III IV ZPC6026UE ZPC6046BE 3 4 5 PC-004_v01
  • Страница 15 из 41
    HU ● Biztonsági előírások ● ● ● ● A készülék üzembehelyezése előtt ismerkedjen meg a használati utasításban leírtakkal. A készülék háztartásbeli használatra készült. A vendéglátóipari felhasználása esetén a garancia feltételei módosulnak. A készülék csak helyiségekben használható. Az indukciós
  • Страница 16 из 41
    fekete barna szürke (B. ábra) I, II, III, IV – főzőmezők 1 2 3 4 5 Blokkoló gomb Teljesítmény-szabályozó gombok TIMER , Dupla főzőmező gombja BE-/KI kapcsológomb , A főzőlap üzembehelyezése előtti előkészületek fekete barna szürke kék kék 400V 2N~ 16 A sárga-zöld 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A sárga-zöld A
  • Страница 17 из 41
    Túlmelegedés elleni védelem LOCK funkció A főzőlap egy beépített érzékelővel van felszerelve, amely a főzőlap belsejének a hőmérsékletét méri. A megengedett hőmérsékleti érték túllépése esetén a kerámia főzőlap automatikusan kikapcsol. A főzőlap automatikus kikapcsolása Abban az esetben, ha az
  • Страница 18 из 41
    RO garnitură A circulaţia aerului blat de bucătărie plita ceramică blat de bucătărie plita ceramică consolă consolă SCHEMĂ DE MONTARE (1) SCHEMĂ DE MONTARE (2) B II II III I I IV ZPC6015UE ZPC6035BE 1 18 2 III IV ZPC6026UE ZPC6046BE 3 4 5 PC-004_v01
  • Страница 19 из 41
    RO Indicaţii cu privire la siguranţă ● ● ● ● Înainte de a începe utilizarea dispozitivului, citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile de folosire. Acest dispozitiv este destinat utilizării casnice. În cazul în care este întrebuinţat cu scopuri comerciale în gastronomie, condiţiile de
  • Страница 20 из 41
    negru maro gri albastru verde-galben 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A Pregătirea plitei pentru utilizare Conectarea plitei la sursa de alimentare este semnalizată printr-un semnal sonor. Toate becurile se vor aprinde concomitent pentru aproximativ 1 secundă, iar apoi se vor stinge. Aceasta înseamnă că plita
  • Страница 21 из 41
    ● Funcţia zonei duble de încălzire Această funcţie face posibil pornirea suprafeţei de încălzire suplimentare. 1 În timpul funcţionării zonei de încălzire porniţi suprafaţa suplimentară apăsând butonul . 2 Apăsaţi încă o dată butonul ca să opriţi această funcţie. Butoanele TIMER – programator de
  • Страница 22 из 41
    RU уплотнение A 52 с м м 59 с мин. 76 см 6 см мин. 5 см мин. 0,5 см мин .5с м 49 с м м 56 с мин. 2 см м .5с мин мин протекание воздуха м .5с мин .5с м керамическая варочная панель кухонная столешница керамическая варочная панель кухонная столешница кронштейн кронштейн СХЕМА КРЕПЛЕНИЯ (1) СХЕМА
  • Страница 23 из 41
    RU ● Указания по технике безопасности ● ● ● ● Прежде чем пользоваться варочной панелью, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Прибор предназначен исключительно для домашнего пользования. В случае использования варочной панели в профессиональном гастрономическом бизнесе
  • Страница 24 из 41
    серый черный černá modrá серый синий modrá hnědá коричневый šedá синий zeleno-žlutá зелено-желтый černá черный зелено-желтый zeleno-žlutá 400V 2N~ 16 A hnědá коричневый 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A Техническая характеристика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Керамическая варочная
  • Страница 25 из 41
    Moщность и размер отдельных зон нагрева Зона нагрева ZPC6015UE, ZPC6035BE Размер [мм] Макс. мощность [Вт] I ∅ 200 1800 II ∅ 165 1200 ∅ 137 1000 ∅ 223 2200 ∅ 165 1200 III IV ZPC6026UE, ZPC6046BE Размер [мм] Макс. мощность [Вт] ∅ 165 1100 270 2000 ∅ 165 1200 ∅ 200 1800 Таймер может отсчитывать время
  • Страница 26 из 41
    ● Пригоревший сахар, расплавленный алюминий или пластик следует удалять сразу, пока они еще горячие, при помощи скребка для стеклокерамики, а затем протереть это место влажной тряпочкой. В случае необходимости используйте специальный препарат для очистки стеклокерамических поверхностей. Экология –
  • Страница 27 из 41
    BG уплътнител A 52 с м м 59 с мин. 76 см 6 см мин. 5 см мин. 0,5 см мин .5с м 49 с м м 56 с мин. 2 см м м .5с мин .3с мин мин въздушен поток м .5с мин .5с м кухненски плот керамичен плот кухненски плот керамичен плот конзола конзола СХЕМА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ (1) СХЕМА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ (2) B II II III I I IV
  • Страница 28 из 41
    BG Препоръки за безопасност ● ● ● ● Преди да започнете да използвате уреда, запознайте се със съдържанието на цялата инструкция за употреба. Уредът е предназначен само за домашно използване. В случай че се използва в заведение за хранене, гаранционните условия се променят. Уредът може да се
  • Страница 29 из 41
    черен кафяв сив син черен кафяв сив зелено-жълт (Рис. B) I, II, III, IV – нагревателни зони 1 2 3 4 5 син 400V 2N~ 16 A зелено-жълт 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A Устройство на уреда Бутон на заключването за защита Бутони за регулиране на мощността ТАЙМЕР , Бутон на двойната нагревателна зона Бутон
  • Страница 30 из 41
    Защита от прегряване Плотът притежава вграден датчик, който мери температурата вътре в плота. В случай че се надвиши допустимата стойност на температурата керамичният плот автоматично се изключва. Автоматично изключване на плота Когато дадената нагревателна зона работи, а Вие не извършвате на нея
  • Страница 31 из 41
    UA прокладка A 52 с м м 59 с не менше 76 см 6 см не менше 5 см не м енш е5 не менше 0,5 см см 49 с м м 56 с не менше 2 см е3 енш не м не м енш е5 см ше 5 ен не м см м е5с енш не м прохід повітря см електро - керамічна панель кухонна стільниця електро - керамічна панель кухонна стільниця кронштейн
  • Страница 32 из 41
    UA ● Вказівки з питань безпеки ● ● ● ● Перед початком користування, ознайомтесь з повним змістом інструкції з обслуговування. Обладнання призначене для домашнього використання. У разі його використання для цілей бізнесу загального харчування, умови гарантії змінюються. Обладнання може
  • Страница 33 из 41
    чорний коричневий сірий (Рис. B) I, II, III, IV – нагрівні поля 1 2 3 4 5 Кнопка блокади Кнопки регулювання потужності , TIMER , Кнопка подвійного нагрівного поля Кнопка ВКЛЮЧІТЬ/ВИКЛЮЧІТЬ Підготовлення панелі до праці чорний коричневий синій зелено – жовтий синій зелено – жовтий 400V 2N~ 16 A
  • Страница 34 из 41
    Захист від перегріву Функція LOCK Панель оснащена убудованим датчиком, що вимірює температуру усередині панелі. У разі перевищення допустимого значення температури керамічна панель автоматично виключиться. Автоматичне виключення панелі У ситуації, якщо дане нагрівне поле працює, a Ви не виконуєте
  • Страница 35 из 41
    Транспортування і зберігання ● ● ● ● ● ● ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. Під час
  • Страница 36 из 41
    EN seal A airflow ceramic hob table ceramic hob table bracket bracket FIXING PLAN (1) FIXING PLAN (2) B II II III I I IV ZPC6015UE ZPC6035BE 1 36 2 III IV ZPC6026UE ZPC6046BE 3 4 5 PC-004_v01
  • Страница 37 из 41
    EN ● Important safety instructions ● ● ● ● ● ● Read the entire instruction manual before operating the appliance. The appliance is intended for household use only. The warranty conditions change if the appliance is used in gastronomic business. The appliance may only be used indoors. The ceramic
  • Страница 38 из 41
    black brown grey blue green-yellow 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A Preparing the appliance for operation After switching on the appliance a single beep will be heard and all indicators will light for about 1 second – it means that the ceramic hob is in the standby mode. Operating the hob 3 Set the desired
  • Страница 39 из 41
    ● Double heating zone button This function enables to switch on an additional heating area. 1 When the heating zone is operating, switch on the additional heating area by pressing the button. 2 Press the button again to switch the function off. TIMER function Select first one cooking zone by press
  • Страница 40 из 41
    40 PC-004_v01
  • Страница 41 из 41