Инструкция для ZELMER ZWP 6216AX, ZWP 5215AX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

15

WP-001_v02

Tisztelt Vásárlók!

Gratulálunk  a  készülék  kiválasztásához  és  üdvözöljük 

a Zelmer termékek felhasználói között.

A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz-

náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter-

mékhez lettek kifejlesztve.

Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Külö-

nös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak, azért, 

hogy  a  készülék  használata  során  a  baleseteket  és/vagy 

a készülék sérülését megelőzze. A használati utasítást kér-

jük  megőrizni,  hogy  a  termék  későbbi  használata  során  is 

rendelkezésre álljon.

Biztonsági előírások

A készülék üzembehelyezése előtt ismerkedjen meg 

a használati utasításban leírtakkal.

is  működnek,  biztosítani  kell  a  helyiség 

megfelelő szellőzését (a levegő beáram-

lását).  A  biztonságos  működtetés  úgy 

lehetséges, ha a páraelszívó és az égési 

folyamathoz  a  helyiség  levegőjét  fel-

használó  berendezések  egyidejű  műkö-

dése során ezeknek a berendezéseknek 

a felállítási helyén legfeljebb 0,004 mbar 

hipotónia uralkodik (ez a pont nem érvé-

nyes akkor, ha a páraelszívó szagelszívó-

ként használatos).

 

Nyolc  év  feletti  gyermekek,  pszichikai, 

érzékszervi vagy értelmi képességeikben 

korlátozott  személyek,  valamint  azok, 

akik nem rendelkeznek kellő tapasztalat-

tal és ismerettel, a berendezést kizárólag 

felügyelettel,  vagy  a  lehetséges  veszé-

lyek  és  a  használat  módjának  előzetes 

ismertetése után használhatják a beren-

dezést.  Nem  szabad  megengedni,  hogy 

a gyermekek játszanak a berendezéssel. 

Nyolc év feletti gyermekek, megfelelő fel-

ügyelet mellett, tisztíthatják és karbantart-

hatják a berendezést.

HU

 

VESZÉLY! / VIGYÁZAT!

A biztonsági előírások be nem 

tartása sérülésekhez vezet

 

Ne használja a készüléket, ha a hálózati 

csatlakozó kábele vagy a külső burkolata 

szemmel láthatólag sérült.

 

Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék 

gyártójának  vagy  a  szakértőnek  ajánljuk 

megbízni a veszedelem kikerülése céljá-

ból.

 

A  készülék  javítását  kizárólag  csak  arra 

kiképzett  szakember  végezheti.  A  hely-

telenül elvégzett javítás a használó szá-

mára komoly veszélyt jelenthet. Meghibá-

sodás esetén forduljon a szakszervízhez.

 

A páraelszívó a háztartásokban keletkező 

konyhai  pára  eltávolítására  szolgál,  azt 

a  megfelelő  szellőzőkürtőbe  kell  csatla-

koztatni  (ne  csatlakoztassa  a  működő 

kéménykürtőkbe, a füst vagy égéstermé-

kek elvezető csatornáiba).

 

Minden  tisztítási  művelet,  a  szűrőbetét 

cseréje  vagy  bármilyen  javítási  munka 

előtt a készülék csatlakozó dugóját ki kell 

húzni a konnektorból.

 

Ha  a  helyiségben,  ahol  a  páraelszívón 

kívül  más,  nem  elektromos  készülékek 

(pl.  folyékony  üzemanyaggal  működő 

kályhák,  átfolyós  radiátorok,  fűtőtestek) 

 

VIGYÁZAT!

Ha nem tartja be az előírásokat 

veszélynek teszi ki a tulajdonát

 

Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektor-

ból.

 

A hálózati csatlakozó vezeték nem érhet forró felüle-

tekhez.

 

A  készüléket  az  elektromos  tűzhely  felületétől  mini-

mum 650 mm, a gáztűzhelytől pedig 700 mm magas-

ságban kell felszerelni.

 

A konyhai páraelszívó alatt nem szabad erős nyílt lán-

got használni. Az edény levételekor a tűzhelyről, a lán-

got állítsa takarékra.

 

A zsíradékkal készülő ételeket a főzés alatt nem sza-

bad  felügyelet  nélkül  hagyni,  mivel  a  forró  zsíradék 

könnyen meggyulladhat.

 

A  páraelszívó  zsírszűrő  betétjét  legalább  2  havonta 

egyszer tisztítani kell, mivel ha az zsíradékkal telítődik, 

gyúlékony.

 

Mindig  ügyelni  kell  arra,  hogy  a  láng  ne  menjen  az 

edénynél feljebb, mivel ez nem kívánatos energiavesz-

teséget és hőkoncentrációt okoz. A páraelszívót nem 

szabad a rendeltetésétől eltérő célra használni.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    Typ ZWP5215AX Typ ZWP6216AX PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAP PODSZAFKOWY Typ ZWP5215AX, ZWP6216AX CZ NÁVOD K POUŽITÍ ODSÁVAČ PÁR Typ ZWP5215AX, ZWP6216AX SK NÁVOD NA OBSLUHU PODSKRINKOVÝ DIGESTOR Typ ZWP5215AX, ZWP6216AX 11–14 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZEKRÉNY ALÁ ÉPÍTHETŐ PÁRAELSZÍVÓ 5ZWP5215AX,
  • Страница 2 из 41
    A 4 2 6 1 5 B 3 C D E 2 WP-001_v02
  • Страница 3 из 41
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 4 из 41
    ●● Filtr przeciw tłuszczowy do okapu kuchennego należy czyścić, co najmniej, co 2 miesiące, gdyż nasycony tłuszczem jest łatwopalny. ●● Zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza poza naczynie, gdyż powoduje to niepożądane straty energii i niebezpieczną koncentrację ciepła. Nie należy używać
  • Страница 5 из 41
    Należy upewnić się, czy obudowa jest wypoziomowana. 4 Zaznaczyć na ścianie rozstaw otworów montażowych. 5 Wywiercić zaznaczone na ścianie otwory używając wiertła o średnicy odpowiadającej załączonym kołkom rozporowym, wbić kołki a następnie przykręcić do ściany obudowę okapu. 6 Zamontować filtr
  • Страница 6 из 41
    Czyszczenie Podczas normalnego czyszczenia okapu nie należy: ●● Używać namoczonych szmatek lub gąbek ani strumienia wody. ●● Stosować rozpuszczalników ani alkoholu, ponieważ mogą one zmatowić lakierowane powierzchnie. ●● Stosować substancji żrących, zwłaszcza do czyszczenia powierzchni wykonanych
  • Страница 7 из 41
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosíme, pečlivě tento návod k
  • Страница 8 из 41
    POKYNY Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Přístroj je určen pouze pro použití v domácnostech. V případě použití pro podnikání v gastronomii se záruční podmínky mění. ●● Tukové filtry a filtry s aktivním uhlíkem musí být čištěny nebo vyměňovány podle doporučení výrobce nebo častěji v případě
  • Страница 9 из 41
    Uhlíkový filtr (k dostání v obchodní síti) Nastavení provozního režimu Nastavení režimu odsávání odsávače V průběhu režimu odsávání odsávač je vzduch odváděn mimo místnost speciálním vedením. Při tomto použití odstraňte případné uhlíkové filtry. Odsávač pár je připojen k otvoru pro odvádění vzduchu
  • Страница 10 из 41
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 11 из 41
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme Vás, aby ste si
  • Страница 12 из 41
    ●● Neumývajte pod tečúcou vodou, neponárajte zariadenie ani napájací kábel do vody. ●● Na umývanie telesa sa nesmú používať agresívne čistiace prostriedky ako napr. emulzie, mliečka, pasty a pod. Tieto prostriedky môžu okrem iného zotrieť informačné grafické prvky, ako napr.: označenia, výstražné
  • Страница 13 из 41
    Pripojenie k elektrickej sieti a kontrola fungovania Hliníkové tukové filtre Po pripojení zástrčky do sieťovej zásuvky (v súlade s uvedenými predtým požiadavkami) treba overiť, či funguje osvetlenie digestora a či jeho motor funguje správne. Po nainštalovaní digestora zásuvka musí byť dostupná pre
  • Страница 14 из 41
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 15 из 41
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el a
  • Страница 16 из 41
    ●● A készüléket ne mosogassa folyó víz alatt és sem a készüléket, sem annak hálózati csatlakozó vezetékét ne merítse vízbe. ●● A külső borítás tisztításához ne használjon erős detergenseket emulzió, folyékony súroló vagy tisztítópaszta stb. formájában. Azok, többek között eltávolíthatják a
  • Страница 17 из 41
    A hálózathoz való csatlakoztatás és a működés ellenőrzése A hálózati dugó konnektorhoz való csatlakoztatása után (a korábban leírt követelményeknek megfelelően) ellenőrizze a páraelszívó lámpájának és motorjának megfelelő működését. A páraelszívó felszerelése után biztosítani kell a konnektor
  • Страница 18 из 41
    Tisztítás A páraelszívó normális tisztítása esetén nem szabad: ●● Vízbe áztatott ruhát vagy szivacsot, illetve vízsugarat használni. ●● Hígítószereket vagy alkoholt alkalmazni, mivel azok a lakkozott felületek elszínesedését okozhatják. ●● Maró hatású szereket alkalmazni, főleg a rozsdamentes
  • Страница 19 из 41
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 20 из 41
    ●● Întotdeauna trebuie să verificaţi dacă flacăra nu este prea mare, să depăşească vasul, deoarece acest lucru produce o nedorită pierdere de energie şi o concentraţie de căldură. Nu trebuie să folosiţi hota în alte scopuri decât cele pentru care a fost proiectată. ●● Nu spălaţi aparatul sub jet de
  • Страница 21 из 41
    5 Daţi găuri în puncte marcate pe perete, folosind un burghiu cu diametrul corespunzător diblurilor livrate cu hota, bateţi diblurile şi, pe urmă, înşurubaţi pe perete carcasa hotei. 6 Montaţi filtrul de aluminiu împotriva grăsimii. Conectarea la reţeaua electrică şi controlul funcţionării După
  • Страница 22 из 41
    Curăţare În timpul curăţării normale a hotei nu trebuie: ●● Să foloziţi cârpei ude sau bureţi sa să curăţaţi la jet de apă. ●● Să folosiţi soluţii sau alcool, pentru că acestea pot face să dispară luciul suprafeţelor lăcuite. ●● Să folosiţi substanţe abrazive, mai ales pentru curăţarea suprafeţelor
  • Страница 23 из 41
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 24 из 41
    ●● Высота подвески вытяжки над плитой должна составлять как минимум 650 мм для электрических плит и 700 мм для газовых плит. ●● Важно не оставлять открытого огня на плите под вытяжкой. Прежде, чем снять с плиты посуду, необходимо уменьшить огонь до минимального. ●● При приготовлении блюд с большим
  • Страница 25 из 41
    Устройство A Кухонная вытяжка состоит из следующих элементов: 1 Корпус, в котором установлен модуль вентилятора 2 Алюминиевых фильтров (В модели ZWP5215AX находится один алюминиевый фильтр) 3 Oсвещение 4 Выходное отверстие 5 Панель управления 6 Фиксирующего кольца, позволяющего на закрепление на
  • Страница 26 из 41
    Aлюминиевые жироулавливающие фильтры Очистка Aлюминиевые жироулавливающие фильтры необходимо очищать каждые два месяца при нормальном использовании вытяжки, их можно промывать в посудомоечной машине или вручную в воде с добавлением мягкого моющего средства или жидкого мыла. Замена Демонтаж фильтров
  • Страница 27 из 41
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Молим внимателно да прочетете настоящата
  • Страница 28 из 41
    вите котлони пламъкът трябва да се регулира на минимум. ●● Храните, които се приготвят с мазнини, трябва непрекъснато да се наблюдават, тъй като прегрялата мазнина може лесно да се запали. ●● Филтърът за мазнина на кухненския аспиратор трябва да се почиства поне веднъж на два месеца, тъй като е
  • Страница 29 из 41
    Монтаж на аспиратора B 1 Отбележете на стената вертикална линия, която обозначава средата на кухненската печка. 2 Свалете алуминиевия филтър за мазнина. 3 Приближете корпуса на аспиратора към стената с отбелязаната му среда към средата на вертикалната, средна линия, като оставите минимално
  • Страница 30 из 41
    Смяна ●● Свалете алуминиевия филтър против мазнина. ●● По вътрешната страна на алуминиевия филтър против мазнина сложете въглероден филтър. ●● Сложете алуминиевия филтър против мазнина заедно с монтирания въглероден филтър върху корпуса на козирката така, че въглеродният филтър да се окаже вътре в
  • Страница 31 из 41
    UA Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Уважно
  • Страница 32 из 41
    ●● Фільтр проти жиру для кухонної витяжки потрібно очищувати не менш, як через кожні 2 місяці, тому що насичений жиром стає легкозаймистим. ●● Завжди треба перевіряти чи полум’я не виходить поза посудину, тому що це приводить до небажаних втрат енергії i небезпечної концентрації тепла. Не вживайте
  • Страница 33 из 41
    B Монтаж витяжки 1 Позначити на стіні вертикальну лінію, що вказує на середину кухонної плити. 2 Демонтувати алюмінієвий фільтр проти жиру. 3 Прикласти корпус витяжки до стіни його позначеною серединною частиною до вертикальної, серединної лінії, зберігаючи мінімальну відстань 650 мм від поверхні
  • Страница 34 из 41
    Освітлення Система підсвітки складається із лампочки потужністю 28 Вт. Для заміни пошкодженої лампи розжарювання, потрібно: ●● Відключити вилку кабелю живлення від розетки електромережі. ●● Вийняти алюмінієвий фільтр з корпусу витяжки. ●● Замінити пошкоджену лампу розжарювання, вживаючи з цією
  • Страница 35 из 41
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 36 из 41
    SUGGESTION Information on the product and suggestions for its use ●● The appliance is intended for household use only. The warranty conditions change if the appliance is used in gastronomic business. ●● Anti-grease filters as well as active-coal filters should be cleaned or replaced according to
  • Страница 37 из 41
    diameter of 120 mm and appropriate duct clamps which are to be purchased in installation materials supply stores. The installation should be performed by a qualified fitter. Setting the odor absorber operation mode In this option, filtered air is fed back into the room through the front openings of
  • Страница 38 из 41
    WP-001_v02
  • Страница 39 из 41
    WP-001_v02
  • Страница 40 из 41
    WP-001_v02
  • Страница 41 из 41