Инструкция для ZELMER ZWP 6216AX, ZWP 5215AX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

WP-001_v02

  

 

Należy upewnić się, czy obudowa jest wypozio

-

mowan

a.

4

 

Zaznaczyć na ścianie rozstaw otworów montażowych.

5

 

Wywiercić zaznaczone na ścianie otwory używając wier-

tła o średnicy odpowiadającej załączonym kołkom rozporo-

wym, wbić kołki a następnie przykręcić do ściany obudowę 

okapu.

6

 

Zamontować filtr aluminiowy przeciwtłuszczowy.

Podłączenie do sieci elektrycznej i kontrola działania

Po podłączeniu wtyczki do gniazda sieci elektrycznej (zgod-

nie z określonymi wcześniej wymaganiami) należy sprawdzić 

czy  działa  oświetlenie  okapu  oraz  czy  prawidłowo  pracuje 

jego silnik.

Po  zainstalowaniu  okapu  gniazdo  powinno  być  dostępne 

w celu odłączenia wtyczki od zasilania.

Ustawienie trybu pracy okapu

Ustawienie wyciągowego trybu pracy okapu

W trakcie wyciągowego trybu pracy okapu powietrze odpro-

wadzane jest na zewnątrz specjalnym przewodem. Przy tym 

ustawieniu należy usunąć ewentualne filtry węglowe.

Okap jest podłączony do otworu odprowadzającego powie-

trze  na  zewnątrz  za  pomocą  sztywnego  lub  elastycznego 

przewodu o średnicy 120 mm i odpowiednich zacisków do 

przewodów, które należy nabyć w placówkach z materiałami 

instalacyjnymi.  Podłączenie  należy  zlecić  wykwalifikowa-

nemu instalatorowi. 

Ustawienie  trybu  pracy  okapu  jako  pochłaniacz 

zapachów

W  tej  opcji  przefiltrowane  powietrze  wraca  z  powrotem  do 

pomieszczenia  poprzez  otwory  znajdujące  się  w  przedniej 

części okapu. Aby wyrób pracował jako pochłaniacz, należy 

zamontować  zaślepkę  na  otwór  wydmuchu  powietrza,  filtr 

węglowy  oraz  przestawić  dźwignię  znajdującą  się  przy  sil-

niku z położenia górnego do dolnego 

(Rys. 

C

)

.

Prędkości wentylatora

Prędkości  najniższą  i  średnią  stosuje  się  przy  normalnych 

warunkach oraz małym natężeniu oparów, natomiast pręd-

kość najwyższą stosuje się tylko przy dużym stężeniu opa-

rów kuchennych, np. podczas smażenia, czy grillowania.

Obsługa

Panel sterowania

Działanie  okapu  może  być  kontrolowane  za  pomocą  prze-

łącznika zespolonego.

0 – wyłącznik pracy silnika, 

1 – pierwsza prędkość pracy silnika,

2 – druga prędkość pracy silnika,

3 – trzecia prędkość pracy silnika, 

 – włączenie / wyłączenie oświetlenia.

D

Regulacja  ta  pozwala  na  dobranie  optymalnej  prędkości 

wentylatora do potrzeb użytkowania przy minimalnej warto-

ści hałasu.

Konserwacja i czyszczenie

Konserwacja

Regularna  konserwacja  i  czyszczenie  urządzenia  zapewni 

dobrą i bezawaryjną pracę okapu oraz przedłuży jego żywot-

ność.  Należy  zwracać  szczególną  uwagę,  aby  filtry  alumi-

niowe i filtry z węglem aktywnym były wymieniane zgodnie 

z zaleceniami producenta.

Aluminiowe filtry przeciwtłuszczowe

Czyszczenie

Aluminiowe  filtry  przeciwtłuszczowe  powinny  być  czysz-

czone,  co  dwa  miesiące,  podczas  normalnej  pracy  okapu, 

w zmywarce do naczyń lub ręcznie przy użyciu łagodnego 

detergentu lub mydła w płynie. 

Wymiana

Demontaż filtrów odbywa się poprzez:

 

Zdjęcie  dolnej  osłony  poprzez  zwolnienie  zatrzasku 

zamka.

 

Wyjęcie aluminiowego filtra przeciwtłuszczowego.

Filtr  węglowy  (możliwość  zakupu  filtra  w  sieci 

handlowej)

Działanie

Filtry węglowe stosuje się wyłączenie wtedy, kiedy okap nie 

jest podłączony do przewodu wentylacyjnego. 
Filtry z węglem aktywnym posiadają zdolność pochłaniania 

zapachów aż do swego nasycenia. Nie nadają się do mycia 

ani  do  regeneracji  i  powinny  być  wymieniane,  co  najmniej 

raz na 2 miesiące lub częściej w wypadku wyjątkowo inten-

sywnego użycia.

Wymiana

 

Zdjąć aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy.

 

Od wewnętrznej strony aluminiowego filtra przeciwtłusz-

czowego założyć filtr węglowy.

 

Założyć  aluminiowy  filtr  przeciwtłuszczowy  wraz 

z  zamontowanym  filtrem  węglowym,  na  korpus  okapu, 

tak aby filtr węglowy znalazł się wewnątrz okapu.

Oświetlenie

Instalacja  oświetlenia  składa  się  z  żarówki  o  mocy  28  W. 

W celu wymiany uszkodzonej żarówki należy:

 

Odłączyć  wtyczkę  przewodu  zasilającego  od  gniazda 

sieci.

 

Wyjąć filtr aluminiowy z obudowy okapu.

 

Wymienić  uszkodzoną  żarówkę  używając  do  tego  celu 

szmatki lub papieru.

 

Założyć filtr aluminiowy do okapu.

E

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    Typ ZWP5215AX Typ ZWP6216AX PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAP PODSZAFKOWY Typ ZWP5215AX, ZWP6216AX CZ NÁVOD K POUŽITÍ ODSÁVAČ PÁR Typ ZWP5215AX, ZWP6216AX SK NÁVOD NA OBSLUHU PODSKRINKOVÝ DIGESTOR Typ ZWP5215AX, ZWP6216AX 11–14 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZEKRÉNY ALÁ ÉPÍTHETŐ PÁRAELSZÍVÓ 5ZWP5215AX,
  • Страница 2 из 41
    A 4 2 6 1 5 B 3 C D E 2 WP-001_v02
  • Страница 3 из 41
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 4 из 41
    ●● Filtr przeciw tłuszczowy do okapu kuchennego należy czyścić, co najmniej, co 2 miesiące, gdyż nasycony tłuszczem jest łatwopalny. ●● Zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza poza naczynie, gdyż powoduje to niepożądane straty energii i niebezpieczną koncentrację ciepła. Nie należy używać
  • Страница 5 из 41
    Należy upewnić się, czy obudowa jest wypoziomowana. 4 Zaznaczyć na ścianie rozstaw otworów montażowych. 5 Wywiercić zaznaczone na ścianie otwory używając wiertła o średnicy odpowiadającej załączonym kołkom rozporowym, wbić kołki a następnie przykręcić do ściany obudowę okapu. 6 Zamontować filtr
  • Страница 6 из 41
    Czyszczenie Podczas normalnego czyszczenia okapu nie należy: ●● Używać namoczonych szmatek lub gąbek ani strumienia wody. ●● Stosować rozpuszczalników ani alkoholu, ponieważ mogą one zmatowić lakierowane powierzchnie. ●● Stosować substancji żrących, zwłaszcza do czyszczenia powierzchni wykonanych
  • Страница 7 из 41
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosíme, pečlivě tento návod k
  • Страница 8 из 41
    POKYNY Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Přístroj je určen pouze pro použití v domácnostech. V případě použití pro podnikání v gastronomii se záruční podmínky mění. ●● Tukové filtry a filtry s aktivním uhlíkem musí být čištěny nebo vyměňovány podle doporučení výrobce nebo častěji v případě
  • Страница 9 из 41
    Uhlíkový filtr (k dostání v obchodní síti) Nastavení provozního režimu Nastavení režimu odsávání odsávače V průběhu režimu odsávání odsávač je vzduch odváděn mimo místnost speciálním vedením. Při tomto použití odstraňte případné uhlíkové filtry. Odsávač pár je připojen k otvoru pro odvádění vzduchu
  • Страница 10 из 41
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 11 из 41
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme Vás, aby ste si
  • Страница 12 из 41
    ●● Neumývajte pod tečúcou vodou, neponárajte zariadenie ani napájací kábel do vody. ●● Na umývanie telesa sa nesmú používať agresívne čistiace prostriedky ako napr. emulzie, mliečka, pasty a pod. Tieto prostriedky môžu okrem iného zotrieť informačné grafické prvky, ako napr.: označenia, výstražné
  • Страница 13 из 41
    Pripojenie k elektrickej sieti a kontrola fungovania Hliníkové tukové filtre Po pripojení zástrčky do sieťovej zásuvky (v súlade s uvedenými predtým požiadavkami) treba overiť, či funguje osvetlenie digestora a či jeho motor funguje správne. Po nainštalovaní digestora zásuvka musí byť dostupná pre
  • Страница 14 из 41
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 15 из 41
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el a
  • Страница 16 из 41
    ●● A készüléket ne mosogassa folyó víz alatt és sem a készüléket, sem annak hálózati csatlakozó vezetékét ne merítse vízbe. ●● A külső borítás tisztításához ne használjon erős detergenseket emulzió, folyékony súroló vagy tisztítópaszta stb. formájában. Azok, többek között eltávolíthatják a
  • Страница 17 из 41
    A hálózathoz való csatlakoztatás és a működés ellenőrzése A hálózati dugó konnektorhoz való csatlakoztatása után (a korábban leírt követelményeknek megfelelően) ellenőrizze a páraelszívó lámpájának és motorjának megfelelő működését. A páraelszívó felszerelése után biztosítani kell a konnektor
  • Страница 18 из 41
    Tisztítás A páraelszívó normális tisztítása esetén nem szabad: ●● Vízbe áztatott ruhát vagy szivacsot, illetve vízsugarat használni. ●● Hígítószereket vagy alkoholt alkalmazni, mivel azok a lakkozott felületek elszínesedését okozhatják. ●● Maró hatású szereket alkalmazni, főleg a rozsdamentes
  • Страница 19 из 41
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 20 из 41
    ●● Întotdeauna trebuie să verificaţi dacă flacăra nu este prea mare, să depăşească vasul, deoarece acest lucru produce o nedorită pierdere de energie şi o concentraţie de căldură. Nu trebuie să folosiţi hota în alte scopuri decât cele pentru care a fost proiectată. ●● Nu spălaţi aparatul sub jet de
  • Страница 21 из 41
    5 Daţi găuri în puncte marcate pe perete, folosind un burghiu cu diametrul corespunzător diblurilor livrate cu hota, bateţi diblurile şi, pe urmă, înşurubaţi pe perete carcasa hotei. 6 Montaţi filtrul de aluminiu împotriva grăsimii. Conectarea la reţeaua electrică şi controlul funcţionării După
  • Страница 22 из 41
    Curăţare În timpul curăţării normale a hotei nu trebuie: ●● Să foloziţi cârpei ude sau bureţi sa să curăţaţi la jet de apă. ●● Să folosiţi soluţii sau alcool, pentru că acestea pot face să dispară luciul suprafeţelor lăcuite. ●● Să folosiţi substanţe abrazive, mai ales pentru curăţarea suprafeţelor
  • Страница 23 из 41
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 24 из 41
    ●● Высота подвески вытяжки над плитой должна составлять как минимум 650 мм для электрических плит и 700 мм для газовых плит. ●● Важно не оставлять открытого огня на плите под вытяжкой. Прежде, чем снять с плиты посуду, необходимо уменьшить огонь до минимального. ●● При приготовлении блюд с большим
  • Страница 25 из 41
    Устройство A Кухонная вытяжка состоит из следующих элементов: 1 Корпус, в котором установлен модуль вентилятора 2 Алюминиевых фильтров (В модели ZWP5215AX находится один алюминиевый фильтр) 3 Oсвещение 4 Выходное отверстие 5 Панель управления 6 Фиксирующего кольца, позволяющего на закрепление на
  • Страница 26 из 41
    Aлюминиевые жироулавливающие фильтры Очистка Aлюминиевые жироулавливающие фильтры необходимо очищать каждые два месяца при нормальном использовании вытяжки, их можно промывать в посудомоечной машине или вручную в воде с добавлением мягкого моющего средства или жидкого мыла. Замена Демонтаж фильтров
  • Страница 27 из 41
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Молим внимателно да прочетете настоящата
  • Страница 28 из 41
    вите котлони пламъкът трябва да се регулира на минимум. ●● Храните, които се приготвят с мазнини, трябва непрекъснато да се наблюдават, тъй като прегрялата мазнина може лесно да се запали. ●● Филтърът за мазнина на кухненския аспиратор трябва да се почиства поне веднъж на два месеца, тъй като е
  • Страница 29 из 41
    Монтаж на аспиратора B 1 Отбележете на стената вертикална линия, която обозначава средата на кухненската печка. 2 Свалете алуминиевия филтър за мазнина. 3 Приближете корпуса на аспиратора към стената с отбелязаната му среда към средата на вертикалната, средна линия, като оставите минимално
  • Страница 30 из 41
    Смяна ●● Свалете алуминиевия филтър против мазнина. ●● По вътрешната страна на алуминиевия филтър против мазнина сложете въглероден филтър. ●● Сложете алуминиевия филтър против мазнина заедно с монтирания въглероден филтър върху корпуса на козирката така, че въглеродният филтър да се окаже вътре в
  • Страница 31 из 41
    UA Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Уважно
  • Страница 32 из 41
    ●● Фільтр проти жиру для кухонної витяжки потрібно очищувати не менш, як через кожні 2 місяці, тому що насичений жиром стає легкозаймистим. ●● Завжди треба перевіряти чи полум’я не виходить поза посудину, тому що це приводить до небажаних втрат енергії i небезпечної концентрації тепла. Не вживайте
  • Страница 33 из 41
    B Монтаж витяжки 1 Позначити на стіні вертикальну лінію, що вказує на середину кухонної плити. 2 Демонтувати алюмінієвий фільтр проти жиру. 3 Прикласти корпус витяжки до стіни його позначеною серединною частиною до вертикальної, серединної лінії, зберігаючи мінімальну відстань 650 мм від поверхні
  • Страница 34 из 41
    Освітлення Система підсвітки складається із лампочки потужністю 28 Вт. Для заміни пошкодженої лампи розжарювання, потрібно: ●● Відключити вилку кабелю живлення від розетки електромережі. ●● Вийняти алюмінієвий фільтр з корпусу витяжки. ●● Замінити пошкоджену лампу розжарювання, вживаючи з цією
  • Страница 35 из 41
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 36 из 41
    SUGGESTION Information on the product and suggestions for its use ●● The appliance is intended for household use only. The warranty conditions change if the appliance is used in gastronomic business. ●● Anti-grease filters as well as active-coal filters should be cleaned or replaced according to
  • Страница 37 из 41
    diameter of 120 mm and appropriate duct clamps which are to be purchased in installation materials supply stores. The installation should be performed by a qualified fitter. Setting the odor absorber operation mode In this option, filtered air is fed back into the room through the front openings of
  • Страница 38 из 41
    WP-001_v02
  • Страница 39 из 41
    WP-001_v02
  • Страница 40 из 41
    WP-001_v02
  • Страница 41 из 41