Инструкция для ARISTON CLAS SYSTEM 32

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

22

Руководство по эксплуатации

Таблица кодов неисправностей

Дисплей

Описание

1 01

Перегрев

5 01

Нет пламени 

6 01

Zásah spalinové sondy

3 05

Неисправность платы управления 

3 06

Неисправность платы управления 

3 07

Неисправность платы управления 

1 03

Недостаточная циркуляция 

1 04

1 05

1 06

1 07

Временная блокировка из-за аномального дымоудаления 
(24-28 CF) 6 01
Это защитное устройство блокирует водонагревательную колонку 
в случае неисправности в системе дымоудаления. Блокировка 
агрегата является временной и показывается кодом сбоя 6 01. 
По прошествии 12 минут колонка перейдет в режим включения. 
Если неисправность системы дымоудаления была устранена, 
колонка переходит в рабочий режим, в противном случае она 
вновь блокируется и повторяет вышеописанный цикл.

ВНИМАНИЕ!!
Если блокировка колонки повторяется часто, 
необходимо вызвать техника из уполномоченного 
Центра технического обслуживания для проверки 
исправности системы дымоудаления и вентиляции в 
помещении.

Защита от замерзания
Режим защиты замерзания включается при наличии 
электропитания по показаниям датчика температуры на подаче 
контура отопления, независимо от остальных режимов и 
параметров.
Если температура в первичном контуре опускается ниже 8 °C, то на 
несколько минут включается насос. Через две минуты циркуляции 
(нерегулируемый параметр) котел проверяет следующее:
•  Если температура на подаче контура отопления выше 8 °C, то 

насос останавливается;

•  Если температура на подаче контура отопления между 4 и 8 °C, 

насос работает еще две минуты;

•  Если температура на подаче контура отопления ниже 4 °C, 

производится розжиг горелки (в режиме отопления) на 
минимальной мощности; горелка работает, пока температура 
не достигнет 33 °C, после чего отключается, а насос работает 
еще две минуты.

Режим защиты от замерзания запускается (при нормальной 
работе котла) только при соблюдении следующих условий:
• давление в системе нормальное;
• имеется электропитание котла (символ   подсвечен);
• имеется подача газа.

Функция AUTO – автоматический режим работы
При подключенных дополнительных устройствах, в режиме AUTO 
мощность котла и температура в контуре отопления регулируется 
в зависимости от внешних условий, таких, как температура на 
улице и температура в помещении.

Комфортная температура в помещении при этом достигается 
максимально быстро, при экономии энергопотребления и 
максимальном к.п.д., благодаря чему также снижается износ 
элементов котла и увеличивается срок службы.
Обычно котлы такого типа настроены пользователем на высокую 
температуру в контуре отопления (70–80 °C), с целью обеспечения 
эффективной работы в зимний период при низкой температуре 
на улице. Однако такая температура в контуре отопления, как 
правило, сохраняется и в менее холодные дни, более типичные для 
осенне-зимнего периода. Это приводит к перегреву помещения, 
даже если в нём имеется термостат, контакты которого при этом 
размыкаются (т.е. нет запроса на отопление). Как следствие, 
расходуется слишком много энергии, а условия в помещении 
далеки от комфортных.
Новый интеллектуальный режим AUTO управляет котлом и 
устанавливает оптимальный режим работы в зависимости от 
условий среды, внешних устройств, подключенных к котлу и 
требуемых рабочих параметров. В этом режиме котел постоянно 
определяет, на каком уровне мощности и с какой температурой в 
контуре отопления работать, по температуре на улице и заданной 
температуре в помещении.

Переход на другой тип газа
Котлы рассчитаны на природный газ (метан) и сжиженный газ. Для 
переключения обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр.

Техническое обслуживание
Обязательно осуществлять ежегодное техническое обслуживание 
котла, которое должен осуществлять квалифицированный 
персонал.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv HE - Manual de utilizare >K - Felhasználói kézikönyv FB - Instrukcja dla użytkownika 9P - Instrukční knížka pro uživatele HK#K9H - Руководство по эксплуатации 8A6HHNHI:B &*$')$'-$(' 9B7IIOIJ;C'+<< 9B7IIOIJ;C(*<< 9B7IIOIJ;C(.<< 9B7IIOIJ;C)(<<
  • Страница 2 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Stimaţi Clienţi, Tisztelt Uram! Szeretnénk Önnek megköszönni, hogy az általunk gyártott kazánt választotta. Biztosítjuk Önt, hogy modern műszaki megoldású terméket vásárolt. Ezt a kis könyvet az Ön használatára állítottuk össze a kazán fel-szerelésére,
  • Страница 3 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv - închideţi robinetul de gaz, pe cel al instalaţiei termice şi al instalaţiei de apă menajeră; - goliţi instalaţia termică şi de apă menajeră dacă există pericol de îngheţ. În cazul dezactivării definitive a centralei adresaţi-vă personalului calificat
  • Страница 4 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Panoul de comenzi Vezérlőpanel 1 2 3 4 16 15 14 13 12 11 5 10 6 9 7 8 Legenda: 1. Display 2. Tasta RESET 3. LED roşu iluminat = semnalizare blocare) 4. Manometru 5. Buton selectare funcţionare vară/iarnă - reglare temperatură de încălzire 6. Tastă
  • Страница 5 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv ATENŢIE! Instalaţia, prima pornire, reglările de verificare (întreţinere, revizia) trebuie să fie efectuate conform instrucţiunilor şi numai de către personal calificat, autorizat ICIR si agreat de producator – vezi lista centrelor de service din certificatul
  • Страница 6 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Întreruperea încălzirii Pentru a întrerupe încălzirea, rotiţi butonul “5” până la poziţia O . Centrala va rămâne pe modul de funcţionare vară doar pentru comanda (cererea) de furnizare apă caldă menajeră. Fűtés leállítása A fűtéstés megszakításához
  • Страница 7 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Condiţii de oprire a aparatului Cazanul este protejat de funcţionarea necorespunzătoare prin placa electronica ce execută anumite controale interne, care declanşează, dacă este necesar, un dispozitiv de blocare, de siguranţă. În caz de blocare, pe
  • Страница 8 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Oprire temporara pentru anomalie de evacuare fum (24/28 CF) 6 01 Acest dispozitiv de control opreste centrala in caz de anomalie de evacuare a gazelor arse. Blocarea aparatului este temporara si este emnalata de codul de eroare 6 01. Dupa 12 minute,
  • Страница 9 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Tasta AUTO - Activare Termoreglare Funcţia AUTO permite adaptarea funcţionării cazanului la condiţiile ambientale externe şi la tipul de instalaţie care există. Permite atingerea rapidă a unei temperaturi de confort, fără a risipi inutil bani, energie sau
  • Страница 10 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Szanowni Państwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych. Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu
  • Страница 11 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití - odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając wyłącznik zewnętrzny instalacji elektrycznej na pozycję “WYŁĄCZ”; - zamknąć kurki gazu oraz wody w instalacji grzewczej i ciepłej wody użytkowej; - opróżnić instalację grzewczą i ciepłej wody użytkowej, jeśli jest
  • Страница 12 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití UWAGA Instalacja, pierwsze uruchomienie i ustawienia kotła, a także czynności konserwacyjne powinny być wykonywane zgodnie z instrukcjami i wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Niewłaściwie zainstalowany kocioł może spowodować szkody w stosunku do ludzi,
  • Страница 13 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Przygotowanie do działania Jeśli kocioł ma być zainstalowany wewnątrz mieszkania, należy sprawdzić, czy spełnione są wymogi w zakresie dopływu powietrza i wentylacji pomieszczenia (zgodnie z obowiązującymi przepisami). Okresowo sprawdzać ciśnienie wody na
  • Страница 14 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Regulacja temperatury wody użytkowej (kocioł podłączony do zasobnika zewnętrznego za pomocą opcjonalnego Zestawu ARISTON) W przypadku podłączenia do zasobnika zewnętrznego za pomocą Zestawu ARISTON, można regulować temperaturę ciepłej wody użytkowej. Po z a i n s
  • Страница 15 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Warunki zatrzymania urządzenia Podmínky zastavení činnosti zařízení Kocioł jest chroniony przed nieprawidłowym działaniem przy użyciu wewnętrznych systemów kontrolnych karty elektronicznej, który w razie potrzeby stosuje blokadę zabezpieczającą. W przypadku
  • Страница 16 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Chwilowe Zatrzymanie z powodu nieprawidłowego odprowadzania spalin (CF) 6 01 Ten system kontrolny blokuje kocioł w przypadku wystąpienia nieprawidłowego odprowadzania spalin. Blokada urządzenia jest chwilowa i jest sygnalizowana kodem błędu 6 01 “Zaniki
  • Страница 17 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Przycisk AUTO – Włączenie Termoregulacji Funkcja AUTO umożliwia dostosowanie działania kotła w zależności od zewnętrznych warunków atmosferycznych i do rodzaju instalacji grzewczej. ozwala szybciej osiągnąć komfort cieplny bez niepotrzebnej straty pieniędzy,
  • Страница 18 из 25
    Руководство по эксплуатации Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – приобретение котла нашего производства. Мы уверены, что предоставили Вам технически совершенную продукцию. Данное руководство содержит указания и рекомендации в части монтажа, правильной эксплуатации и технического
  • Страница 19 из 25
    Руководство по эксплуатации Панель управления 1 2 3 4 16 15 14 13 12 11 5 10 6 9 7 8 Обозначения 1. Дисплей 2. Кнопка RESET (сброс) 3. Красный индикатор (горит = сигнализация блокировки) 4. Манометр (давление в контуре отопления) 5. Рукоятка переключения режимов работы (отопление ГВС) и регулировки
  • Страница 20 из 25
    Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Монтаж, ввод в эксплуатацию, регулировки и техническое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист согласно действующим нормам и правилам. Неправильный монтаж котла может привести к травмам людей и животных и вызвать повреждение имущества. За
  • Страница 21 из 25
    Руководство по эксплуатации Регулировка температуры контура ГВС Настройка температуры БГВ (колонка соединена с внешним бойлером посредством дополнительного комплекта ARISTON) В случае подсоединения к внешнему бойлеру посредством комплекта ARISTON можно настроить температуру БГВ. Установив
  • Страница 22 из 25
    Руководство по эксплуатации Таблица кодов неисправностей Дисплей Описание 1 01 Перегрев 5 01 Нет пламени 6 01 Zásah spalinové sondy 3 05 Неисправность платы управления 3 06 Неисправность платы управления 3 07 Неисправность платы управления Функция AUTO – автоматический режим работы При подключенных
  • Страница 23 из 25
  • Страница 24 из 25
    420010122600
  • Страница 25 из 25