Инструкция для ARISTON CLAS SYSTEM 32

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

Manual de utilizare

felhasználói kézikönyv

Descriere

Display

Kijelző

Megnevezés

Temperatură excesivă

1 01

Megnevezés

Lipsă fl acără

5 01

Nincs lángérzékelés (Mancanza fi amma)

Circulaţie insufi cientă

1 03

Nem megfelelő keringetés

1 04

1 05

1 06

1 07

Interventie Sonda Fum

6 01

Füstgáz érzékelő hiba

Eroare placă

3 05

Fő vezérlőpanel hiba

Eroare placă

3 06

Fő vezérlőpanel hiba

Eroare placă

3 07

Fő vezérlőpanel hiba

Tabel Erori care duc la Blocarea Funcţionării

Hibakódok összegzése

Important
Dacă oprirea se repetă frecvent, vă recomandăm să apelaţi la un Centru 
de Asistenţă Tehnică autorizat. Din motive de siguranţă, centrala va 
permite în orice caz un număr maxim de 5 încercări de rearmare în 15 
minute (prin apăsarea tastei 

). Dacă centrala se opreşte rar, acest 

lucru nu constituie o problemă.

Fontos
Ha a letiltás gyakran ismétlődik, az mts kft. Szervizpartnereinek 
felkeresése ajánlott (www.Mtsgroup.Hu). Biztonsági okokból a kazán 15 
perc alatt 5 újraindítást engedélyez (a 

).

Gomb újbóli megnyomásával). Ha a letiltás elszórtan jelentkezik, nem 
alakul ki probléma.

Condiţii de oprire a aparatului
Cazanul este protejat de funcţionarea necorespunzătoare prin placa 
electronica ce execută anumite controale interne, care declanşează, 
dacă este necesar, un dispozitiv de blocare, de siguranţă. În caz de 
blocare, pe display-ul panoului de comandă este afi şat  un cod care se 
referă la tipul de oprire şi la cauza care a generat oprirea.
Se pot verifi ca două tipuri de opriri.

Oprire de siguranţă
Această eroare este de tip “volatil” adică dispare automat, imediat după 
încetarea cauzei care a provocat oprirea. Pe display apare intermitent 
mesajul Err împreună cu codul anomaliei (de ex., 

Err

Err

/

107

107

) .

Imediat ce cauza a fost eliminată, centrala porneşte din nou, reluându-
şi funcţionarea obişnuită.
În timp ce cazanul este în oprirea de siguranţă puteţi să îl repuneţi 
în funcţiune, oprind şi repornind aparatul de la tasta ON/OFF de pe 
panoul de comandă.
Dacă centrala semnalează oprirea de siguranţă şi după restartare, 
opriţi centrala. Poziţionaţi întrerupătorul electric extern pe OFF, 
închideţi robinetul de gaz şi apelaţi un instalator califi cat.

Oprire de siguranţă pentru circulaţie apă insufi cientă
Dacă apa nu circulă în mod efi cient în circuitul de încălzire, cazanul va 
semnala oprirea de siguranţă.
Pe display va apărea unul din codurile de la 1 03 la 1 07.
Verifi caţi presiunea pe higrometru şi în caz de necesitate completaţi 
nivelul de apă deschizând robinetul de sub cazan. Închideţi robinetul 
imediat ce presiunea se ridică la 1 - 1,5 mbari.
Dacă cererea de completare a nivelului este frecventă, opriţi centrala, 
poziţionaţi întrerupătorul electric extern în poziţia OFF, închideţi 
robinetul de gaz şi apelaţi un instalator califi cat pentru a verifi ca 
eventualele pierderi de apă.

A készülék leállásának esetei
A kazán belső vezérlésen keresztül védett a nem megfelelő működés 
kiküszöbölésére. A belső vezérlésben egy mikroprocesszoros kártya 
biztonsági zárolást hoz működésbe, ha szükséges. A készülék zárolása 
esetén egy hibakód jelenik meg a kijelzőn, ami a leállás okát jelzi. Két 
leállási típus különböztethető meg:

Biztonsági leállás
Ez a típusú hiba „változékony” típusú, vagyis az előidézett ok 
megszüntetésével a hiba automatikusan eltűnik. A kijelzőn az „Err” 
felirat és a hiba kódja villog (pl. 

Err

Err

/

107

107

) .

Amint a zárolás oka megszűnik, a kazán újraindul, és tovább működik. 
Ha a kazán még mindig biztonsági leállást jelez, kapcsolja ki a kazánt. 
A külső villamos kapcsolót helyezze OFF állásba, zárja el a gázszelepet, 
és vegye fel a kapcsolatot szakemberrel.

Víz elégtelen mennyiségben való rendelkezésre állása miatti 
biztonsági leállás
Amennyiben a fűtőkörben a keringtetéshez nincs elegendő víz, a 
kazán biztonsági leállást hajt végre.
A kijelzőn az 1 03–1 07 kódtartomány egyik kódja jelenik meg.
Ellenőrizze a nyomást a nyomásmérőn, és a kazán alatt elhelyezett 
csap segítségével töltse után a rendszert! Ha a nyomás eléri az 1–1,5 
mbar-t, zárja el a csapot!
Ha gyakran van utántöltésre szükség, kapcsolja ki a kazánt, a külső 
elektromos kapcsoló KI pozícióba történő állításával áramtalanítsa 
a készüléket, zárja el a gázcsapot, és az esetleges vízszivárgások 
felderítésére hívjon képzett szakembert!

Zárolási leállás
Ez a hiba „nem változékony”, vagyis 
nem tűnik el automatikusan az ok 
megszüntetésével. A kijelzőn az „Err” felirat 
és a hiba kódja villog (pl. 

Err

Err

/

501

501

)

, és a 

„3” piros lámpa kigyullad. 
Ebben az esetben automatikusan nem 
indul újra a kazán, a normál működés 
visszaállítására nyomja meg a  
gombot a vezérlőpanelen. Néhány 
sikertelen újraindítási kísérlet után vegye 
fel a kapcsolatot szakemberrel. 

Blocarea funcţionării
Această eroare este de tip “nevolatil” , ceea ce 
înseamnă că nu dispare nici după eliminarea 
cauzei care a determinat oprirea centralei.
Pe display apare intermitent mesajul Err 
împreună cu codul anomaliei (de ex., 

Err

Err

/

501

501

), concomitent cu aprinderea 

ledului roşu 3. 
În acest caz, cazanul nu reporneşte automat, 
dar va putea fi  deblocat prin apăsarea tastei  

După câteva încercări de deblocare, dacă 
problema se repetă, este necesar să intervină 
un instalator califi cat.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv HE - Manual de utilizare >K - Felhasználói kézikönyv FB - Instrukcja dla użytkownika 9P - Instrukční knížka pro uživatele HK#K9H - Руководство по эксплуатации 8A6HHNHI:B &*$')$'-$(' 9B7IIOIJ;C'+<< 9B7IIOIJ;C(*<< 9B7IIOIJ;C(.<< 9B7IIOIJ;C)(<<
  • Страница 2 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Stimaţi Clienţi, Tisztelt Uram! Szeretnénk Önnek megköszönni, hogy az általunk gyártott kazánt választotta. Biztosítjuk Önt, hogy modern műszaki megoldású terméket vásárolt. Ezt a kis könyvet az Ön használatára állítottuk össze a kazán fel-szerelésére,
  • Страница 3 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv - închideţi robinetul de gaz, pe cel al instalaţiei termice şi al instalaţiei de apă menajeră; - goliţi instalaţia termică şi de apă menajeră dacă există pericol de îngheţ. În cazul dezactivării definitive a centralei adresaţi-vă personalului calificat
  • Страница 4 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Panoul de comenzi Vezérlőpanel 1 2 3 4 16 15 14 13 12 11 5 10 6 9 7 8 Legenda: 1. Display 2. Tasta RESET 3. LED roşu iluminat = semnalizare blocare) 4. Manometru 5. Buton selectare funcţionare vară/iarnă - reglare temperatură de încălzire 6. Tastă
  • Страница 5 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv ATENŢIE! Instalaţia, prima pornire, reglările de verificare (întreţinere, revizia) trebuie să fie efectuate conform instrucţiunilor şi numai de către personal calificat, autorizat ICIR si agreat de producator – vezi lista centrelor de service din certificatul
  • Страница 6 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Întreruperea încălzirii Pentru a întrerupe încălzirea, rotiţi butonul “5” până la poziţia O . Centrala va rămâne pe modul de funcţionare vară doar pentru comanda (cererea) de furnizare apă caldă menajeră. Fűtés leállítása A fűtéstés megszakításához
  • Страница 7 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Condiţii de oprire a aparatului Cazanul este protejat de funcţionarea necorespunzătoare prin placa electronica ce execută anumite controale interne, care declanşează, dacă este necesar, un dispozitiv de blocare, de siguranţă. În caz de blocare, pe
  • Страница 8 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Oprire temporara pentru anomalie de evacuare fum (24/28 CF) 6 01 Acest dispozitiv de control opreste centrala in caz de anomalie de evacuare a gazelor arse. Blocarea aparatului este temporara si este emnalata de codul de eroare 6 01. Dupa 12 minute,
  • Страница 9 из 25
    Manual de utilizare felhasználói kézikönyv Tasta AUTO - Activare Termoreglare Funcţia AUTO permite adaptarea funcţionării cazanului la condiţiile ambientale externe şi la tipul de instalaţie care există. Permite atingerea rapidă a unei temperaturi de confort, fără a risipi inutil bani, energie sau
  • Страница 10 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Szanowni Państwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych. Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu
  • Страница 11 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití - odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając wyłącznik zewnętrzny instalacji elektrycznej na pozycję “WYŁĄCZ”; - zamknąć kurki gazu oraz wody w instalacji grzewczej i ciepłej wody użytkowej; - opróżnić instalację grzewczą i ciepłej wody użytkowej, jeśli jest
  • Страница 12 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití UWAGA Instalacja, pierwsze uruchomienie i ustawienia kotła, a także czynności konserwacyjne powinny być wykonywane zgodnie z instrukcjami i wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Niewłaściwie zainstalowany kocioł może spowodować szkody w stosunku do ludzi,
  • Страница 13 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Przygotowanie do działania Jeśli kocioł ma być zainstalowany wewnątrz mieszkania, należy sprawdzić, czy spełnione są wymogi w zakresie dopływu powietrza i wentylacji pomieszczenia (zgodnie z obowiązującymi przepisami). Okresowo sprawdzać ciśnienie wody na
  • Страница 14 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Regulacja temperatury wody użytkowej (kocioł podłączony do zasobnika zewnętrznego za pomocą opcjonalnego Zestawu ARISTON) W przypadku podłączenia do zasobnika zewnętrznego za pomocą Zestawu ARISTON, można regulować temperaturę ciepłej wody użytkowej. Po z a i n s
  • Страница 15 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Warunki zatrzymania urządzenia Podmínky zastavení činnosti zařízení Kocioł jest chroniony przed nieprawidłowym działaniem przy użyciu wewnętrznych systemów kontrolnych karty elektronicznej, który w razie potrzeby stosuje blokadę zabezpieczającą. W przypadku
  • Страница 16 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Chwilowe Zatrzymanie z powodu nieprawidłowego odprowadzania spalin (CF) 6 01 Ten system kontrolny blokuje kocioł w przypadku wystąpienia nieprawidłowego odprowadzania spalin. Blokada urządzenia jest chwilowa i jest sygnalizowana kodem błędu 6 01 “Zaniki
  • Страница 17 из 25
    instrukcja obsługi návod k použití Przycisk AUTO – Włączenie Termoregulacji Funkcja AUTO umożliwia dostosowanie działania kotła w zależności od zewnętrznych warunków atmosferycznych i do rodzaju instalacji grzewczej. ozwala szybciej osiągnąć komfort cieplny bez niepotrzebnej straty pieniędzy,
  • Страница 18 из 25
    Руководство по эксплуатации Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – приобретение котла нашего производства. Мы уверены, что предоставили Вам технически совершенную продукцию. Данное руководство содержит указания и рекомендации в части монтажа, правильной эксплуатации и технического
  • Страница 19 из 25
    Руководство по эксплуатации Панель управления 1 2 3 4 16 15 14 13 12 11 5 10 6 9 7 8 Обозначения 1. Дисплей 2. Кнопка RESET (сброс) 3. Красный индикатор (горит = сигнализация блокировки) 4. Манометр (давление в контуре отопления) 5. Рукоятка переключения режимов работы (отопление ГВС) и регулировки
  • Страница 20 из 25
    Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Монтаж, ввод в эксплуатацию, регулировки и техническое обслуживание должен выполнять квалифицированный специалист согласно действующим нормам и правилам. Неправильный монтаж котла может привести к травмам людей и животных и вызвать повреждение имущества. За
  • Страница 21 из 25
    Руководство по эксплуатации Регулировка температуры контура ГВС Настройка температуры БГВ (колонка соединена с внешним бойлером посредством дополнительного комплекта ARISTON) В случае подсоединения к внешнему бойлеру посредством комплекта ARISTON можно настроить температуру БГВ. Установив
  • Страница 22 из 25
    Руководство по эксплуатации Таблица кодов неисправностей Дисплей Описание 1 01 Перегрев 5 01 Нет пламени 6 01 Zásah spalinové sondy 3 05 Неисправность платы управления 3 06 Неисправность платы управления 3 07 Неисправность платы управления Функция AUTO – автоматический режим работы При подключенных
  • Страница 23 из 25
  • Страница 24 из 25
    420010122600
  • Страница 25 из 25