Инструкция для ARISTON Quadrio E4D AA B C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

46

NO

Food Care Zone 0 °C*:::::

 Denne delen er beregnet for fisk og kjøttvarer slik at de holder seg
friske. Den lave temperaturen i rommet (-2/+3) og den
gjennomsiktige døren beskytter matvarene fra å oksidere og
mørkne. På denne måten kan de oppbevares så lenge som en
uke. Den kan også benyttes til “kaldretter”. Egner seg ikke for
frukt, grønnsaker og salater.
.

Hvordan vedlikeholde og ta
vare på skapet

Kople fra strømtilførselen

Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople
apparatet fra el-nettet.
1 Trykk samtidig på betjeningsknappen for FRYSEREN og

SUPER FREEZE-knappen, og hold dem i tre sekunder for å slå
av produktet.

2. Trekk ut kontakten.

! Dersom denne prosedyren ikke følges kan alarmen settes i gang.
Dette er ikke tegn på at noe er feil. For å gjenopprette normal
funksjon må du sette i støpselet, trykke på FRYSEFUNKSJON- og
SUPER FREEZE-knappene og innstille FYSEFUNKSJONEN til
ønsket verdi.

Rengjøring av apparatet

• De ytre veggene, de indre veggene og gummipakningene kan

gjøres rene med en klut vriss opp i lunket vann og natron eller
nøytral såpe. Unngå bruk av løsemidler, skuremidler, klorin og

      ammoniakk.
• Det ekstrautstyret som kan tas ut kan vaskes i varmt vann og

såpe eller oppvaskmiddel. Skyll og tørk nøye etterpå.

• Baksiden av apparatet har en tendens til å samle støv, dette kan

fjernes ved å støvsuge forsiktig med støvsugerens smale
munnstykke og middels styrke. Dett gjøres med apparatet
avslått.

Unngå mugg og vond luk

• Apparatet er fremstilt av hygieniske materialer som ikke trekker

til seg lukt. For å vedlikeholde denne egenskapen er det
nødvendig å beskytte matvarene godt i lukkede beholdere.
Dette forbygger også flekker.

• Dersom appratet skal slås av for en lengre periode bør man

gjøre rent på innsiden og la dørene stå åpne.

I Care»-funksjon

For å optimere energiforbrukene, kan du koble inn «I Care»-
funksjonen. Denne funksjonen aktiveres ved å trykke på
SUPERCOOL- og kjølefunksjonstastene og holde dem i minst 6
sekunder.Når funksjonen aktiveres, tennes 4 varsellamper i 2
sekunder: én for SUPER COOL, én for SUPER FREEZE og to for
temperaturen i kjøleskapet og i fryseren.Etter 5 sekunder går
grensesnittet i sparemodus og varsellampene slukker.
Grensesnittet er fortsatt slukket selv om du åpner døren. For å
tenne det igjen, trykker du på en av knappene. Det er mulig å
endre temperaturen ved å trykke på
reguleringstastene.Forbrukene vil være optimert 48 timer etter at
funksjonen har blitt koblet inn.  For å koble «I Care»-funksjonen ut,
må du slå av produktet (se beskrivelse). Produktet kan slås på
igjen for normal funksjon.Hvis produktet står i et fuktig lokale og du
har aktivert “I Care”-funksjonen, kan det danne seg litt kondens på
dørene. Dette forsvinner når funksjonen kobles ut, og
normaltilstanden gjenopprettes.

Skifting av lyspære

Takket være det kraftige lyset, gjør den nye LED-belysningen det
enkelt å se hver matvare, uten skyggeområder. Kontakt Teknisk
Assistanse hvis det er nødvendig å skifte ut LED-lyset.

Forholdsregler og gode råd

!

 Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med

internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av
sikkerhetshensyn og må leses nøye.

Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra
det Europeiske fellesskapet:
- 73/23/EEC av 19/02/73 (Lavspenning) og senere tillempinger;
- 89/336/EEC av 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og
senere endringer;
- 2002/96/CE.

Generell sikkerhet

• Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet.
• Apparatet må kun brukes til oppbevaring og nedfrysing av mat,

det må kun brukes av voksne og i overensstemmelse med
instruksjonene i denne håndboken.

• Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på avskjermede

steder fordi det kan bli svært farlig dersom apparatet blir utsatt
for regn eller uvær.

• Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint, eller med

våte eller fuktige hender eller føtter.

• Unngå å berøre kjøleoverflatene på innsiden: Dette medfører

fare for isbrenn og andre skader.

• Unngå å trekke ut kontakten ved å dra i ledningen, ta i stedet

tak i støpslet.

• Det er ikke tilstrekkelig bare å slå av produktet for å bryte alle

elektriske forbindelser.

• I tilfelle feilfunksjoner må man uansett unngå tilgang til de indre

mekanismene i apparatet for å forsøke å reparere på egen
hånd.

• Ikke bruke skarpe eller spisse gjenstander eller elektriske

apparater, hvis de ikke er va typen som anbefales av
produsenten, inne i oppbevaringsboksene for frossen mat.

• Unngå å ta iskuber rett fra fryseren inn i munnen.
• Dette apparatet er ikke ment til å brukes av personer med

reduserte fysiske eller mentale evner eller reduserte sanser,
eller som ikke har erfaring eller kjennskap til hvordan produktet
skal brukes, hvis de ikke da overvåkes eller læres opp i bruken
av apparatet av en som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn
bør overvåkes for å være sikre på at de ikke leker med
apparatet.”

• Emballasjen må ikke brukes til å leke med.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    E4D xx xx E4D xxx xx               ÅëëçíéêÜ   Ïäçãßåò ãéá ôç ÷ñÞóç
  • Страница 2 из 57
    Dansk Svenska Brugervejledning Bruksanvisning KØLE-/FRYSESKAB KOMBINERAD KYL/FRYS Innehållsförteckning Oversigt Brugervejledning, 2 Servicecenter, 4 Beskrivelse af apparatet, 8 Beskrivelse af apparatet, 13 Installation,36 Start og brug, 37 Vedligeholdelse, 38 Forholdsregler og gode råd, 39
  • Страница 3 из 57
    Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç  Ðñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç: • Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò). • Áí ðáñÜ ôïõò üëïõò åëÝã÷ïõò, ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß êáé ôï ðñüâëçìá ðïõ äéáðéóôþóáôå óõíå÷ßæåé íá õößóôáôáé, êáëÝóôå ôï ðëçóéÝóôåñï
  • Страница 4 из 57
     Huoltoapu          Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista: • Tarkista, voidaanko
  • Страница 5 из 57
    Kundservice  Innan du kontaktar kundservice: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). • Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter.
  • Страница 6 из 57
    ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò  Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý êáé åëÝã÷ïõ  1 FREEZER OPERATION Êïõìðß ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò ôïõ äéáìåñßóìáôïò êáôáøýêôç.Ôï êïõìðß ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìå SUPER FREEZE ãéá ôï Üíáììá/óâÞóéìï ôïõ ðñïúüíôïò ðáôÞóôå áìöüôåñá ãéá 3 äåõôåñüëåðôá. 2 SUPER FREEZE Êïõìðß
  • Страница 7 из 57
                   
  • Страница 8 из 57
     Beskrivelse af apparatet  Bedieningspaneel      
  • Страница 9 из 57
    Laitteen kuvaus Beskrivelse av apparatet Ohjauspaneeli Kontrollpanel 1 PAKASTIMEN TOIMINTA Painike pakastinosaston lämpötilan säätämiseksi. Painiketta käytetään SUPER FREEZE -toiminnon kanssa tuotteen käynnistämiseksi/sammuttamiseksi, paina molempia varten 3 sekuntia. 2 SUPER FREEZE Painike
  • Страница 10 из 57
    Beskrivning av apparaten  Kontrollpanel  1 FRYSFUNKTION Knapp för att reglera temperaturen i frysutrymmet. Knappen används med SUPER FREEZE för att sätta på/stänga av produkten. Tryck ned båda knapparna i 3 sekunder. 2 SUPERFRYS Knapp (snabbfrysning) för att frysa
  • Страница 11 из 57
    ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò  ÓõíïëéêÞ åéêüíá  Ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá ïðüôå ìðïñåß ç åéêüíá íá ðáñïõóéÜæåé ëåðôïìÝñåéåò äéáöïñåôéêÝò óå ó÷Ýóç ìå åêåßíåò ôçò óõóêåõÞò ðïõ áðïêôÞóáôå. Ç ðåñéãñáöÞ ôùí ðëÝïí óýíèåôùí áíôéêåéìÝíùí âñßóêåôáé óôéò áêüëïõèåò óåëßäåò.
  • Страница 12 из 57
           
  • Страница 13 из 57
     Beskrivelse af apparatet  Komplet oversigt    Brugervejledningen gælder for de
  • Страница 14 из 57
    Laitteen kuvaus Beskrivelse av apparatet Kokonaiskuva Oversikt Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta. Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at
  • Страница 15 из 57
    Beskrivning av apparaten  Översiktsvy  Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande sidor.
  • Страница 16 из 57
    GR ÅãêáôÜóôáóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé áõôü ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ ãéá ôçí ðëçñïöüñçóç ôïõ íÝïõ éäéïêôÞôç ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò
  • Страница 17 из 57
    ÑÁÖÉÁ: Åßíáé áðïóðþìåíá êáé ñõèìéæüìåíá óå ýøïò ÷Üñç óôïõò áíôßóôïé÷ïõò ïäçãïýò , ãéá ôçí åéóáãùãÞ äï÷åßùí Þ ôñïößìùí ìåãÜëùí äéáóôÜóåùí. (èÝóç Á) ãéá ôçí áðïèÞêåõóç ôñïößìùí óå ðåñéâÜëëïí ìå ðåñéóóüôåñç õãñáóßá, üðùò ôá öñïýôá. A Äåßêôçò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ*: ãéá ôïí åíôïðéóìü ôçò ðëÝïí øõ÷ñÞò ðåñéï÷Þò
  • Страница 18 из 57
    GR Food Care Zone 0°C*: ÄéáìÝñéóìá ãéá ôç äéáôÞñçóç ôçò öñåóêÜäáò êñåáôéêþí êáé øáñéêþí. Ëüãù ôçò ÷áìçëÞò èåñìïêñáóßáò ôïõ äéáìåñßóìáôïò (-2/+3) êáé óôï äéáöáíÝò êáðÜêé ðïõ ðñïóôáôåýåé áðü ïîåßäùóç êáé ìáýñéóìá, ôá ôñüöéìá ìðïñïýí íá áðïèçêåõôïýí ìÝ÷ñé êáé ìéá åâäïìÜäá. Ìðïñåß åðßóçò íá
  • Страница 19 из 57
    ÄéÜèåóç c) Ç÷åß ï óõíáãåñìüò êáé áíáâïóâÞíïõí ôá äýï êßôñéíá • ÄéÜèåóç ôïõ õëéêïý óõóêåõáóßáò: íá ôçñåßôå ôïõò ôïðéêïýò êáíüíåò, Ýôóé ïé óõóêåõáóßåò èá ìðïñïýí áí åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí. • Ç åõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96/EK ãéá ôá Áðüâëçôá Çëåêôñéêïý êáé Çëåêôñïíéêïý Åîïðëéóìïý (ÁÇÇÅ), áðáéôåß üôé ïé
  • Страница 20 из 57
    HR                 
  • Страница 21 из 57
         
  • Страница 22 из 57
    HR      
  • Страница 23 из 57
           
  • Страница 24 из 57
    SB                       
  • Страница 25 из 57
       A SB      
  • Страница 26 из 57
    SB     
  • Страница 27 из 57
                    
  • Страница 28 из 57
    SK     
  • Страница 29 из 57
         
  • Страница 30 из 57
    SK       
  • Страница 31 из 57
         
  • Страница 32 из 57
    SL     
  • Страница 33 из 57
          
  • Страница 34 из 57
    SL       
  • Страница 35 из 57
     SL      
  • Страница 36 из 57
    DK Installation ! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler. ! Læs
  • Страница 37 из 57
    HYLDER: Hylderne kan trækkes ud og justeres i højden takket være glideskinnerne , så man kan placere større beholdere eller madvarer i kølerummet. DK A * TEMPERATURMÅLER : For at finde frem til det koldeste område i køleskabet. 1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (se figuren). 2. Hvis
  • Страница 38 из 57
    DK Vedligeholdelse Forholdsregler og gode råd Afbrydelse af strømmen ! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt. ! Hvis man ikke følger denne fremgangsmåde,
  • Страница 39 из 57
    Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt energispild. • Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller fryseren. For en optimal opbevaring skal kulden kunne cirkulere frit. Hvis cirkulationen forhindres, arbejder kompressoren vedvarende. • Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved
  • Страница 40 из 57
    SF Asennus ! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä
  • Страница 41 из 57
    LÄMPÖTILAN osoitin *: jääkaapin kylmimmän alueen tunnistamiseksi. 1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (katso kuvaa ). Piilohylly* Pakastinosaston sisällä on lankahylly, joka sijaitsee pakastimen yläja alakorin välissä. Lankahyllyn saavuttamiseksi poista ylemmän pakastinoven kori.
  • Страница 42 из 57
    SF Huolto ja hoito Varotoimet ja suosituksia Poista sähkövirta ! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti. Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite
  • Страница 43 из 57
    • Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden takaamiseksi kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos estetään ilmankierto, kompressori työskentelee jatkuvasti. • Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat sisälämpötilaa aikaansaaden suuren työmäärän kompressorille ja tuhlaten
  • Страница 44 из 57
    NO Installasjon påslått. Dette skjer også etter hvert strømbrudd eller frakopling fra strømnettet, enten den er frivillig eller tilfeldig (black out). ! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på
  • Страница 45 из 57
    HYLLER: Disse er utrekkbare og kan flyttes opp eller ned ved hjelp av sporene, for å kunne sette inn beholdere eller matvarer som har større volum. Åpne fuktighetsregulatoren (posisjon B) hvis du ønsker å redusere fuktigheten når du skal oppbevare f.eks. grønnsaker, eller lukk den (posisjon A) for
  • Страница 46 из 57
    NO Food Care Zone 0 °C*:: Denne delen er beregnet for fisk og kjøttvarer slik at de holder seg friske. Den lave temperaturen i rommet (-2/+3) og den gjennomsiktige døren beskytter matvarene fra å oksidere og mørkne. På denne måten kan de oppbevares så lenge som en uke. Den kan også benyttes til
  • Страница 47 из 57
    Avsetting • Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge lokale normer slik at emballasjemateriellet resirkuleres. • Det Europeisk direktiv 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic Equipment (WEEE - Norsk hvitevare retur) i Norge, angående oppbevaring av elektrisk og elektronisk utstyr krever
  • Страница 48 из 57
    S Installation ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive
  • Страница 49 из 57
    HYLLOR: Hyllorna kan dras ut och regleras i höjd med därtill avsedda skenor för placering av större behållare eller livsmedel. S A TEMPERATURINDIKATOR *: För att fastställa det kallaste området i kylen. 1. Kontrollera att indikatorn visar OK (se figur). B 2. Om texten OK inte visas betyder det att
  • Страница 50 из 57
    S Food Care Zone 0°C* (Utrymme för känsliga livsmedel 0°C*): Detta utrymme är avsett för att hålla kött och fisk färskt. Tack vare utrymmets låga temperatur (mellan -2 till +3 °C) och den genomskinliga luckan som skyddar mot oxidation och nedsvärtning, kan maten lagras upp till en vecka. Den kan
  • Страница 51 из 57
    c) Apparaten signalerar att temperaturen i frysen är farligt hög: Livsmedlen måste kastas. Kassering • Kassering av emballagematerialet: Respektera lokala föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas. • Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste Eelectrical and Electronic Equipment
  • Страница 52 из 57
    RU                 
  • Страница 53 из 57
                       
  • Страница 54 из 57
    RU           
  • Страница 55 из 57
                         
  • Страница 56 из 57
    195099589.00 04/2012 RU             
  • Страница 57 из 57