Инструкция для ARISTON Quadrio E4D AA B C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

50

S

Food Care Zone 0°C*

(Utrymme för känsliga livsmedel 0°C*): Detta utrymme är avsett för
att hålla kött och fisk färskt. Tack vare utrymmets låga temperatur
(mellan -2 till +3 °C) och den genomskinliga luckan som skyddar
mot oxidation och nedsvärtning, kan maten lagras upp till en vecka.
Den kan även användas för “kalla rätter”. Detta utrymme är inte
lämpligt för frukt, grönsaker och sallad.

Koppla från strömmen

Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från elnätet:
1 Tryck ned knappen FRYSFUNKTION och knappen

SUPERFRYS i 3 sekunder för att stänga av produkten

2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

! Om du inte följer denna procedur kan larmet lösa ut: Larmet beror
inte på någon felfunktion. För att återställa normal funktion, sätt
tillbaka stickkontakten, tryck på knappen FRYSENS FUNKTION
och SUPER FREEZE, och ställ in FRYSENS FUNKTION på önskat
värde.

Rengör apparaten

• De yttre och inre delarna samt tätningslisten av gummi kan

rengöras med en svamp indränkt med ljummet vatten och
natriumbikarbonat eller mild tvål. Använd inte lösningsmedel,
slipmedel, blekmedel eller ammoniak.

• De utdragbara tillbehören kan blötläggas i varmt vatten och tvål

eller handdiskmedel. Skölj och torka dem försiktigt.

• Apparatens baksida har en benägenhet bli dammig. Dammet

kan tas bort försiktig med hjälp av dammsugarröret efter att
apparaten har stängts av och stickkontakten har dragits ut. Ställ
in dammsugaren på medeleffekt.

Undvik mögel och dålig lukt

• Apparaten är tillverkad av hygieniska material som inte överför

lukt. För att bibehålla denna effekt är det nödvändigt att maten
alltid täcks över och försluts ordentligt. Detta förhindra
dessutom att fläckar bildas.

• Om du vill stänga av apparaten under en längre tid ska den

rengöras invändigt. Lämna sedan dörrarna öppna.

Funktionen I Care

Funktionen I Care kan sättas på för att optimera
energiförbrukningen. Denna funktion aktiveras genom att hålla
både knappen SUPERCOOL och knappen för kylens funktion
nedtryckta i minst 6 sekunder.När denna funktion aktiveras tänds 4
kontrollampor i 2 sekunder: Kontrollampan SUPER COOL,
kontrollampan SUPER FREEZE och de två temperaturlamporna (en
för kylen och en för frysen).Efter 5 sekunder ändras displayen till
energisparläge och kontrollamporna släcks. Displayen fortsätter att
vara släckt även när dörren öppnas. Det är bara att trycka på
någon av knapparna för att sätta på den igen. Det går att ändra
temperaturen genom att trycka på knapparna + och - som sitter till
höger.Optimering av konsumtionen sker 48 timmar efter att
funktionen har aktiverats. För stänga av funktionen I Care, stäng av
produkten (se beskrivning). Produkten kan sedan sättas på för
normal funktion.I fuktiga miljöer kan kondens bildas på dörrarna när
funktionen I Care används. När funktionen stängs av återställs
dock normala driftförhållanden för utrustningen.

Byte av lampa

Tack vare sitt diffusa kraftfulla ljus ger den nya LED-belysningen en
god belysning över innehållet i kylskåpet utan några skuggade
områden. Om det är nödvändigt att byta ut lysdioden, kontakta
serviceverkstaden.

Säkerhetsföreskrifter och råd

!

 Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med

internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår i
bruksanvisningen av säkerhetsskäl och ska läsas med stor
uppmärksamhet.

Denna apparat är i enlighet med följande EU-direktiv:
- 73/23/CEE från 19/02/73 (Lågspänningsdirektiv) och följande
ändringar.
- 89/336/CEE från 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) och
följande ändringar.
- 2002/96/CE.

Säkerhet i allmänhet

• Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig användning i

hemmet.

• Apparaten ska användas för att förvara och frysa mat.

Apparaten ska endast användas av vuxna personer och i
enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning.

• Apparaten får inte installeras utomhus (ej heller om utrymmet är

skyddat) eftersom det är mycket farligt att låta den utsättas för
väder och vind.

• Ta inte i apparaten med bara fötter eller med våta eller fuktiga

händer eller fötter.

• Ta inte på de inre kyldelarna: Det finns risk för köldskador och

andra skador.

• Ta tag i stickkontakten när du ska dra ut den ur vägguttaget.

Dra inte i sladden.

• Det räcker inte med att stänga av produkten för att koppla från

alla elektriska anslutningar.

• Ingrip aldrig på inre mekanismer för att försöka reparera

apparaten vid funktionsfel.

• Använd inga vassa verktyg eller elektriska apparater inuti

utrymmen för fryst mat, såvida dessa inte har rekommenderats
av tillverkaren.

• Stoppa inte in iskuber i munnen som precis har tagits ut ur

frysen.

• Denna utrustning ska inte användas av barn, personer med

psykiska eller fysiska handikapp eller som saknar erfarenhet av
utrustningen. Undantag kan göras om utrustningen används
under översikt av en vuxen eller om erforderliga anvisningar har
getts angående användningen av utrustningen av en person
som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt
för att försäkra dig om att de inte leker med utrustningen.

• Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    E4D xx xx E4D xxx xx               ÅëëçíéêÜ   Ïäçãßåò ãéá ôç ÷ñÞóç
  • Страница 2 из 57
    Dansk Svenska Brugervejledning Bruksanvisning KØLE-/FRYSESKAB KOMBINERAD KYL/FRYS Innehållsförteckning Oversigt Brugervejledning, 2 Servicecenter, 4 Beskrivelse af apparatet, 8 Beskrivelse af apparatet, 13 Installation,36 Start og brug, 37 Vedligeholdelse, 38 Forholdsregler og gode råd, 39
  • Страница 3 из 57
    Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç  Ðñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç: • Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò). • Áí ðáñÜ ôïõò üëïõò åëÝã÷ïõò, ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß êáé ôï ðñüâëçìá ðïõ äéáðéóôþóáôå óõíå÷ßæåé íá õößóôáôáé, êáëÝóôå ôï ðëçóéÝóôåñï
  • Страница 4 из 57
     Huoltoapu          Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista: • Tarkista, voidaanko
  • Страница 5 из 57
    Kundservice  Innan du kontaktar kundservice: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). • Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter.
  • Страница 6 из 57
    ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò  Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý êáé åëÝã÷ïõ  1 FREEZER OPERATION Êïõìðß ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò ôïõ äéáìåñßóìáôïò êáôáøýêôç.Ôï êïõìðß ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìå SUPER FREEZE ãéá ôï Üíáììá/óâÞóéìï ôïõ ðñïúüíôïò ðáôÞóôå áìöüôåñá ãéá 3 äåõôåñüëåðôá. 2 SUPER FREEZE Êïõìðß
  • Страница 7 из 57
                   
  • Страница 8 из 57
     Beskrivelse af apparatet  Bedieningspaneel      
  • Страница 9 из 57
    Laitteen kuvaus Beskrivelse av apparatet Ohjauspaneeli Kontrollpanel 1 PAKASTIMEN TOIMINTA Painike pakastinosaston lämpötilan säätämiseksi. Painiketta käytetään SUPER FREEZE -toiminnon kanssa tuotteen käynnistämiseksi/sammuttamiseksi, paina molempia varten 3 sekuntia. 2 SUPER FREEZE Painike
  • Страница 10 из 57
    Beskrivning av apparaten  Kontrollpanel  1 FRYSFUNKTION Knapp för att reglera temperaturen i frysutrymmet. Knappen används med SUPER FREEZE för att sätta på/stänga av produkten. Tryck ned båda knapparna i 3 sekunder. 2 SUPERFRYS Knapp (snabbfrysning) för att frysa
  • Страница 11 из 57
    ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò  ÓõíïëéêÞ åéêüíá  Ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá ïðüôå ìðïñåß ç åéêüíá íá ðáñïõóéÜæåé ëåðôïìÝñåéåò äéáöïñåôéêÝò óå ó÷Ýóç ìå åêåßíåò ôçò óõóêåõÞò ðïõ áðïêôÞóáôå. Ç ðåñéãñáöÞ ôùí ðëÝïí óýíèåôùí áíôéêåéìÝíùí âñßóêåôáé óôéò áêüëïõèåò óåëßäåò.
  • Страница 12 из 57
           
  • Страница 13 из 57
     Beskrivelse af apparatet  Komplet oversigt    Brugervejledningen gælder for de
  • Страница 14 из 57
    Laitteen kuvaus Beskrivelse av apparatet Kokonaiskuva Oversikt Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta. Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at
  • Страница 15 из 57
    Beskrivning av apparaten  Översiktsvy  Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande sidor.
  • Страница 16 из 57
    GR ÅãêáôÜóôáóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé áõôü ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ ãéá ôçí ðëçñïöüñçóç ôïõ íÝïõ éäéïêôÞôç ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò
  • Страница 17 из 57
    ÑÁÖÉÁ: Åßíáé áðïóðþìåíá êáé ñõèìéæüìåíá óå ýøïò ÷Üñç óôïõò áíôßóôïé÷ïõò ïäçãïýò , ãéá ôçí åéóáãùãÞ äï÷åßùí Þ ôñïößìùí ìåãÜëùí äéáóôÜóåùí. (èÝóç Á) ãéá ôçí áðïèÞêåõóç ôñïößìùí óå ðåñéâÜëëïí ìå ðåñéóóüôåñç õãñáóßá, üðùò ôá öñïýôá. A Äåßêôçò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ*: ãéá ôïí åíôïðéóìü ôçò ðëÝïí øõ÷ñÞò ðåñéï÷Þò
  • Страница 18 из 57
    GR Food Care Zone 0°C*: ÄéáìÝñéóìá ãéá ôç äéáôÞñçóç ôçò öñåóêÜäáò êñåáôéêþí êáé øáñéêþí. Ëüãù ôçò ÷áìçëÞò èåñìïêñáóßáò ôïõ äéáìåñßóìáôïò (-2/+3) êáé óôï äéáöáíÝò êáðÜêé ðïõ ðñïóôáôåýåé áðü ïîåßäùóç êáé ìáýñéóìá, ôá ôñüöéìá ìðïñïýí íá áðïèçêåõôïýí ìÝ÷ñé êáé ìéá åâäïìÜäá. Ìðïñåß åðßóçò íá
  • Страница 19 из 57
    ÄéÜèåóç c) Ç÷åß ï óõíáãåñìüò êáé áíáâïóâÞíïõí ôá äýï êßôñéíá • ÄéÜèåóç ôïõ õëéêïý óõóêåõáóßáò: íá ôçñåßôå ôïõò ôïðéêïýò êáíüíåò, Ýôóé ïé óõóêåõáóßåò èá ìðïñïýí áí åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí. • Ç åõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96/EK ãéá ôá Áðüâëçôá Çëåêôñéêïý êáé Çëåêôñïíéêïý Åîïðëéóìïý (ÁÇÇÅ), áðáéôåß üôé ïé
  • Страница 20 из 57
    HR                 
  • Страница 21 из 57
         
  • Страница 22 из 57
    HR      
  • Страница 23 из 57
           
  • Страница 24 из 57
    SB                       
  • Страница 25 из 57
       A SB      
  • Страница 26 из 57
    SB     
  • Страница 27 из 57
                    
  • Страница 28 из 57
    SK     
  • Страница 29 из 57
         
  • Страница 30 из 57
    SK       
  • Страница 31 из 57
         
  • Страница 32 из 57
    SL     
  • Страница 33 из 57
          
  • Страница 34 из 57
    SL       
  • Страница 35 из 57
     SL      
  • Страница 36 из 57
    DK Installation ! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler. ! Læs
  • Страница 37 из 57
    HYLDER: Hylderne kan trækkes ud og justeres i højden takket være glideskinnerne , så man kan placere større beholdere eller madvarer i kølerummet. DK A * TEMPERATURMÅLER : For at finde frem til det koldeste område i køleskabet. 1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (se figuren). 2. Hvis
  • Страница 38 из 57
    DK Vedligeholdelse Forholdsregler og gode råd Afbrydelse af strømmen ! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt. ! Hvis man ikke følger denne fremgangsmåde,
  • Страница 39 из 57
    Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt energispild. • Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller fryseren. For en optimal opbevaring skal kulden kunne cirkulere frit. Hvis cirkulationen forhindres, arbejder kompressoren vedvarende. • Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved
  • Страница 40 из 57
    SF Asennus ! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä
  • Страница 41 из 57
    LÄMPÖTILAN osoitin *: jääkaapin kylmimmän alueen tunnistamiseksi. 1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (katso kuvaa ). Piilohylly* Pakastinosaston sisällä on lankahylly, joka sijaitsee pakastimen yläja alakorin välissä. Lankahyllyn saavuttamiseksi poista ylemmän pakastinoven kori.
  • Страница 42 из 57
    SF Huolto ja hoito Varotoimet ja suosituksia Poista sähkövirta ! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti. Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite
  • Страница 43 из 57
    • Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden takaamiseksi kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos estetään ilmankierto, kompressori työskentelee jatkuvasti. • Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat sisälämpötilaa aikaansaaden suuren työmäärän kompressorille ja tuhlaten
  • Страница 44 из 57
    NO Installasjon påslått. Dette skjer også etter hvert strømbrudd eller frakopling fra strømnettet, enten den er frivillig eller tilfeldig (black out). ! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på
  • Страница 45 из 57
    HYLLER: Disse er utrekkbare og kan flyttes opp eller ned ved hjelp av sporene, for å kunne sette inn beholdere eller matvarer som har større volum. Åpne fuktighetsregulatoren (posisjon B) hvis du ønsker å redusere fuktigheten når du skal oppbevare f.eks. grønnsaker, eller lukk den (posisjon A) for
  • Страница 46 из 57
    NO Food Care Zone 0 °C*:: Denne delen er beregnet for fisk og kjøttvarer slik at de holder seg friske. Den lave temperaturen i rommet (-2/+3) og den gjennomsiktige døren beskytter matvarene fra å oksidere og mørkne. På denne måten kan de oppbevares så lenge som en uke. Den kan også benyttes til
  • Страница 47 из 57
    Avsetting • Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge lokale normer slik at emballasjemateriellet resirkuleres. • Det Europeisk direktiv 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic Equipment (WEEE - Norsk hvitevare retur) i Norge, angående oppbevaring av elektrisk og elektronisk utstyr krever
  • Страница 48 из 57
    S Installation ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive
  • Страница 49 из 57
    HYLLOR: Hyllorna kan dras ut och regleras i höjd med därtill avsedda skenor för placering av större behållare eller livsmedel. S A TEMPERATURINDIKATOR *: För att fastställa det kallaste området i kylen. 1. Kontrollera att indikatorn visar OK (se figur). B 2. Om texten OK inte visas betyder det att
  • Страница 50 из 57
    S Food Care Zone 0°C* (Utrymme för känsliga livsmedel 0°C*): Detta utrymme är avsett för att hålla kött och fisk färskt. Tack vare utrymmets låga temperatur (mellan -2 till +3 °C) och den genomskinliga luckan som skyddar mot oxidation och nedsvärtning, kan maten lagras upp till en vecka. Den kan
  • Страница 51 из 57
    c) Apparaten signalerar att temperaturen i frysen är farligt hög: Livsmedlen måste kastas. Kassering • Kassering av emballagematerialet: Respektera lokala föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas. • Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste Eelectrical and Electronic Equipment
  • Страница 52 из 57
    RU                 
  • Страница 53 из 57
                       
  • Страница 54 из 57
    RU           
  • Страница 55 из 57
                         
  • Страница 56 из 57
    195099589.00 04/2012 RU             
  • Страница 57 из 57