Инструкция для BEST IS 7388

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

elettrica attraverso l'apposito foro della staffa (Fig. 7). Regolate l'altezza della struttura telescopica tramite le quattro viti
di fissaggio C (Fig. 8) tenendo conto che l'altezza della cappa è di 86 mm e che la distanza della cappa dal piano cottura
deve essere minimo 650 mm. (Fig. 9). Infilare il deflettore aria nella struttura (Fig.14). Attraverso le aperture E (Fig. 14),
montare la flangia al deflettore bloccandola con movimento rotatorio. Fissare alla flangia un tubo flessibile per l'evacuazione
dell'aria (Fig. 15). Prendete il tubo superiore (quello con le asole rotonde) ed infilatelo sulla struttura telescopica, con le
asole situate in alto; fissate il tubo alla staffa con 2 viti (Fig. 16). Prendete il tubo inferiore ed infilatelo allo stesso modo
dell'altro; fatelo scorrere verso l'alto e fermarlo in quella posizione utilizzando come fermo una vite infilata nel foro del
tubo superiore (Fig. 11). Fissate la cappa alla struttura telescopica mediante 4 viti (in dotazione) - Fig. 17.
Attraverso le aperture D, montare la riduzione (in dotazione) sulla bocca uscita aria della cappa (Fig. 17); poi fissate alla
riduzione il tubo evacuazione aria. Effettuate il collegamento elettrico mediante il cavo di alimentazione. Togliete la vite
utilizzata come fermo e fate scendere il tubo inferiore verso il basso, appoggiandolo delicatamente sull'apparecchio.
Installare il filtro al carbone infilando le 2 linguette del filtro nell'apposita sede (Fig. 18) e facendolo ruotare verso l'alto.
A questo punto l'installazione è ultimata; potete rimontare i filtri antigrasso.

FUNZIONAMENTO

A seconda delle versioni l'apparecchio è dotato dei seguenti tipi di comandi:

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO CON SENSORE:

Riferimento Figura 19.   Tasto A : accende / spegne le luci. Tasto B : attiva / disattiva la funzione “Automatico”.
Attivando questa funzione,  compare una “A” sul dislay C, e la velocità del motore aumenta o diminuisce
automaticamente secondo i fumi, gli odori ed i gas presenti nella cucina. Display C : - indica il funzionamento
automatico del sensore (compare la lettera “A”);- indica la velocità del motore selezionata automaticamente dal
sensore; - indica l'allarme filtri quando il segmento centrale si accende o lampeggia. Tasto D : diminuisce la velocità
del motore / Reset;  diminuisce la velocità del motore fino a zero (arresto), tuttavia, dopo circa 1 minuto, la cappa
entrerà di nuovo in funzione automatica, alla velocità determinata dal sensore. Premendo il tasto durante la
visualizzazione dell’allarme filtri, si ha il RESET, per cui riparte il conteggio delle ore. Tasto E : aumenta la velocità
del motore; tuttavia, dopo circa 1 minuto, la cappa entrerà di nuovo in funzione automatica, alla velocità determinata
dal sensore.

Modifica della sensibilità del sensore: 

è possibile modificare la sensibilità del sensore operando come segue:

- arrestare la cappa premendo il tasto B. - Premere contemporaneamente i tasti D ed E (sul display apparirà l’indice
di sensibilità del sensore). - Premendo i tasti D o E, aumentare o diminuire l’indice di sensibilità del sensore (1
: sensibilità minima / 9: sensibilità massima). - in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, il sensore
funzionerà di nuovo con sensibilità 5.

Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti siliconici in prossimità della cappa!
FUNZIONAMENTO COME CAPPA TRADIZIONALE :

Riferimento Figura 19.   Tasto A : accende / spegne le luci. Display C : - indica la velocità del motore selezionata
(da 1 a 4); - indica l'attivazione del Timer quando il numero lampeggia; - indica l'allarme filtri quando il segmento
centrale si accende o lampeggia. Tasto D : diminuisce la velocità del motore / Arresto / Reset;  diminuisce la
velocità del motore fino a zero (arresto). Premendo il tasto durante la visualizzazione dell’allarme filtri, si ha il
RESET, per cui riparte il conteggio delle ore. Tasto E :aziona il motore /  aumenta la velocità del motore / TIMER.
Premendo il tasto si aziona il motore (all’ultima velocità selezionata); ripremendolo ancora aumentare la velocità
del motore; tenendo premuto il tasto per qualche secondo, si attiva il TIMER, per cui dopo 5 minuti il motore si
arresta (contemporaneamente sul display lampeggia il numero della velocità  selezionata); il timer rimane attivo
se si cambia la velocità del motore. Per disattivare il Timer ripremere il tasto.

Comandi di Fig. 20

Tasto A: Accende / Spegne le luci, se tenuto premuto per circa 2" quando l’allarme filtri è attivo resetta il conteggio
delle ore. Tasto B: Attiva / Disattiva la funzione “Automatico”. Spia S - Allarme filtri: La spia  quando si accende stà
ad indicare che sono trascorse 30h di utilizzo, rimane accesa per 30", quando la spia S lampeggia vuol dire che sono
trascorse circa 120h di funzionamento. Il reset filtri viene evidenziato solo a motore spento, sia in modalità manuale
che in modalità automatica.

Funzionamento automatico con sensore:

Premendo il tasto B si attiva la funzione automatica, quest’ultima si evidenzia con l’accensione del corrispondente
LED; Il lampeggio del LED B stà ad indicare che il sensore è in attesa dati.
Modifica della sesibilità del sensore:
Mentre si è  in modalità manuale e con motore spento premere contemporaneamente i tasti B e C, a questo punto,
tramite l’accensione del LED C, D o E, viene evidenziata la sensibilità già impostata, quindi per impostare la
sensibilità desiderata premere uno dei tasti C, D, E (min, Med. MAX); Premere di nuovo il Tasto B per memorizzarla.
Pigiando nuovamente il tasto B si va in modalità manuale.

Funzionamento come cappa tradizionale:

Se si è in modalità automatica premere il tasto B, in questo modo si passa in modalità manuale e il LED B si spegne.
Pigiando uno dei tasti C, D, E si avvia il motore rispettivamente in 1^, 2^ e 3^ velocità; Tenendo premuto lo stesso
tasto per 2" si spegne il motore.

COMANDI di Fig. 21:

P1) 

OFF Luci:

 Se premuto si spengono le luci.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
  • Страница 2 из 25
  • Страница 3 из 25
    ENGLISH DESCRIPTION This appliance is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) capable to manage all the functions of your hood. Thanks to the ASC, the air in the kitchen is costantly clean and odour free without any manual intervention. The advanced sensor catches all
  • Страница 4 из 25
    OPERATION Depending on the model, the unit is equipped with the following commands: AUTOMATIC OPERATION WITH SENSOR: See Figure 19. Key A : switches the lights on/off. Key B : enables/disables “Automatic” function. When this function is selected, an “A” appears on the display C, and the speed of
  • Страница 5 из 25
    Grease filters: special attention must be given to the grease filters which must be periodically cleaned, whenever the grease filter alarm trips. For instructions of the filter Alarm, refer to the Controls paragraph. Remove the filters as shown in para. 1 and wash with neutral detergent. Charcoal
  • Страница 6 из 25
    Stromversorgungskabel durch die entsprechende Öffnung am Bügel verlaufen sollen (Abb. 7). Die Höhe der Teleskopkonstruktion mit den vier Befestigungsschrauben C (Abb. 8) einstellen und dabei berücksichtigen, dass die Höhe der Haube 86 mm beträgt und dass der Abstand der Haube vom Kochfeld zumindest
  • Страница 7 из 25
    Durch die nochmalige Betätigung der Taste B erfolgt die Einstellung auf den manuellen Betrieb. Betriebsweise als herkömmliche Abzugshaube: Bei automatischer Betriebsart auf die Taste B drücken. Somit erfolgt der Übergang auf die manuelle Betriebsart und die LED B erlischt. Durch Betätigung einer
  • Страница 8 из 25
    graisse: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 4). Pour l’assemblage, il est essentiel que: – vous ayez prévu l’alimentation électrique à l’intérieur de la structure télescopique. – Si l'appareil doit être installé en version Aspirante ou en
  • Страница 9 из 25
    visualise l’indice de sensibilité du capteur). - En appuyant sur les touches D ou E, on augmente ou diminue l’indice de sensibilité du capteur (1 : sensibilité minimum / 9: sensibilité maximum). - en cas de coupure de l’alimentation électrique, le capteur fonctionne de nouveau avec sensibilité 5.
  • Страница 10 из 25
    Filtres à charbon: Si l’on utilise l’appareil en version filtrante, il faut remplacer périodiquement les filtres à charbon, quand intervient l’alarme des filtres à charbon. Pour les instructions, concernant l’alarme des filtres, voir le paragraphe des Commandes. Démontage du filtre(s) à charbon:
  • Страница 11 из 25
    elettrica attraverso l'apposito foro della staffa (Fig. 7). Regolate l'altezza della struttura telescopica tramite le quattro viti di fissaggio C (Fig. 8) tenendo conto che l'altezza della cappa è di 86 mm e che la distanza della cappa dal piano cottura deve essere minimo 650 mm. (Fig. 9). Infilare
  • Страница 12 из 25
    P2) ON Luci: Se premuto si accendono le luci. P3) OFF/- Motore: Decrementa la velocità fino ad arrivare alla minima velocità. Se premuto per 2" viene spento il motore. Se premuto per 2" quando è attivo il RESET FILTRI azzera il conteggio ORE. P4) ON/+ Motore: Accende il motore e incrementa la
  • Страница 13 из 25
    MONTAJE - Mediante el uso de una adecuada máscara de agujerear realizar los agujeros para fijar al techo sobre la vertical respecto a Vuestro plano de cocción; tener cuidado a todas las indicaciones para la ubicación final del aparato. Se debe tener en cuenta que uno de los ejes de la máscara debe
  • Страница 14 из 25
    botón durante la visualización de la alarma filtros, se activa el RESET y, por consiguiente, el cálculo de las horas se repone en marcha. Botón E : acciona el motor / aumenta la velocidad del motor / TEMPORIZADOR. Pulsando el botón, se acciona el motor (a la última velocidad seleccionada);
  • Страница 15 из 25
    PORTOGUÊS DESCRIÇÃO Este exaustor está equipado de um sistema completamente automático (Advanced Sensor Control), que controla todas as suas funções. Graças ao Advanced Sensor Control, o ar na cozinha mantém-se sempre limpo e sem cheiros e isto sem alguma intervenção do utilizador. Os sofisticados
  • Страница 16 из 25
    introduzindo um parafuso no orifício do tubo superior, a servir de trava (Fig. 11). Fixar a capa na estrutura telescópica mediante 4 parafusos (presentes na embalagem) - Fig. 17. Através das aberturas D, montar a redução (presente na embalagem) na boca de saída de ar da capa (Fig. 17); fixar então
  • Страница 17 из 25
    P4) ON/+ Motor: Liga o motor e aumenta a velocidade do motor até à velocidade máxima P5) ON/OFF: Activa/desactiva o Sensor( modo de funcionamento AUTOMÁTICO ou MANUAL). No modo de funcionamento Automático o Led L2 está aceso e o led L1 indica a velocidade que está em execução. No modo de
  • Страница 18 из 25
    (afhankelijk van het land), zo glad mogelijke binnenzijde. Er wordt bovendien geadviseerd om drastische veranderingen van de doorsnede van de pijp (diameter: 150 mm) te vermijden. MONTAGE - Maak gebruik van de speciale boormal en boor de gaten voor de bevestiging aan het plafond exact op de
  • Страница 19 из 25
    WERKING ALS EEN TRADITIONELE AFZUIGKAP : Verwijzing Afbeelding 19. Toets A : schakelt de verlichting in/ uit. Display C : - duidt de gekozen snelheid van de motor aan (van 1 tot 4); - duidt de inwerkingstelling van de Timer aan wanneer het getal knippert; duidt het filteralarm aan wanneer het
  • Страница 20 из 25
    vervangen, wanneer het alarm “koolstoffilters” verschijnt. Voor instructies over het alarm van de filters, zie de paragraaf Bedieningselementen. Demontage koolstoffilter(s): neem ten eerste de vetfilters weg. Duw de vergrendeling naar binnen (afb. 18) en verwijder de koolstoffilter van zijn plaats.
  • Страница 21 из 25
    1 2 3 A 4 6 5 7 8 B C
  • Страница 22 из 25
    9 10 11 86 min 65cm E 14 12 D 13 15 A B C
  • Страница 23 из 25
    17 16 D 18 19 20 A S A 21 B C D E 22 B C D R
  • Страница 24 из 25
    04307092 - ISASC7388/7387s.n.
  • Страница 25 из 25