Инструкция для Bombardier SKI-DOO Tundra (2012), Rave RE 600 HO E TEC 2013, Tundra 2012

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

61

mmo2 008 -005 -009

Закрепите

 

зажим

 

на

 

ведущем

 

шкиве

.

mmo2 008 -005 -012_a

1. 

Расположение

 

зажима

Пусковой

 

шнур

 

плотно

 

намотайте

 

на

 

веду

-

щий

 

шкив

 

вариатора

Во

 

время

 

запуска

 

дви

-

гателя

 

шкив

 

вариатора

 

должен

 

вращаться

 

против

 

часовой

 

стрелки

.

mmo2 008 -005 -014_a

Резко

 

дёрните

 

за

 

пусковой

 

шнур

 

так

чтобы

 

он

 

размотался

 

и

 

в

 

конце

 

соскочил

 

с

 

веду

-

щего

 

шкива

.

Запустите

 

двигатель

так

 

как

 

будто

 

вы

 

за

-

пускаете

 

его

 

с

 

помощью

 

ручного

 

стартера

.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

После

 

аварийного

 

пуска

 

не

 

уста

-

н а в л и в а й т е

 

з а щ и т н ы й

 

к о ж у х

 

ремня

 

вариатора

Двига ясь

 

на

 

небольшой

 

скорости

вернитесь

 

на

 

базу

 

д ля

 

ус транения

 

неис

-

правности

.

Прогрев

 

снегохода

Перед

 

каждой

 

поездкой

 

необходимо

 

про

-

греть

 

снегоход

 

в

 

следующем

 

порядке

:

1.  

Запустите

 

двигатель

 

как

 

описано

 

в

 

раз

-

деле

 «

ПУСК

 

ДВИГАТЕЛЯ

».

2.  

Дайте

 

двигателю

 

поработать

 

на

 

холостом

 

ходу

 

в

 

течение

 1—2 

минут

.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не

 

допускайте

 

работы

 

двигателя

 

на

 

оборотах

 

холостого

 

хода

 

более

 10 

минут

.

3.  

Снимите

 

снегоход

 

со

 

стояночного

 

тормоза

.

4.  

Нажимайте

 

рычаг

 

дроссельной

 

заслонки

пока

 

не

 

включится

 

ведущий

 

шкив

Первые

 

две

 

три

 

минуты

 

двигайтесь

 

с

 

низкой

 

ско

-

ростью

.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Если

 

после

 

нажатия

 

р ыч а г а

 

д р о с с е льн о й

 

з ас л о н к и

 

снегоход

 

не

 

пришёл

 

в

 

движение

,

загл ушите

 

д в иг а т е ль

с н ими т е

 

колпачок

 

шнура

 

безопасности

 

с

 

вык лючателя

 

и

 

выполните

 

сле

-

дующее

:

–  

Проверьте

не

 

застряли

 

или

 

не

 

примёрзли

 

ли

 

лыжи

Поднимите

 

и

 

отпустите

 

поочерёдно

 

каждую

 

лыжу

.

–  

Проверьте

не

 

застряла

 

или

 

не

 

примёрзла

 

ли

 

гусеница

Подни

-

мите

 

заднюю

 

часть

 

снегохода

чтобы

 

гусеница

 

оторвалась

 

от

 

земли

Затем

 

опустите

.

–  

Проверьте

что

 

в

 

г усенице

 

нет

 

образований

 

снег а

 

или

 

ль д а

которые

 

могут

 

помешать

 

её

 

вра

-

щению

Очистите

 

при

 

необходи

-

мости

.

 

ОСТОРОЖНО

 

Практикуйте

 

пра

-

вильную

 

технику

 

подъёма

преи

-

мущественно

 

используйте

 

силу

 

ног

Не

 

предпринимайте

 

попыток

 

поднять

 

переднюю

 

или

 

заднюю

 

части

 

снегохода

если

 

это

 

пре

-

восходит

 

Ваши

 

физические

 

воз

-

можности

.

ОСНОВНЫЕ

 

ОПЕРАЦИИ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 153
    безопасности Руководство по Меры Устройство снегохода эксплуатации Техническое обслуживание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важную информацию по безопасности. Минимальный возраст водителя: 16 лет. Берите данное Руководство с собой в каждую поездку.
  • Страница 2 из 153
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и гибели
  • Страница 3 из 153
    ВВЕДЕНИЕ Поздравляем, Вы стали владельцем снегохода Ski-Doo®. Вне зависимости от выбранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Ski-Doo, которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами. Дилер
  • Страница 4 из 153
    ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1 Прежде чем начать движение ..................................................................................................1 Предупреждения
  • Страница 5 из 153
    ОГЛАВЛЕНИЕ 19) Информационный центр (550F)........................................................................................ 41 20) Информационный центр (модели с двигателями 600 ACE и 600 HO E-TEC) .............43 21) Захват на руле
  • Страница 6 из 153
    ОГЛАВЛЕНИЕ Тормозная жидкость ................................................................................................................83 Масло в картере цепной передачи ........................................................................................84 Приводная цепь
  • Страница 7 из 153
    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Страница 8 из 153
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который, в определённых условиях, может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения,
  • Страница 9 из 153
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение следующих инструкций может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫЙ ТРАВМ И ДАЖЕ ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА: – Контрольный осмотр перед выездом должен быть выполнен до того, как Вы запустите двигатель. – Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма
  • Страница 10 из 153
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и
  • Страница 11 из 153
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходовать весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Помните, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны покрыть за целый день, передвигаясь
  • Страница 12 из 153
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Не забывайте, что при эксплуатации двухместных моделей, водитель несёт ответственность за безопасность пассажира. Не следует забывать, что управляемость, устойчивость и длина тормозного пути снегохода при перевозке пассажиров могут изменяться. – Прежде чем
  • Страница 13 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Водитель, отвечающий за безопасность пассажиров, должен предварительно разъяснить им основные правила поведения при езде на снегоходе. Вы отвечаете за исправное состояние своего снегохода, за предварительный инструктаж и безопасность тех, кто допущен Вами к самостоятельному
  • Страница 14 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Контрольный лист проведения осмотра перед выездом УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Корпус, сиденье, подножки, воздушный фильтр, осветительные и контрольные приборы, органы управления Проверить состояние и очистить от снега и льда. Лыжи и рулевое управление Проверить свободу перемещения
  • Страница 15 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ну облегчить поворот машины. Водителю и пассажиру запрещается во время движения снегохода снимать ноги с опорных площадок и тормозить или опираться ногами на снег. Тренировки и приобретённый опыт подскажут Вам, насколько сильно нужно наклоняться в поперечном направлении, чтобы
  • Страница 16 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Водитель, отвечающий за безопасность пассажира, должен предварительно разъяснить ему основные правила поведения при езде на снегоходе. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2 008 -003 -004 Положение водителя (движение назад) Мы рекомендуем во время движения задним ходом занимать на снегоходе
  • Страница 17 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При перевозке пассажира: – у п р а в л я е м о с т ь с н е г охо д а и э ф ф е к т и в н о с т ь т о р м ож е н и я снижены. Двигайтесь на пониженной скорости, помните, что д л я с о в е р ш е н и я м а н ев р о в и торможения потребуется большая, чем обычно,
  • Страница 18 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ транспортное средство, включая снегоход, обладает плохой управляемостью. Необходимая для разгона, поворота или торможения снегохода сила сцепления гусеничной ленты со льдом значительно снижена, поэтому продолжительность преодоления подобных участков трассы многократно
  • Страница 19 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ных поездок в горах. Возможно, находясь в горах, самое важное постоянно предугадывать обстоятельства и предвосхищать опасности. Ежедневно, прежде чем отправится в поездку, знакомьтесь с прогнозом лавинной опасности и принимайте во внимание содержащуюся в нем информацию.
  • Страница 20 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ вайте руль в положении, соответствующем прямолинейному движению. Перед приземлением снегохода нажмите на рычаг дросселя и приготовьтесь воспринять удар снегохода об опорную поверхность. Согните ноги в коленях, чтобы лучше амортизировать вертикальный удар. рожное полотно в
  • Страница 21 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ идущие впереди. Для визуальной сигнализации об опасности или изменении направления движения используйте установленные сигналы (например, отмашку рукой). При необходимости оказывайте помощь другим водителям снегоходов. При движении снегоходов в группе важно соблюдать безопасную
  • Страница 22 из 153
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Понимая важность вклада, который владельцы снегоходов могут внести в охрану окружающей среды, мы проводим кампанию под лозунгом «Бережное отношение к природе». Эта компания нацелена не только на то, чтобы снизить ущерб природе от гусениц снегоходов. Цель её гораздо шире и
  • Страница 23 из 153
    ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раздела относится лишь к снегоходам, оснащённым на заводе-изготовителе гусеницами, на которые BRP допускает установку специальных шипов. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не устанавливайте на г усеницу шипы, если это не разрешено
  • Страница 24 из 153
    ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ Недостаточная поворачиваемость При определённых условиях установка шипов без твердосплавных коньков приводит к недостаточной поворачиваемости снегохода (см. рисунок). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание неожиданных реакций снегохода: – плавно работайте
  • Страница 25 из 153
    ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ Шипы и срок службы снегохода Использование устройств и приспособлений для улучшения сцепления с опорной поверхностью усиливает вибрации и создаёт дополнительную нагрузку на некоторые компоненты снегохода. Это сокращает срок службы гусеницы и
  • Страница 26 из 153
    ИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную модель снегохода. – НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ обычными (не одобренными BRP) шипами, потому что толщина используемой гусеницы меньше
  • Страница 27 из 153
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Навесные ярлыки СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ: СЕРТИФИКАТ EPA NER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА) ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП) Предупреждающие таблички Приведённые ниже предупреждающие наклейки должны рассматриваться как неотъемлемая часть снегохода. Утерянные
  • Страница 28 из 153
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ mmo2 011 -003 -004_a mmo2 008 -003 -069_d mmo2 008 -003 -065_d ОСТОРОЖНО Берегитесь ГОРЯЧИХ частей! 516 004 566 ТАБЛИЧКА 1 mmo2 010 -007 -004_b НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ mmo2 008 -003 -006_a ТАБЛИЧКА 2 — ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ 26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Страница 29 из 153
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей. Посторонние предметы, вылетающие с большой скоростью, могу стать причиной получения серьезных травм. ● Для чистки гусеницы от комьев снега и льда остановите двигатель, наклоните снегоход на бок и надёжно
  • Страница 30 из 153
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, прочитайте и уясните информацию, содержащуюся в Руководстве по эксплуатации и предупреждающих табличках, а также просмотрите демонстрационный видеофильм. Руководство по эксплуатации
  • Страница 31 из 153
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ВНИМАНИЕ КРЕПИТЕ ЗАПАСНОЙ РЕМЕНЬ В УКАЗАННОМ ПОЛОЖЕНИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! НЕ ДОПУСКАЕТСЯ работа двигателя со снятым защитным кожухом. mmo2 010 -007 -002_en ТАБЛИЧКА 14 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всегда отключайте электрическое соединение обеих топливных инжекторов перед проверкой искры
  • Страница 32 из 153
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Таблички соответствия mmo2 010 -007 -003_d Табличка соответствия EPA Табличка соответствия SSCC Требования, касающиеся безопасности снегоходов, установлены Комитетом по безопасности и сертификации снегоходов (SSCC), членом которого является и компания BRP. Свидетельством
  • Страница 33 из 153
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ВАЖНО ТАБЛИЧКА 2 Таблички с технической информацией Двигатель снегохода сконструирован и прошел эксплуатационные испытания с использованием масла BRP XPSTM Synthetic Blend 2-stroke oil (293 600 101). Компания BRP настоятельно рекомендует на протяжении всего срока
  • Страница 34 из 153
  • Страница 35 из 153
    ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
  • Страница 36 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функциональными возможностями или их наличие может определяться наличием установленного дополнительного оборудования. mmo2 010 -007 -003_e 34
  • Страница 37 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 010 -007 -008_b mmo2 011 -003 -007_a 35
  • Страница 38 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 2) Рычаг дроссельной заслонки Рычаг дроссельной заслонки располагается на правой стороне руля. Управление рычагом осуществляется большим пальцем. Нажатие на рычаг дроссельной заслонки приводит к увеличению оборотов двигателя. При полном отпускании рычага
  • Страница 39 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -008 -012_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Рычаг тормоза 2. Включение тормоза 4) Рычаг стояночного тормоза Рычаг тормоза расположен слева на руле. Стояночный тормоз обязательно должен включаться во время стоянки снегохода. mmo2 009 -005 -006_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ —
  • Страница 40 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Цифровая кодируемая противоугонная система (DESS) МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЯМИ 600 ACE И 600 HO E-TEC Цифровая кодируемая противоугонная система (DESS, Digitally Encoded Security System) В колпачок шнура безопасности встроена электронная схема с уникальным цифровым
  • Страница 41 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1 Ес л и п о в о д о м д л я а в а р и й н о й остановки двигателя послу жила кака я-то неисправнос ть, то перед запуском двигателя необходимо найти и устранить её причину. Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. 7) Замок зажигания
  • Страница 42 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Переключатель света фары Для выбора ДАЛЬНЕГО или БЛИЖНЕГО света фары нажмите переключатель. Приборы освещения автоматически включаются при работающем двигателе. Выключатель электрообогрева рукояток руля ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигателями 600 ACE и E-TEC
  • Страница 43 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 11) Переключатель света фар (Tundra) Переключатель используется для включения ближнего или дальнего света фар. mmo2 010 -007 -007_a mmo2 010 -007 -006_a 1. Переключатель света фары 2. Ближний свет 3. Дальний свет 12) Кнопка включения реверса (RER) (Tundra)
  • Страница 44 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -073_b mmo2 007 -009 -072_a 1. Защёлка сиденья Потяните и удерживайте защёлку, после чего сдвиньте сиденье назад. ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Шаг 1: Установите сиденье на место. Шаг 2: Подайте сиденье вперёд, чтобы защёлкнуть защёлку ПРИМЕЧАНИЕ: При
  • Страница 45 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Чтобы снять комплект инструментов с защитного кожуха шкива, отстегните петлю с нижней части кожуха и извлеките футляр с инструментами вверх. mmo2 010 -007 -011_a mmo2 011 -003 -001_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Возимый комплект инструментов 18) Передний и задний
  • Страница 46 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1) Спидометр 3) Цифровой дисплей Отображает скорость движения снегохода в километрах или в милях в зависимости от выбранной установки. mmo2 008 -003 -013_h 1. Цифровой дисплей mmo2 010 -004 -004 ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА 2) Тахометр (об/мин)
  • Страница 47 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОПИСАНИЕ — Низкий уровень инжекционного масла. Остановите снегоход в безопасном месте и долейте инжекционное масло. — Низкий уровень топлива. Дозаправьте топливо как можно раньше. Продолжительные сигналы, повторяющиеся с
  • Страница 48 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -003 -014 ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА 2) Тахометр (об/мин) Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту (об/ мин). Для получения фактической частоты вращения коленчатого вала необходимо показания прибора умножить
  • Страница 49 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Описание сигнальных ламп приведено в таблице. Для получения более подробной информации о сигнальных лампах см. раздел «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА». СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ Четыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минут — Продолжительные сигналы,
  • Страница 50 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Функциональные возможности информационного центра ПАРАМЕТРЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ЦИФРОВОМ ДИСПЛЕЕ ФУНКЦИИ 550F 600 HO E-TEC X X X B) Счётчик пробега за поездку «A» или «B» N.A. X X C) Счётчик моточасов N.A. X X X X X N.A. X N.A. A) Одометр D) Уровень топлива E)
  • Страница 51 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 21) Захват на руле TUNDRA SPORT И TUNDRA LT Захват используется для облегчения перераспределения веса во время движения с низкой скоростью. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2 008 -003 -013_c 1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP) Для сброса показаний нажмите и удерживайте
  • Страница 52 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Сцепное устройство (язычкового типа) Чтобы прицепить оборудование к сцепному устройству, закрепите буксировочную штангу к проушине сцепного устройства, используя фиксирующий палец. mmo2 008 -003 -071_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Палец mmo2 011 -002 -100_b Закрепите
  • Страница 53 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Когда сцепное устройство не используется для буксировки, закрепляйте его к опоре с помощью проволочного фиксатора. 25) Защитный кожух ремня вариатора Снятие защитного кожуха ремня вариатора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускается работа двигателя: – со снятым кож
  • Страница 54 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -003 -063_a 1. Проволочный фиксатор mmo2 009 -003 -010_a 1. Выступы 3. Установите уплотнитель на фиксирующий палец. Для этого, возможно, потребуется слегка приподнять консоль. 26) Капот ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте работу двигателя снегохода со
  • Страница 55 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 27) Боковые панели ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте работу двигателя снегохода с открытыми или снятыми боковыми панелями. Снятие боковой панели 1. Откройте передний, верхний и нижний резиновые фиксаторы. mmo2 010 -007 -015_a 1. Передний фиксатор капота 2. Паз
  • Страница 56 из 153
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 010 -007 -019_a ЛЕВАЯ СТОРОНА 1. Нижний передний фиксатор 2. Паз нижнего поддона 2. Подав панель вперёд, вставьте задний нижний фиксатор и передний верхний фиксатор в пазы нижнего поддона. mmo2 010 -007 -020_a ЛЕВАЯ СТОРОНА 1. Задний нижний фиксатор 2.
  • Страница 57 из 153
    СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или топливом с кислородными добавками, содержащим не более 10% этилового или метилового спирта. Октановое число используемого бензина указано в расположенной
  • Страница 58 из 153
    СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА mmo2 008 -008 -004_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Крышка топливного бака ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ес л и пр и э т о м с л ы ш е н с в и с т, свидетельствующий о наличии избыточного давления в баке, покажите снегоход дилеру — возможно, требуется небольшой ремонт. Эксплуатация снегохода на это
  • Страница 59 из 153
    РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (550F И 600 HO E-TEC) Рекомендуемое инжекционное масло РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО ДВИГАТЕЛЯ XPS INJECTION OIL (P/N 293 600 117) XPS SYNTHETIC BLEND 2-STROKE OIL (P/N 293 600 100) XPS SYNTHETIC 2-STROKE OIL (P/N 293 600 132) 550F 600 HO E-TEC ВНИМАНИЕ Двигатель
  • Страница 60 из 153
    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Эксплуатация в период обкатки Снегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега. После обкатки необходимо выполнить контрольный осмотр снегохода у авторизованного дилера Ski-Doo. См. раздел «ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ». Двигатель В течение периода
  • Страница 61 из 153
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Пуск двигателя (550F) Воздушная заслонка Последовательность действий Запуск холодного двигателя (температура ниже –10 °С) ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте на рычаг дросселя, когда воздушная заслонка закрыта. Установите рычаг воздушной заслонки в положение «3» и запустите двигатель.
  • Страница 62 из 153
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 4. Убедитесь, что колпачок шнура безопасности установлен на выключатель и закрепите свободный конец шнура безопасности на одежде. 5. Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении ON (верхнее положение). 6. Нажмите кнопку START/RER. 7. После того как двигатель будет
  • Страница 63 из 153
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После аварийного пуска не устанавливайте защитный кожух ремня вариатора. Двиг а ясь на небольшой скорости, вернитесь н а ба зу д л я ус т р а н е н и я н е и с правности. Прогрев снегохода mmo2 008 -005 -009 Закрепите зажим на ведущем шкиве. Перед каждой поездкой
  • Страница 64 из 153
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Преж де чем встать перед снегоходом убедитесь, что колпачок к люча безопасности снят с выключателя, закрывайте гусеницу и компоненты задней подвески. ПРИМЕЧАНИЕ: На моделях с двигателем E-TEC прогрев двигателя контролируется электронной системой управления. Во
  • Страница 65 из 153
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 5. Медленно и плавно нажмите рычаг дроссельной заслонки. После вк лючения ведомого шкива вариатора осторожно ускоряйтесь. Выключение двигателя Отпустите рычаг дроссельной заслонки, дож дитесь, когда двигатель перейдёт на обороты холостого хода. Заглушите двигатель, повернув ключ в
  • Страница 66 из 153
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ ДВИЖЕНИЯ Высота Все модели, описанные в настоящем Руководстве, отрегулированы для эксплуатации на высоте близкой к ВЫСОТЕ УРОВНЯ МОРЯ. Эксплуатация снегохода на высоте превышающей 600 м (над уровнем моря) требует проведения специальной подготовки.
  • Страница 67 из 153
    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Буксировка груза Для буксировки каких-либо грузов с помощью снегохода используйте жёсткую буксирную тягу. Буксируемый объект должен иметь светоотражатели на обеих боковых сторонах и сзади. Ознакомьтесь с требованиями местного законодательства в части, касающейся применения
  • Страница 68 из 153
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки подвески. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ре г ул и р о в к а п о д в е с к и м о ж е т влиять на управляемос ть сне гохода. Уделите время для ознакомления с поведением снего хо д а п о с л е в ы п о л н е н и я р е
  • Страница 69 из 153
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Длина ленточного ограничителя также оказывает влияние на длину хода центральной пружины. ВНИМАНИЕ После изменения дли- ны ленточного ограничителя, необ ходимо проверить натяжение гусеницы. ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Уменьшение давления лыж при ускорении Увеличение длины
  • Страница 70 из 153
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА mmo2 007 -009 -011_a mmo2 006 -003 -022_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА A. Подвеска растянута на полный ход B. Подвеска сжата под тяжестью водителя, пассажира (-ов) и груза C. Разница расстояний «А» и «В», см. табл. ниже C ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ 50—75 мм
  • Страница 71 из 153
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Усилия на руле уменьшаются Улучшение демпфирования неровностей Увеличение предварительного натяжения ДЕЙСТВИЕ Увеличение предварительного натяжения Облегчается начало движения в глубоком снегу Улучшаются эксплуатационные характеристики и управляемость
  • Страница 72 из 153
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ПОЛОЖЕНИЕ КУЛАЧКА Перемещение удлинителя частично ограничено кулачком ограничителя хода РЕЗУЛЬТАТ Удлинитель задней подвески несколько приподнимается и сохраняет способность перемещаться Обеспечивается лучшая маневренность на жёстком снежном покрове Обеспечивается
  • Страница 73 из 153
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Советы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатации ПРОБЛЕМА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ «Рысканье» передней подвески Проверить регулировку лыж – Увеличьте предварительное натяжение центральной пружины. – Уменьшите предварительное натяжение задней
  • Страница 74 из 153
    ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА Проверьте плотность затяжки крышек масляного резервуара и топливного бака. Трейлер с наклоняемой платформой, на котором Вы собираетесь перевозить свою машину, необходимо оборудовать подъёмным механизмом. Каким бы простым делом это не казалось, не загоняйте снегоход на
  • Страница 75 из 153
    ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
  • Страница 76 из 153
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера Ski-Doo. Проведение контрольного
  • Страница 77 из 153
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (550F) Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние топливопроводов и соединений Проверить трос привода дроссельной заслонки Проверить состояние ремня
  • Страница 78 из 153
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 ACE) Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателя Заменить моторное масло и фильтр Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить уровень охлаждающей
  • Страница 79 из 153
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 HO E-TEC) Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить уровень охлаждающей жидкости Проверить состояние топливопроводов и соединений Проверить трос привода
  • Страница 80 из 153
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (550F) Проведение рег улярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Своевременное проведение технического обслуживания снегохода является областью
  • Страница 81 из 153
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (600 ACE) Проведение рег улярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Своевременное проведение технического обслуживания снегохода является областью
  • Страница 82 из 153
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (600 HO E-TEC) Проведение рег улярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Своевременное проведение технического обслуживания снегохода является
  • Страница 83 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы можете сами выполнять эти процедуры при наличии у Вас необходимых инструментов и квалификации механика. В противном случае Вам следует обратиться к
  • Страница 84 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Охлаждающая жидкость (600 ACE и 600 HO E-TEC) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не открывайте крышку расширительного бачка, когда двигатель горячий. Проверка уровня охлаждающей жидкости Проверять уровень охлаждающей жидкости следует при комнатной температуре и снятой крышке
  • Страница 85 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 5. Полностью вставьте масляный щуп в маслоналивную трубку. 6. Вновь извлеките масляный щуп и проверьте уровень масла. Уровень масла должен располагаться между метками «MIN» и «MAX», см. рис. Долейте моторное масло при необходимости. Свечи зажигания (550F)
  • Страница 86 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ДВИГАТЕЛЬ ЗАЗОР СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ (НЕ РЕГУЛИРУЕТСЯ) 550F 0,45 мм 2. Нанес ите LOCTITE 767 (ANTISEIZE LUBRICANT) (P/N 293 800 070) на резьбовую часть свечи зажигания. 3. Затяните свечу зажигания от руки до упора. 4. Произведите окончательную затяжку с помощью
  • Страница 87 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВНИМАНИЕ Тормозная жидкость может повредить окрашенные или пластиковые поверхности. Соблюдайте осторожность. Если жидкость пролилась, тщательно протрите это место водой. Проверка уровня тормозной жидкости mmo2 010 -009 -002_a 1. Резиновый ограничитель 2.
  • Страница 88 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОСТОРОЖНО Избегайте попадания тормозной жидкости на кожу или в глаза — это может вызвать опасные ожоги. В случае контакта с кожей, тщательно промойте это место. В случае попадания в глаза, неме д ленно промывайте глаза большим количеством воды на протяжении
  • Страница 89 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2 011 -003 -016_b 1. Датчик температуры отработавших газов (EGTS) mmo2 009 -003 -009_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ КАРТЕРА ЦЕПНОЙ ПЕРЕДАЧИ 1. Крышка заливной горловины Доливайте масло в картер цепной передачи через заливное отверстие, пока масло не начнёт
  • Страница 90 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2 011 -003 -016_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — 600 HO E-TEC (С ПРАВОЙ СТОРОНЫ СНЕГОХОДА) 1. Пружины крепления настроенной выпускной трубы к глушителю mmo2 011 -003 -013_a 1. Верхний фиксатор нижнего поддона 6. Выверните винт крепления задней части правого нижнего
  • Страница 91 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Замена ремня вариатора mmr200 9-085-0 02_a 1. Регулировочный винт натяжения цепи 2. Контргайка 3. Уплотнительная шайба Снятие ремня вариатора 1. Снимите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с контактного устройства. 2. Снимите защитный кожух ремня вариатора,
  • Страница 92 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2 011 -002 -006_a 1. Стрелки, указывающие направления рабочего движения ремня 3. Выверните и снимите приспособление для разведений ведомого шкива. 4. Несколько раз проверните ведомый шкив, чтобы ремень занял правильное положение между половинками. 5. Если
  • Страница 93 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 600 HO E-TEC Повторяйте шаг 4, пока нижние поверхности канавок внешней зубчатой поверхности ремня вариатора не совпадут с краем ведомого шкива. mmo2 012 -006 -905_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА 1. Нижние поверхности канавок ремня вариатора
  • Страница 94 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ДВИГАТЕЛЬ ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА, ПРИ КОТОРОЙ РАЗВИВАЕТСЯ МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ, об/мин 600 HO E-TEC 8100 ± 100 ПРИМЕЧАНИЕ: Для измерения частоты вращения коленчатого вала пользуйтесь цифровым тахометром высокого класса точности. ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Страница 95 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускается работа двигателя: – со снятым кож ухом ремня вариатора и щитками; – с открытыми и/или снятыми капотом или боковыми панелями. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных частей при работающем двигателе. Гусеница Состояние гусеницы
  • Страница 96 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 5. С помощью нижнего кольца инструмента для измерения натяжения задайте величину прогиба в интервале от 30 до 35 мм. mmr200 9-133-0 03_a СЧИТЫВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ НАГРУЗКИ 1. Верхнее кольцо mmr200 9-133-0 03_b УСТАНОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПРОГИБА 1. Нижнее кольцо 6. Установите
  • Страница 97 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Центровка гусеничной ленты ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmr200 8-048-0 08_a 1. Болт крепления правого заднего направляющего катка 4. Вращением регулировочных болтов установите требуемое натяжение гусеницы. Перед проверкой положения гусеницы убедитесь в отсутствии в ней
  • Страница 98 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 4. Для регулировки центровки гусеницы выполните следующее: 4.1 Остановите двигатель. 4.2 Снимите колпачок шнура безопасности и извлеките ключ зажигания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом операций по регулировке и техническому обслуживанию снегохода снимите колпачок
  • Страница 99 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmr200 8-048-0 62_a TUNDRA И TUNDRA SPORT 1. Пресс-масленки mmo2 010 -007 -014_a ЛЕВАЯ СТОРОНА 1. Пресс-маслёнка 2. Рулевой рычаг Лыжи Состояние лыж и коньков Проверьте состояние лыж и твёрдосплавных коньков. При обнаружении признаков износа деталей обратитесь к
  • Страница 100 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается использовать предох ранитель с более высоким номиналом. 600 ACE Блоки предохранителей располагаются над верхней частью картера цепной передачи. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В случае перегорания предохранител я, пр еж де ч ем запускать двигатель,
  • Страница 101 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Замена лампы головной оптики ВНИМАНИЕ Во избежание сокращения срока службы галогенных ламп не касайтесь пальцами стек лянной колбы лампы. Если Вы дотронулись до стек лянной колбы, очистите её изопропиловым спиртом, который не ос тавляет плёнку на стекле. 1. С
  • Страница 102 из 153
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2 007 -009 -023_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Рукоятки Замена лампы заднего фонаря 1. Аккуратно, одновременно потянув с обеих сторон за края, снимите корпус заднего фонаря. mmr200 8-039-0 06_a 1. Штифты крепления корпуса заднего фонаря 2. Резиновые втулки 3. Жгут
  • Страница 103 из 153
    УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ Заключительные операции после поездки Удалите снег и лёд с задней и передней подвески, гусеницы, рулевого привода и лыж. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Нанесите защитную восковую пасту на корпус снегохода и все окрашенные детали рамы. ПРИМЕЧАНИЕ: Наносите пасту только на поверхности с
  • Страница 104 из 153
    ХРАНЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Авторизованный дилер Ski- Doo должен проверить систему смазки и топливную систему снегохода в ходе выполнения рег улярного техобслуживания. ХРАНЕНИЕ Очистите снегоход. Защитите систему подачи топлива, добавив в топливо рекомендованный стабилизатор. Следуйте указаниям
  • Страница 105 из 153
    ХРАНЕНИЕ 4. Снимите первичный глушитель впуска воздуха в соответствии с приведённым ниже описанием: 4.1 Снимите левую боковую панель. См. «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ». 4.2 Снимите защитный кожух ремня вариатора См. «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ». 4.3 Поднимите фиксатор на
  • Страница 106 из 153
    ХРАНЕНИЕ 3. Нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима одометра. mmr2009-004-004 mmr2009-004-002 ПРИМЕЧАНИЕ: Режим подготовки двигателя к хранению не включается при выборе других режимов (trip A, trip B и hr trip). 4. Несколько раз быстро нажимайте на переключатель света фары HI/LOW, и одновременно
  • Страница 107 из 153
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (550F) Проверить состояние резиновых опор двигателя ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 ACE И 600 HO E-TEC) Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние резиновых опор двигателя (600 HO E-TEC)
  • Страница 108 из 153
  • Страница 109 из 153
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • Страница 110 из 153
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля Идентификационный номер (VIN) Идентификационный номер снегохода (VIN) указан в табличке. (см. выше) Он также выбит на туннеле, рядом с табличкой. Номер модели год выпуска
  • Страница 111 из 153
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА mmo2 007 -002 -007_a ДВИГАТЕЛЬ 600 HO E-TEC 1. Номер двигателя mmo2 011 -003 -003_a ДВИГАТЕЛЬ 600 ACE 1. Номер двигателя 109
  • Страница 112 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ 550F МОДЕЛЬ 550F ДВИГАТЕЛЬ Rotax® 552, воздушное охлаждение (вентилятор осевого типа), лепестковый клапан Тип двигателя Количество цилиндров 2 Рабочий объём 553,4 см³ Диаметр цилиндра 76 мм Ход поршня 61 мм Частота вращения коленчатого вала, при которой развивается
  • Страница 113 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 550F СИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Высота профиля гусеницы Натяжение гусеницы Прогиб Tundra Tundra Sport 31,8 мм TUNDRA LT 38 мм Tundra Tundra Sport 30—35 мм TUNDRA LT 40—45 мм 7,3 кг Усилие(1) Равное расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной
  • Страница 114 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 550F МАССА И РАЗМЕРЫ «Сухая» масса Общая длина Tundra 196 кг Tundra Sport 210 кг TUNDRA LT 219 кг Tundra Tundra Sport 306,9 см TUNDRA LT 332,9 см Общая ширина 100,2 см Лыжная колея 81,3 см Ширина лыжи (1) Tundra 172 мм Tundra Sport TUNDRA LT 165 мм Измеряется между
  • Страница 115 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 600 ACE МОДЕЛЬ 600 ACE ДВИГАТЕЛЬ Rotax 602, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего расположения (DOHC), сухой картер Тип двигателя Количество цилиндров 2 Рабочий объём 600 см³ Диаметр цилиндра 74 мм Ход поршня 69,7
  • Страница 116 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 ACE СИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Высота профиля гусеницы Натяжение гусеницы TUNDRA LT Tundra Sport Прогиб Усилие(1) 38 мм 31,8 мм 40—45 мм 7,3 кг Равное расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной ленты с обеих сторон. Центровка гусеницы
  • Страница 117 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 ACE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА Мощность 650 Вт при 6000 об/мин Лампы фары (дальний/ближний свет) Лампа заднего фонаря Свечи зажигания Предохранители и реле 2 × 60/55 Вт (H-4) 5/21 Тип Зазор, мм NGK CR7EB 0,8 мм F1: Основной 30 A F2: Кнопка запуска двигателя, реле 5A
  • Страница 118 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 600 HO E-TEC МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC ДВИГАТЕЛЬ Rotax® 593, жидкостное охлаждение, w-образный лепестковый клапан, 3D-RAVE Тип двигателя Количество цилиндров 2 Рабочий объём 594,4 см³ Диаметр цилиндра 72 мм Ход поршня 73 мм Частота вращения коленчатого вала,
  • Страница 119 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC СИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Высота профиля гусеницы Натяжение гусеницы 57,2 мм Прогиб Усилие(1) 40—45 мм 7,3 кг Равное расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной ленты с обеих сторон. Центровка гусеницы ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА Тип
  • Страница 120 из 153
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 HO E-TEC МАССА И РАЗМЕРЫ «Сухая» масса 225 кг Общая длина 332,9 см Общая ширина 100,2 см Лыжная колея 81,3 см Ширина лыжи 165 мм (1) Измеряется между накладкой полоза и внутренней нижней частью гусеницы при приложенном вертикальном усилии. (2) ВНИМАНИЕ
  • Страница 121 из 153
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Страница 122 из 153
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550F) КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ 1. Выключатель двигателя или ключ зажигания находятся в положение «OFF» или наконечник шнура безопасности снять с выключателя. – Переведите выключатель двигателя или ключ зажигания
  • Страница 123 из 153
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550F) ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 6. Требуется техобслуживание ведущего и ведомого шкивов вариатора. – Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. 7. Перегрев двигателя – Проверить состояние и натяжение ремня вентилятора. – Проверить
  • Страница 124 из 153
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 ACE) СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства. – Установите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите колпачок
  • Страница 125 из 153
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 ACE) ПРОПУСКИ ЗАЖИГАНИЯ 1. Наличие воды в топливе. – Опорожнить топливную систему. Заправить бак чистым топливом. НЕНОРМАЛЬНАЯ РЕАКЦИЯ НА НАЖАТИЕ РЫЧАГА ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ. ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ: PRESS START TO GO 1. Система управления
  • Страница 126 из 153
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 HO E-TEC) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства. – Переведите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и
  • Страница 127 из 153
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 HO E-TEC) ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 5. Изношен ремень вариатора. – Уменьшение ширины ремня вариатора всего на 3 мм заметно сказывается на динамических свойствах снегохода. – Замените ремень. 6. Не отрегулирована гусеница. –
  • Страница 128 из 153
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА (600 ACE И 600 HO E-TEC) Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы Сигнальные лампы сообщают Вам об обнаруженных неполадках или о текущем состоянии. mmo2 008 -003 -024_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ Сигнальная лампа может включаться как одна, так и в сочетании с другой
  • Страница 129 из 153
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА (600 ACE И 600 HO E-TEC) ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы могут отсутствовать на некоторых моделях снегоходов. СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ 4 коротких звуковых сигнала каждые 30 секунд ОПИСАНИЕ Двигатель перегревается, снизьте скорость и
  • Страница 130 из 153
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА (600 ACE И 600 HO E-TEC) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) DESS ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ 2 коротких звуковых сигнала Верный ключ, снегоход готов к движению. Два коротких звуковых сигнала, повторяющиеся с небольшой частотой Невозможно чтение ключа (ненадёжный контакт). Убедитесь, что ключ чистый и
  • Страница 131 из 153
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
  • Страница 132 из 153
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2012 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания Bombardier Recreational Products Inc (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах Ski-Doo 2012,
  • Страница 133 из 153
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO ® 2012 – повреждения, возникшие в результате демонтажа деталей, неправильного ремонта, обслуживания, внесения изменений или использования не рекомендованных или не одобренных к применению деталей или
  • Страница 134 из 153
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO ® 2012 – Снегоход Ski-Doo 2012 должен быть приобретён на территории стран ЕС, СНГ или Турции и лицами, постоянно проживающими в этих странах; и – снегоход Ski-Doo 2012 регулярно проходит техническое
  • Страница 135 из 153
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO ® 2012 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ Споры и разногласия, возникшие в связи с применением данных ограниченных гарантийных обязательств, компания BRP предлагает разрешать на уровне дилера. Рекомендуем
  • Страница 136 из 153
  • Страница 137 из 153
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
  • Страница 138 из 153
    КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. В некоторых случаях мы используем адресные данные для оповещения потребителей о новых изделиях и услугах компании. Если Вы не
  • Страница 139 из 153
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните, и отправьте дилеру бланк, приведённый конце руководства. В случае перепродажи снегохода необходимо приложить документ, свидетельствующий о переуступке прав новому владельцу. Своевременное
  • Страница 140 из 153
  • Страница 141 из 153
    СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
  • Страница 142 из 153
    Место для вклейки Гарантийного талона Ц Е З А Р Б О Ц Е З БРА О О Ц Е З БРА
  • Страница 143 из 153
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Проведение регулярного и квалифицированного технического обслуживания транспортного средства является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Периодически проверяйте техническое состояние
  • Страница 144 из 153
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 145 из 153
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 146 из 153
  • Страница 147 из 153
  • Страница 148 из 153
  • Страница 149 из 153
  • Страница 150 из 153
  • Страница 151 из 153
    ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при
  • Страница 152 из 153
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SKI-DOO Tundra 2012 520 001 073 И ЛОГОТИП BRP ЯВЛЯЮТСЯ ТОРГОВЫМИ МАРКАМИ КОМПАНИИ BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. И ЕЕ ФИЛИАЛОВ 2011 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
  • Страница 153 из 153