Инструкция для Bort BAB-14-DZK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

BAB-14-DZK

98299458

 Bedienungsanleitung ..........................6

 User’s Manual ....................................7

  Mode d’emploi ................................... 8

  Instrucciones de servicio ....................9

  Manual de instruções .......................10

  Istruzione per l’uso ...........................11

 Gebruiksaanwijzing ..........................12

 Brugervejledning ..............................13

 Bruksanvisning .................................14

 Bruksanvisning .................................15

 Käyttöohje ........................................16

 Kasutusjuhend .................................17

 Instrukcija .........................................18

 Instrukcija .........................................19

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 .........20

 

Қолданысы

 

бойынша

 

нұсқама

 .......21

 

Інструкція

 

з

 

експлуатації

 ................22

 Instruksja obs

ł

ugi .............................23

  Návod k použití ................................24

  Uputstvo za korisnike .......................25

 Használati utasítás  ..........................26

  Manual de utilizare ...........................27

  Navodilo za uporabo ........................28

 

BOS

 Upute za uporabu ...................29

 

Οδηγιεσ

 

χρησεωσ

 ............................30

 Kullan

ı

m k

ı

lavuzu .............................31

 

 ...........32

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    BAB-14-DZK 98299458 Bedienungsanleitung..........................6 Инструкция по эксплуатации .........20 User’s Manual ....................................7 Қолданысы бойынша нұсқама .......21 Mode d’emploi ................................... 8 Інструкція з експлуатації ................22
  • Страница 2 из 45
  • Страница 3 из 45
    14.4 V 1.2 Ah 0-550 10 mm min-1 9 N•m 24 16 mm 8 mm 3-5 h 2.2 kg
  • Страница 4 из 45
  • Страница 5 из 45
  • Страница 6 из 45
    DE DE Akku-Bohrschrauber EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Ziegel, Gestein, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elektronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden • • TECHNISCHE DATEN 1 •
  • Страница 7 из 45
    • Cordless drill/driver INTENDED USE This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic; tools with electronic speed control and left/right rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 PRODUCT ELEMENTS 2 1 Switch for on/off and speed
  • Страница 8 из 45
    • Perceuse/visseuse sans fil FR INTRODUCTION Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils avec réglage électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont également appropiés pour le vissage et le filetage SPECIFICATIONS
  • Страница 9 из 45
    ES • • Taladro/atornillador sin cable - INTRODUCCIÓN - Esta herramienta ha sida proyectada para taladrar en madera, metal, cerámica y material sintético; las herramientas con regulación electrónica de la velocidad y de giro a derechas e izquierdas son también adecuadas para atornillar y tallar
  • Страница 10 из 45
    - Aparafusadora / berbequim sem fio INTRODUÇÃO PT • A ferramenta é determinada para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com regulação electrónica da velocidade e marcha a direita/esquerda também são apropriadas para aparafusar e cortar roscas • CARACTERISTICAS TECNICAS 1 • •
  • Страница 11 из 45
    • Trapano avvitatore a batteria INTRODUZIONE L’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche; utensili con regolazione elettronica della velocità e funzionamente reversibile sono adatte anche per avvitare e per tagliare filettature
  • Страница 12 из 45
    • • Oplaadbare boor-/ schroefmachine - INTRODUKTIE Deze machine is bestemd voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof; machines met elektronische toerentalregeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van schroeven en het snijden van schroefdraad NL •
  • Страница 13 из 45
    • Akkubore-skruemaskine • • Brug ikke batteriet hvis de er beskadiget; de bør erstates straks Skille ikke opladeren eller batteriet ad Forsøg ikke at oplade batterierne, som ikke kan genoplades, med opladeren INLEDNING Værktøjet er beregnet til boring i træ, metal, keramik og kunststof; værktøj med
  • Страница 14 из 45
    • Sladdlös borrmaskin/ skruvdragare INTRODUKTION • • • • När batteriet inte sitter i maskinen eller i laddaren skall de hållas ifrån metallföremål såsom spikar, skruvar, nycklar etc. för att undvika kortslutning Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en auktoriserad SBM Group serviceverkstad
  • Страница 15 из 45
    • • Oppladbar drill/ skrutrekker INTRODUKSJON • • Bruk ikke laderen når den er skadet; ta den med til et autorisert SBM Group serviceverksted for en sikkerhetssjekk Bruk ikke batteriet når de er skadet; de må byttes ut umiddelbart Demontere ikke lader eller batteriet Forsøk ikke å lade opp
  • Страница 16 из 45
    • • Akkuruuvinväännin/porakone • • Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta; vaan toimita se SBM Group-keskushuoltoon tarkastettavaksi Älä käytä vahingoittunutta akkua, vaan vaihda se välittömasti Älä pura itse latauslaitetta tai akkua Älä lataa ladattavaksi soveltumattomia akkuja tällä laturilla
  • Страница 17 из 45
    • Akutrell-kruvikeeraja SISSEJUHATUS Tööriist on ette nähtud puidu, metalli, keraamiliste ja plastmaterjalide puurimiseks; elektrooniliselt reguleeritavad ning päri- ja vastupäeva pöörlemise funktsiooniga seadmed sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete lõikamiseks TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD
  • Страница 18 из 45
    • Akkuporakone-ruuvitaltta IEVADS Šis instruments ir paredzēts urbšanai kokā, metālā, keramikas izstrādājumos un plastmasā; instrumenta modeļi ar elektronisko ātruma regulēšanas sistēmu un darbvārpstas griešanās virziena pārslēgšanu ir piemēroti arī skrūvju ieskrūvēšanai un vītņu griešanai
  • Страница 19 из 45
    • Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas • ĮVADAS • • Šis įrankis skirtas medienai, metalui, keramikai bei plastmasei gręžti; modeliai su elektroniniu sūkių valdymo įtaisu bei reverso funkcija tinka ir varžtams sukti bei sriegti. • Prieš pradedant eksploatuoti naują akumuliatorių reikia: TECHNINIAI
  • Страница 20 из 45
    • Дрель-шуруповерт аккумуляторная НАЗНАЧЕНИЕ Дрель-шуруповерт аккумуляторная предназначена для сверления отверстий в различных материалах, а также завинчивания и вывинчивания винтов и шурупов при сборочных работах. • • • • • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 УСТРОЙСТВО 2 1. 2. 3. 4. Выключатель
  • Страница 21 из 45
    • KZ • Аккумуляторлы бұрғы-бұрауыш ҚЫЗМЕТІ Аккумуляторлы бұрғы-бұрауыш əр түрлі материалдарды бұрғылап тесуге, сондай-ақ құрастыру жұмыстары кезінде бұрандалар мен бұрамашегелерді бұрап бекітуге жəне босатуға арналған. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 1 ҚҰРЫЛҒЫ 1. 2. 3. 4. 2 Ажыратқыш Айналу бағытының
  • Страница 22 из 45
    • • Дриль-шуруповерт акумуляторний ПРИЗНАЧЕННЯ Дриль-шуруповерт акумуляторний призначений для свердління отворів у різних матеріалах, а також - загвинчування та вигвинчування гвинтів і шурупів при роботах з складання. • • • ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 • - БУДОВА 2 • 1. 2. 3. 4. • Вимикач Перемикач
  • Страница 23 из 45
    • • Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka - WSTĘP Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych; elektronicznie regulacje prędkości wiertarki z prawym i lewym biegiem doskonale sprawdzają się również jako wkrętarki oraz gwinciarki • • PARAMETRY
  • Страница 24 из 45
    • • • Akumulátorový vrtací šroubovák ÚVOD Nářadí je určen k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty; nářadíe s elektronickou regulací rychlosti a chodem vpravo/ vlevo jsou také vhodné k šroubování a řezání závitů TECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY PŘÍSTROJE 2 1 Vypínač a regulátor rychlosti 2 Spínač na
  • Страница 25 из 45
    • Akumulatorska bušilica/ uvrtač • • • • Kada baterija nije u alatu ni u punjaču treba je čuvti dalje od metalnih delova kao što su ekseri, šrafovi, ključevi I sl. da bi se izbegao kratak spoj Nemojte koristiti punjač ako su oštećeni; odnesite ih ovlašćeni SBM Group servis da ih pregledaju Nemojte
  • Страница 26 из 45
    - Akkumulátoros fúró/ csavarozó BEVEZETÉS A készülék fában, fémekben, kerámiákban és müanyagokban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus sebességszabályozóval és forgásirányátkapcsolóval felszerelt készülékek csavarok beés kihajtására, valamint menetvágásra is alkalmazhatók TECHNIKAI ADATOK 1 A
  • Страница 27 из 45
    • Maşină de găurit/ şurubelniţă cu acumulatori INTRODUCERE Această sculă este concepută pentru efectuarea de găuriri în lemn, metal, ceramică şi mase plastice; sculele cu control electronic de viteza şi rotaţie reversibilă sunt de asemenea adecvate pentru înşurubare şi filetare • • • • Pentru a
  • Страница 28 из 45
    • Akumulatorski vrtalnik/ vijačnik UVOD To orodje je namenjen za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko; orodje z elektronsko regulacijo števila vrtljajev in levo/ desno smerjo vrtenja je primerno tudi za privijanje in vrezovanje navojev LASTNOSTI 1 ORODJA DELI 2 1 Vklopno/izklopno stikalo in
  • Страница 29 из 45
    • Akumulatorski izvijač UVOD Ovaj je alat predviđen za bušenje drva, metala, keramike i plastike; uređaj s elektroničkim reguliranjem broja okretaja i hodom desno/lijevo prikladan je i za uvijanje vijaka i narezivanje navoja • • • • Da bi osigurali duži vijek trajanja i ispravan rad baterije,
  • Страница 30 из 45
    • - Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο - ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα σε ξύλο, σε μέταλλα, σε κεραμικά και πλαστικά υλικά -αμφίστροφα (δεξιο-αριστερόστροφα) εργαλεία με ηλεκτρονική ρύθμιση ταχύτητας είναι επίσης κατάλληλα για βίδωμα και για άνοιγμα σπειρωμάτων • ΤΕΧΝΙΚΑ
  • Страница 31 из 45
    • Akülü delme/ vidalama makinesi • • • • GİRİŞ Bu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki delme işleri için geliştirilmiştir; elektronik hız kontrolü ve sağ/sol dönüşlü aletler vidalama ve diş açma işlerine de uygundur TEKNİK VERİLER 1 ALETİN KISIMLARI 2 1 Açma/kapama ve hız kontrol
  • Страница 32 из 45
    AE 32
  • Страница 33 из 45
    33
  • Страница 34 из 45
    Exploded view BAB-14-DZK 34
  • Страница 35 из 45
    Spare parts list BAB-14-DZK No. Part Name 25 Motor gear 28 Motor 53 Charge stand 54 Adapter 55 Gear box assy (3-24) 53 Switch assy (32-33) 35
  • Страница 36 из 45
    GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 50014-1:2006; EN550141:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-32:2006; EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005, in accordance with the
  • Страница 37 из 45
    FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50014-1:2006; EN55014-1:2006; EN550142:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-33:1995/+A1:2001/+A2:2005, seuraavien
  • Страница 38 из 45
    SE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 50014-1:2006; EN55014-1:2006; EN550142:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-33:1995/+A1:2001/+A2:2005, enl. bestämmelser och riktlinjerna 2006/42/EWG, 2006/95/EWG,
  • Страница 39 из 45
    RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN 50014-1:2006; EN55014-1:2006; EN550142:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-33:1995/+A1:2001/+A2:2005, - согласно правилам: 2004/108/ЕЕС,
  • Страница 40 из 45
    DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
  • Страница 41 из 45
    RU УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт
  • Страница 42 из 45
  • Страница 43 из 45
  • Страница 44 из 45
  • Страница 45 из 45