Инструкция для CANDY CG 454 T

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SELEZ.

PROG.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

32’

Z

IT

TABELLA PROGRAMMI

40

41

TIPO DI TESSUTO

Tessuti resistenti

Cotone, lino, canapa

Cotone, misti resistenti

Cotone, misti

Cotone

Cotone, lino

Tessuti misti e delicati

Misti resistenti

Misti, cotone, sintetici 

Sintetici (Nylon Perlon)

misti di cotone

Biancheria in lana

Sintetici 

(Dralon, Acrylico Trevira)

Misti, sintetici delicati,

lana

Speciali

Per biancheria da non

centrifugare

PROGRAMMA PER

Intensivo - Molto sporco

Sporco normale

Colorati resistenti

Colorati delicati

Risciacqui

Appretto, profumo, ammorbidente

Centrifuga energica

Molto sporco

Programma Universale

Colorati stingenti

LANA “LAVABILE in LAVATRICE”

Risciacqui

Centrifuga delicata

Ciclo rapidissimo

Candeggio

Solo scarico

CARICO

MAX

kg

5

5

3,5

3,5

-

-

-

2

2

2

1

-

-

2

5

-

SELEZ.

TEMP.

°C

Fino a

90°

Fino a

90°

Fino a

60°

Fino a

40°

-

-

-

Fino a

60°

Fino a

50°

Fino a

40°

Fino a

40°

-

-

Fino a

40°

-

-

❙ ❙

CARICO DETERSIVO

1)

1)

1)

CAPITOLO 10

Note da considerare

In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la
riduzione del carico a non più di 3 kg.

Nei programmi  indicati può essere eseguito il candeggio
automatico mettendo il candeggiante liquido nella vaschetta        .

1) Programmi in accordo con IEC 456.

Programma rapido 32 minuti

Il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 30 minuti
circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg di
biancheria ad una temperatura di 40°C. È possibile ridurre la
temperatura di lavaggio utilizzando l’apposita manopola I.
Quando selezionate il “programma rapido 32 minuti” utilizzate solo il
20% della quantità di detersivo riportata sulla confezione.
Il detersivo deve essere caricato nella vaschetta per il “programma
rapido 32 minuti” (vaschetta 

I

).

Il programma rapido 32 minuti può essere, inoltre, utilizzato come
ciclo di prelavaggio nel caso di carichi particolarmente sporchi
selezionando successivamente il programma principale desiderato.

DASH-SCELTO E RACCOMANDATO 
DA CANDY

Quando costruiamo un nuovo modello 
di lavatrice, lo sottoponiamo a tutti i 
possibili test. Ed uno dei più importanti è quello
che permette ai nostri esperti di 
individuare il detersivo idoneo a risolvere 
i problemi del bucato. Dash ha saputo
rispondere alle nostre esigenze: far 
funzionare bene la lavatrice, non 
comprometterne la durata,
raggiungere i migliori risultati di 
lavaggio. Questa costante eccellenza 
di risultati, che era l’obiettivo principale 
del test che abbiamo effettuato, ha 
determinato la nostra scelta e la nostra 
raccomandazione. La funzione 
primaria di un detersivo che risponda a tutte
le esigenze del lavaggio è quella 
di collaborare con l’acqua per 
rimuovere lo sporco dai tessuti,
trattenendolo in sospensione affinché 
sia eliminato al momento dello scarico e
controllare il volume della schiuma che 
si forma nella lavatrice, sempre senza 
danneggiare le fibre dei capi del 
bucato. Dash soddisfa pienamente 
queste esigenze, perchè contiene 
elementi d’alta qualità, frutto delle più
avanzate ricerche, che assicurano 
eccellenti risultati in tutte le condizioni.
Dash lo puoi trovare in polvere, liquido e nella
nuova formula compatta di Dash Ultra.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 34
    EL IT FR PT RU    Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instruções de Utilização Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè CG 454 T
  • Страница 2 из 34
    EL 2 IT    COMPLIMENTI             Candy,          !: #$   $! . Con l’acquisto di questo elettrodomestico Candy; Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. & Candy    ' (   '$   !), '
  • Страница 3 из 34
    EL 7    INDICE 8 ) Prefazione 9    /     ' Note generali alla consegna 8! K CAPITOLO CHAPITRE CAPÍTULO ÏAPAÃPAÔ PT FR RU INDEX INDICE OÃËABËEHÈE Avant-propos Introdução Ââåäåíèe 1 Notes générales à la livraison Verificações a efectuar quando a máquina lhe
  • Страница 4 из 34
    EL IT FR RU ÏÀPÀÃPÀÔ 1 K 1 CAPITOLO 1 CHAPITRE 1 CAPÍTULO 1 9    /     ' NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA NOTES GENERALES A LA LIVRAISON VERIFICAÇÕES A EFECTUAR QUANDO A MAQUINA LHE FOR ENTREGUE K   ',  )#   (   '$   '       : Alla consegna
  • Страница 5 из 34
    EL IT FR PT K 2 CAPITOLO 2 CHAPITRE 2 CAPÍTULO 2 8! GARANZIA GARANTIE GARANTIA CONDIÇÕES DE GARANTIA &      '   '   '  )   '    Service,   '   )    '   ,     '     '     . L’apparecchio é
  • Страница 6 из 34
    EL IT K 3   *$  : K  K  K  ! ● N$  '(.   '  '    !. CAPÍTULO 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA MESURES DE SECURITE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE dell’acqua.
  • Страница 7 из 34
    EL IT ●   '      '$$'$ '( . ● Non usi adattatori o spine  ' '  '        )       ' !  '$   )  ' $ , . ● Non permetta che ● multiple l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza.     $/  
  • Страница 8 из 34
    EL K 4 IT FR CAPITOLO 4 CHAPITRE 4 PT CAPÍTULO 4 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 52 cm 85 cm 60 cm 14 89J:& 7LL:&:I :893M3 =LR<M3 CAPACITA’ DI BIANCHERIA ASCIUTTA kg 5 CAPACITE DE LINGE SEC CARGA MÁXIMA (ROPA SECA) Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) KI3L3JK& 7LL:&:I 38=LR ACQUA LIVELLO NORMALE l 19 EAU NIVEAU NORMAL
  • Страница 9 из 34
    EL FR PT RU K 5 CAPITOLO 5 CHAPITRE 5 CAPÍTULO 5 8      MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE MISE EN PLACE INSTALLATION INSTALAÇÃO ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ *   '$         #   )   '$    *. Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento
  • Страница 10 из 34
    EL IT FR PT :'o#  o *!$$o ' " /  $ "  o '#, ') *    . Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura. Appliquer la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure. Fixe a placa de material ondulado no fundo da mãquina, da forma indicada
  • Страница 11 из 34
    IT T'#  v  $$     ov o )v 'o )v '$ o. Applichi la legenda adesiva in dotazione nella lingua appropriata sul supporto estraibile. Appliquer la légende des programmes sur le support extractible (R). Colocar a etiqueta autocolante fornecida no idioma apropriado no
  • Страница 12 из 34
    EL IT K 6 FR CAPITOLO 6 PT RU CHAPITRE 6 CAPÍTULO 6 COMMANDES DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Îïèñàíèå êîìàíä ÏÀPÀÃPÀÔ 6 R A     $  I L COMANDI Cassetto detersivo A Bacs à produits Gaveta para detergente Êîíòåéíåp äëÿ ìî˛ùèõ ñpåäñòâ G E@ & B; @& AD&BH; @ CI @; Tasto apertura oblò B
  • Страница 13 из 34
    EL 7  *    ) $  DESCRIZIONE COMANDI G E@ & B; @& AD&BH; @ CI @;. TASTO APERTURA OBLÒ :  !−  "  "K ! ! "     8 :    ! ! K S.    ! S −  2 
  • Страница 14 из 34
    EL FR HKTPO 6 ! : S TASTO ESCLUSIONE CENTRIFUGA 7 (     ' '   '     ,   $  ' . &           '    90C  60C,  ' ' ) * )    '     / # ) * ). Inserendo questo tasto si
  • Страница 15 из 34
    EL !  6− : ! 28 IT MANOPOLA PROGRAMMI DI LAVAGGIO :    !  ! "8 K  .  T  HKTPO 8: !6 ON ( C )   6 ! 6. ATTENZIONE: NON RUOTI MAI LA MANOPOLA IN SENSO
  • Страница 16 из 34
    EL FR IT PT RU K 7 CAPITOLO 7 CHAPITRE 7 CAPÍTULO 7 ÏÀPÀÃPÀÔ 7   '' ! CASSETTO DETERSIVO TIROIR A LESSIVE Il cassetto detersivo é suddiviso in 4 vaschette: ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÎюÙÈÕ ÑPÅÄÑÒÂ :    '' !  )   4   : COLOCAÇÃO DO DETERGENTE GAVETA PARA
  • Страница 17 из 34
    EL 32 IT FR PT RU K 8 CAPITOLO 8 CHAPITRE 8 CAPÍTULO 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 8' $ '  SELEZIONE PROGRAMMI SELECTION SELECÇÃO DOS PROGRAMAS ÂÛÁÎP 9    *  * )   # '    $ ),  '$    # 2  *  '  '  * ) ':  !'  '
  • Страница 18 из 34
    EL 34 IT FR PT RU X=&J 8 7@&= L0L=J8 9JI :LR <=&:8 CONSIGLI UTILI PER GLI UTENTI CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR CONSCIENCIALIZAÇÃO DO CLIENTE ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û χ¯ËÌÛ. !    $    $           '   '  $$      
  • Страница 19 из 34
    EL FR PT RU K 9 CAPITOLO 9 CHAPITRE 9 CAPÍTULO 9 èÄêÄÉêÄî 9 : 'f IL PRODOTTO LE PRODUIT SEPARAÇÃO DAS PEÇAS DE ROUPA íàè ÅÖãúü : Y  '$ $ , $!  $$    ,   $ !     . ATTENZIONE: se deve lavare tappetoni, copriletti o altri indumenti pesanti
  • Страница 20 из 34
    EL K 10 D;E; C & ;HHA@ D ! ! MAX 9 (kg) 6 6I 6 6 6 . (C)  !K! ❙ DOE@BEA ?WA H;@; N  , $  ❀ ❙❙ − 9  '$! $ ) /   '  3  $/. 1 M 90° ● ● ● −   '  1 − 2 − 3 − 4     ) $
  • Страница 21 из 34
    IT CAPITOLO 10 TIPO DI TESSUTO TABELLA PROGRAMMI PROGRAMMA PER CARICO MAX kg SELEZ. PROG. SELEZ. TEMP. °C CARICO DETERSIVO ❙ Tessuti resistenti Note da considerare ❀ ❙❙ 1 Fino a 90° ● ● ● 5 2 Fino a 90° ● ● ● Colorati resistenti 3,5 3 Fino a 60° ● ● ● Colorati delicati 3,5 4 Fino a 40° ● ● ●
  • Страница 22 из 34
    FR CHAPITRE 10 TYPE DE TISSU TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR CHARGE MAXI kg SELEC. PROG. SELEC. TEMP. °C CHARGE DE LESSIVE ❙ Notes importantes ❀ ❙❙ Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi. 5 1 Jusqu’à 90° ● ● ● Dans les programmes indiqués, on peut effectuer
  • Страница 23 из 34
    PT CAPÍTULO 10 TIPO DE TECIDO Tecidos resistentes Algodão, linho Algodão, tecidos mistos, resistentes Algodão, tecidos mistos Algodão TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM PROGRAMA PARA Intensivo-Muito suja Sujidade normal QUANTIDADE MÁXIMA DE ROUPA kg SELECÇÃO DO PROGRAMA SELECÇÃO DA TEMPERATURA °C 5 1
  • Страница 24 из 34
    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 10 Òêàíü, TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Maêc. çaãpyçêa, êã Ïpoãpaììa Teìïepaòypa Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ ❙ Ïpo÷íûe òêàíè Äo ❀ ❙❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5 1 5 2 ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 3,5 3 60° ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 3,5 4 40° Ïoëocêaíèe - 5 - ● Koíäèöèoíèpoâaíèe,
  • Страница 25 из 34
    EL FR PT RU K 11 CAPITOLO 11 CHAPITRE 11 CAPÍTULO 11 7$!  LAVAGGIO LAVAGE LAVAGEM CíàêäÄ I '#   '$! '  $  '$! $ )    (    !$ $   ''  #(   )      ). 8*    # ' '$   $    ' ! #  
  • Страница 26 из 34
    EL PT RU EXEMPLE: Consulter le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les conseils de Candy: EXEMPLO: As recomendações da Candy constam da tabela de programas de lavagem, cuja consulta aconselhamos: Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì ñòèpêè. Âû óâèäèòå êàê Êàíäè
  • Страница 27 из 34
    EL ● N$ 60   '' !         ) '$!. ● N$ 100 .    $  !     cl    $  . IT PT FR ● Metta nella 2ª vaschetta II di lavaggio 60 g di detersivo. ● Metta 100 cc di candeggina nella vaschetta candeggio cl cl RU ● Remplir le deuxième bac II de
  • Страница 28 из 34
    EL IT FR PT RU K 12 CAPITOLO 12 CHAPITRE 12 CAPÍTULO 12 K#    #   PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA MAQUINA óÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎÉ   '  !,  '   $     #  )   ' *   '$
  • Страница 29 из 34
    EL K  ! : '$    #   *$  '    $     ('.  , '  $'.) '(      '  '*  ' . &    # !  *$   )  : PULIZIA FILTRO La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i
  • Страница 30 из 34
    EL IT K 13 9 1. K  $    ' 2. K  '   3. K   (   K   $ K    ANOMALIA !   '( N$       '   '( I       '  (ON/OFF) Spina corrente elettrica non inserita nella presa Inserire la spina 8$ Tasto
  • Страница 31 из 34
    FR PT CHAPITRE 13 CAPÍTULO 13 ANOMALIE 1. Aucun fonctionnement sur n’importe quel programme REMEDE CAUSE AVARIA ACÇÃO NECESSÁRIA CAUSA PROVÁVEL A máquina não está ligada à corrente Ligue a máquina à corrente A tecla de ligar/desligar não foi premida Pressione a tecla Brancher l’interrupteur général
  • Страница 32 из 34
    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 13 ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÏPÈóÈÍÛ È ÈÕ ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ 1. Ìàøèíà íå pàáîòàåò íè íà îäíîé ïpîãpàììå ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÏPÈóÈÍÛ Âèëêà ïëîõî âêë˛÷åíà â pîçåòêó. Âêë˛÷èòü âèëêó â pîçåòêó. Íå íàæàòà êíîïêà âêë/âûêë. Íàæàòü êíîïêó âêë/âûêë. Îòñóòñòâóåò ∋ëåêòpî∋íåpãèÿ. Ïpîâåpèòü íàïpÿæåíèå.
  • Страница 33 из 34
    02.02 - 41003067 - Printed in Italy - Imprimé en Italie EL IT FR PT RU
  • Страница 34 из 34