Инструкция для ELECTROLUX ZT3550EL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

35FL 02 01 02

PL

Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeżenie

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych

zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej

wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie

bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.

OSTRZEŻENIE: Turbossawki*, będące wyposażeniem dodatkowym odkurzacza, są wyposażone w 

obracające się szczotki, w których mogą zakleszczyć się małe przedmioty. Dlatego należy używać ich 

ostrożnie i tylko do odkurzania odpowiednich powierzchni. Przed wyjęciem zakleszczonego przedmiotu lub 

przystąpieniem do czyszczenia szczotki należy wyłączyć odkurzacz.

Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.

Zawsze odłączaj zasilanie przed czyszczeniem lub konserwacją odkurzacza.

Nigdy nie używaj odkurzacza bez filtrów.

Ostrzeżenie
To urządzenie zawiera połączenia elektryczne:

• Nie wciągaj do odkurzacza żadnych płynów

• Nie zanurzaj odkurzacza w żadnym płynie w celu umycia

• Wąż należy regularnie sprawdzać, a w razie stwierdzenia uszkodzenia nie wolno go używać.

Opisane powyżej czynności mogą poważnie uszkodzić silnik. Uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją.

Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.

Nigdy nie używaj odkurzacza

• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.

• do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami

• do odkurzania żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.

• do odkurzania drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przewodu zasilającego

• Należy regularnie sprawdzać, czy wtyczka lub przewód zasilający nie są uszkodzone. 

Nigdy nie wolno używać odkurzacza, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.

• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi 

firmy Electrolux lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach, tak aby uniknąć niebezpieczeństwa. Uszkodze-

nie przewodu zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją. 

• Nigdy nie wolno ciągnąć ani podnosić odkurzacza, trzymając go za przewód zasilający.

Serwisowanie i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego centrum ser-

wisowego firmy Electrolux. Odkurzacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu.

Informacje dla klienta i zasady ekologiczne

Firma Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku 

nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem. Dodatkowe 

informacje na temat gwarancji i dane kontaktowe można znaleźć w ulotce gwarancyjnej dołączonej do opa-

kowania.

W przypadku jakichkolwiek uwag dotyczących odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji obsługi 

prosimy o skontaktowanie się z nami pod adresem: floorcare@electrolux.com.
Zasady ekologiczne

Ten produkt zaprojektowano z troską o środowisko naturalne. Wszystkie części plastikowe zostały oznako-

wane do utylizacji. Szczegółowe informacje znajdują się w naszej stronie Internetowej: 

www.electrolux.com.

Materiał, z którego wykonano opakowanie, jest przyjazny dla środowiska i może zostać oddany do re-

cyklingu.

Materiały oznaczone symbolem 

X

 należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpow-

iedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie od-

padów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. 

Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem 

R

 razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt 

do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

* Tylko niektóre modele. 

Ohutusnõuded ja hoiatamine

Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega

inimesed või kogemuste ega teadmisteta isikud, kui nende üle on järelvalve ja neid juhendatakse

seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.

HOIATUS! Turbo-otsikud on varustatud pöörleva harjaga, mille sisse võivad esemed kinni jääda. Kasutage neid 

otsikuid ettevaatlikult ja ainult sobivatel pindadel. Enne kinnijäänud esemete eemaldamist või harja puhastamist 

lülitage tolmuimeja kindlasti välja.

Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks.

Alati ühendage pistik vooluvõrgust lahti enne seadme puhastamist või hooldamist.

Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta.

Ettevaatust
Tegemist on elektriseadmega:

• Ärge kunagi imege vedelikku

• Mitte kasta puhastamiseks vette

• Voolikut tuleks regulaarselt kontrollida; vigastatud voolikut ei tohi kasutada.

Ülaltoodu eiramine võib rikkuda tolmuimeja mootorit — kahjusid garantii ei korva.

See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks.

Ärge kasutage kunagi tolmuimejat:

• Kergsüttivate gaaside jms läheduses.

• teravatel esemetel,

• hõõguva või jahtunud söe, süüdatud sigaretikonide jmt. eemaldamiseks,

• Peene tolmu, näiteks krohvi, tsemendi ja jahu eemaldamiseks.

Toitejuhtme ohutusnõuded:

• Kontrollige regulaarselt, et pistik ja toitejuhe oleksid terved. 

 Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat.

• Kui toitejuhe on kahjustunud, peab seda ohu ära hoidmiseks asendama ainult volitatud Electroluxi teenin-

duskeskus. Tolmuimeja toitejuhtme vahetamist garantii ei kata. 

• Ärge kunagi tõmmake ega tõstke tolmuimejat juhtmest.

Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi volitatud teeninduskeskuses. Hoidke tolmuimejat kuivas.

Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika

Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme valest kasutamisest või selle muutmisest. 

Vaadake Garantiivoldikut pakendis täpsemalt garantiid ja kliendi kontakte.

Kui Teil on kommentaare tolmuimeja või tööjuhiste kohta, palun saatke meile kiri floorcare@electrolux.com 

aadressile.

Jätkusuutlikkuse poliitika

Selle toote valmistamisel on arvestatud keskkonnaga. Kõik taaskäideldavad plastosad on vastavalt mär-

gistatud. Täpsemalt vaadake meie veebisaiti: www.electrolux.com

Pakkematerjalid on valitud keskkonnasõbralikult ja neid saab taaskasutada.

Sümboliga 

X

 tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteiner-

itesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge 

visake sümboliga 

R

 tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ring-

luspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.

* Ainult teatud mudelitel. 

EST

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    EF 139 www.electrolux.com 5x EF 139 35FL 02 01 02
  • Страница 2 из 13
    GB D Safety requirement and warning This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if the have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
  • Страница 3 из 13
    I F Précautions de sécurité et avertissement Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, à condition d’être surveillés ou
  • Страница 4 из 13
    EST PL Ohutusnõuded ja hoiatamine Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega inimesed või kogemuste ega teadmisteta isikud, kui nende üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega
  • Страница 5 из 13
    H CZ Biztonsági követelmények és figyelmeztetések Korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős személy útmutatással látta
  • Страница 6 из 13
    SLO SK Varnostne zahteve in opozorila To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se
  • Страница 7 из 13
    BG RO Изисквания и предупреждения за безопасност* Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на
  • Страница 8 из 13
    HR SRB Sigurnosni zahtjevi i upozorenja Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se
  • Страница 9 из 13
    TR GR Emniyet gereksinimleri ve uyarıları Bu cihaz, güvenli şekilde kullanım ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat verilerek gözetim altında veya bilgilendirmek şartıyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler
  • Страница 10 из 13
    RUS UA Меры предосторожности Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать
  • Страница 11 из 13
    LV LT Drošības prasības un brīdinājums Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tos uzrauga, tie ir instruēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. UZMANĪBU:
  • Страница 12 из 13
    ‫‪AR‬‬ ‫تاريذحتلاو ةمالسلا تاطايتحا‬ ‫ةيلقعلا ةءافكلا يوذ صاخشألاو رثكأف تاونس ‪ 8‬نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطألا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي‬ ‫مهتمالس نع لوؤسم صخش لبق نمزاهجلا اذه لامعتسال مهبيردت ّمت اذا الإ ةربخلا وأ ةفرعملا مهيدل سيل نيذلا و ةدودحملا‬ ‫‪.‬ةنماكلا رطاخملاو زاهجلل ميلسلا
  • Страница 13 из 13