Инструкция для Freggia CHEL6X, CHEL6W, CHEL6B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

12

ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ

Уважно прочитайте цю інструкцію, оскільки вона містить важливі відомості щодо безпеки монтажу, експлуатації та 

технічного обслуговування виробу. Збережіть інструкцію, вона може знадобитися вам у майбутньому.
Цей пристрій розроблено для таких варіантів використання:

• 

 витяжний пристрій (відведення повітря з приміщення),

• 

фільтрувальний пристрій (рециркуляція повітря всередині приміщення).

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Увага!

Кухонна витяжка під час роботи видаляє з приміщення повітря, необхідне для процесу горіння. Тому 

в разі одночасного використання кухонної витяжки та пальника або вогнища, які потребують досту-

пу повітря та використовують альтернативні види енергії (газ, гас, тверде паливо тощо), необхідно 

забезпечити достатню вентиляцію приміщення. Від’ємний тиск у приміщенні не має перевищувати 

4 Пa (4x10

-5

 бар). Для зовнішніх відводів необхідно дотримуватися правил, чинних у вашій країні.

• 

ПЕРШ НіЖ УВіМКНУТИ ПРИСТРіЙ ДО ЕлЕКТРИчНОї МЕРЕЖі:

• 

Переконайтеся, що параметри електромережі сумісні із технічними характеристиками виробу.

• 

 Якщо дріт електроживлення пошкоджений, замініть його або весь спеціальний блок у виробника чи в 

авторизованому сервісному центрі.

• 

 Цей пристрій має бути підключений до електромережі за допомогою мережевої вилки, розрахованої 

на силу струму в 3 А, або за допомогою дротового з’єднання, розрахованого на силу струму в 3 А.

Увага!

• 

 Не намагайтеся перевірити фільтри на витяжці, яка працює.

• 

 Не торкайтеся лампочок і прилеглих до них поверхонь під час і після тривалої експлуатації 

освітлювального пристрою.

• 

 Під витяжкою забороняється готувати їжу, використовуючи деякі способи приготування із 

застосуванням відкритого вогню (наприклад, фламбе).

• 

 Уникайте відкритого полум’я, воно шкідливе для фільтрів і створює ризик виникнення по-

жежі.

• 

 Слідкуйте за їжею під час смаження, бо перегріта олія може спалахнути.

• 

 Виріб не розрахований на експлуатацію дітьми або недієздатними особами без нагляду.

• 

 Не дозволяйте дітям бавитись із виробом.

• 

 Якщо кухонна витяжка використовується одночасно з іншими пристроями, в яких застосову-

ються газ або інші види палива, в приміщенні має бути забезпечено належну вентиляцію.

• 

 У разі виконання операцій із чищення виробу без дотримання інструкцій є ризик загоряння.

Цей виріб має маркування відповідності таким нормативам: Європейська Директива 2002/96/ЕС і Утилізація елек-

тричних та електронних виробів (WЕЕЕ). Перевірте, щоб після закінчення терміну служби цей виріб було здано в 

утиль. Цим ви допоможете зберегти довкілля.
Символ утилізації на виробі або в доданій до нього документації означає, що цей виріб не розглядається як по-

бутові відходи, а має бути зданий до спеціального центру утилізації, що займається переробкою електричних і 

електронних пристроїв. Виріб має бути зданий в утиль відповідно до місцевих нормативів з утилізації відходів.  

За додатковими відомостями щодо обробки, утилізації та знищення цього виробу звертайтеся до місцевого від-

ділення збору домашніх побутових приладів або магазину, в якому було придбано виріб.

ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ КУХОННІ ВИТЯЖКИ OKAPY KUCHENNE ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВЛЕННЯ, ВИКОРИСТАННЯ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI CHEL6
  • Страница 2 из 29
    ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА • Высокая производительность – 600 м3 • Кнопочное управление • Галогенная подсветка • Низкий уровень шума • Долговечные жироулавливающие алюминиевые фильтры Благодарим Вас за приобретение вытяжки компании Freggia. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство
  • Страница 3 из 29
    RU СОДЕРЖАНИЕ ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА................................................................................................2 СОДЕРЖАНИЕ......................................................................................................................3 ОБЩИЕ
  • Страница 4 из 29
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Внимательно прочитайте данную инструкцию, поскольку она содержит важные сведения относительно безопасности установки, эксплуатации и технического обслуживания изделия. Сохраните инструкцию, она может пригодиться Вам в будущем. Данное устройство разработано для следующих вариантов
  • Страница 5 из 29
    RU УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Минимальное расстояние между основной нагревающейся плоскостью и нижней частью кухонной вытяжки должна быть не менее 65 см. Если применяется соединительная труба из двух и более частей, то верхняя часть должна располагаться снаружи нижней части. Не
  • Страница 6 из 29
    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 5. Вставьте верхний сборочный элемент в нижний и установите конструкцию над корпусом вытяжки. 6. Сместите верхний сборочный элемент до кронштейна и прикрепите его винтами В (рис. 6). ПОДКЛЮЧЕНИЕ В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ В режиме рециркуляции очищенный воздух возвращается в
  • Страница 7 из 29
    RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАМЕНА ГАЛОГЕННЫХ ЛАМП Данная вытяжка оснащается галогенными лампами, которые позволяют значительно снизить электропотребление по сравнению с традиционными лампами накаливания и имеют увеличенный срок службы. Для замены галогенных ламп В снимите стеклянную
  • Страница 8 из 29
    Рис. 1 8 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5
  • Страница 9 из 29
    RU Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8 Рис. 13 9
  • Страница 10 из 29
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ • Висока продуктивність – 600 м3 • Кнопкове керування • Галогенне підсвічування • Низький рівень шуму • Довговічні жировловлювальні алюмінієві фільтри Дякуємо Вам за те, що Ви придбали кухонну витяжку Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації, бо в ньому
  • Страница 11 из 29
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ................................................................................................................10 UА ЗМІСТ ЗМІСТ..........................................................................................................................................11 ЗАГАЛЬНІ
  • Страница 12 из 29
    ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ Уважно прочитайте цю інструкцію, оскільки вона містить важливі відомості щодо безпеки монтажу, експлуатації та технічного обслуговування виробу. Збережіть інструкцію, вона може знадобитися вам у майбутньому. Цей пристрій розроблено для таких варіантів використання: • витяжний
  • Страница 13 из 29
    UА УСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ Мінімальна відстань між основною площиною, що нагрівається, і нижньою частиною кухонної витяжки має становити не менше 65 см. Якщо застосовано сполучну трубу з двох і більше частин, то верхня частина має бути розташована ззовні нижньої частини.
  • Страница 14 из 29
    УСТАНОВКА ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ 5. Уставте верхній складальний елемент у нижній і встановіть конструкцію над корпусом витяжки. 6. Змістіть верхній складальні елемент до кронштейна і прикріпіть його гвинтами В (мал. 6). ПІДКЛЮЧЕННЯ В РЕЖИМІ РЕЦИРКУЛЯЦІЇ У режимі рециркуляції очищене повітря повертається до
  • Страница 15 из 29
    UА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАМІНА ГАЛОГЕННИХ ЛАМП Ця витяжка оснащується галогенними лампами, які дозволяють значно знизити електроспоживання порівняно із традиційними лампами розжарювання і мають збільшений термін служби. Для заміни галогенних ламп B зніміть скляну кришку С,
  • Страница 16 из 29
    Мал. 1 16 Мал. 2 Мал. 3 Мал. 4 Мал. 5
  • Страница 17 из 29
    UА Мал. 6 Мал. 7 Мал. 8 Мал. 13 17
  • Страница 18 из 29
    GŁÓWNE ZALETY • Wysoka wydajność – 600 m3 • Sterowanie przyciskami • Oświetlenie halogenowe • Niski poziom hałasu • Trwałe, przeciwtłuszczowe filtry aluminiowe Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu okapu kuchennego marki Freggia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ
  • Страница 19 из 29
    SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI..................................................................................................................................19 INFORMACJE OGÓLNE.............................................................................................................20 PL GŁÓWNE
  • Страница 20 из 29
    INFORMACJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w
  • Страница 21 из 29
    Symbol przekreślonego kontenera podany na produkcie lub na dołączonej do niego dokumentacji oznacza, że produkt ten nie jest klasyfikowany jako odpad gospodarstwa domowego, w związku z czym musi być przekazany w stosownym punkcie zbiórki w celu recyklingu komponentów elektrycznych i
  • Страница 22 из 29
    INSTALACJA I PODŁĄCZENIE Wskazówka: W zależności od wariantu montażu użyć śrub (wkrętów) i kołków odpowiednich dla danego rodzaju ściany (np. żelbeton, płyta kartonowo-gipsowa itd.). Jeśli śruby i kołki wchodzą w skład zestawu, należy upewnić się, czy są odpowiednie dla typu ściany, na której ma
  • Страница 23 из 29
    EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Wskazówka: Należy regularnie czyścić okap z zewnątrz i wewnątrz używając ściereczki nawilżonej wodą lub neutralnym środkiem myjącym w płynie, który nie porysuje okapu. PL Uwaga! Filtry przeciwtłuszczowe należy dokładnie wysuszyć przed zamontowaniem do okapu. Uwaga!
  • Страница 24 из 29
    CZĘŚCI ZAMIENNE I OBSŁUGA SERWISOWA Wszystkie nasze produkty przed opuszczeniem fabryki zostały wyregulowane i przetestowane przez wykwalifikowany personel aby zapewnić im jak najlepsze parametry pracy. CZĘŚCI ZAMIENNE W przypadku prac konserwacyjnych używać tylko oryginalnych części. Nie
  • Страница 25 из 29
    PL Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 25
  • Страница 26 из 29
    26 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 13
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Место для наклейки Місце для наклейки Miejsce na naklejkę
  • Страница 29 из 29