Инструкция для Freggia CHEL6X, CHEL6W, CHEL6B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Внимательно прочитайте данную инструкцию, поскольку она содержит важные сведения относительно  

безопасности установки, эксплуатации и технического обслуживания изделия. Сохраните инструкцию, она мо-

жет пригодиться Вам в будущем.
Данное устройство разработано для следующих вариантов использования:

• 

 вытяжное устройство (отвод воздуха из помещения),

• 

фильтрующее устройство (рециркуляция воздуха внутри помещения).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Внимание!

Кухонная вытяжка во время работы удаляет из помещения воздух, необходимый для процесса го-

рения. Поэтому в случае одновременного использования кухонной вытяжки и горелки или очага, 

которые нуждаются в доступе воздуха и используют альтернативные виды энергии (газ, керосин, 

твердое топливо и т. п.), необходимо обеспечить достаточную вентиляцию помещения. Отрица-

тельное давление в помещении не должно превышать 4 Пa (4x10

-5

 бар). Для наружных выводов 

необходимо соблюдать правила, действующие в Вашей стране.

• 

ПРЕЖДЕ чЕМ ПОДКлючИТь УСТРОЙСТВО К элЕКТРИчЕСКОЙ СЕТИ:

• 

 Убедитесь, что параметры электросети совместимы с техническими характеристиками изделия.

• 

Если провод электропитания поврежден, замените его или весь специальный блок у производителя 

либо в авторизированном сервисном центре.

• 

Это устройство должно быть подключено к электросети с помощью вилки, рассчитанной на силу тока 

в 3 А, или с помощью проводного соединения, рассчитанного на силу тока в 3 А.

Внимание!

• 

 Не пытайтесь проверить фильтры на работающей вытяжке.

• 

 Не дотрагивайтесь до лампочек и прилегающих к ним поверхностей во время и после длитель-

ной эксплуатации осветительного устройства.

• 

 Под вытяжкой запрещается готовить пищу, используя некоторые способы приготовления с 

применением открытого огня (например, фламбе).

• 

 Избегайте открытого пламени, оно вредно для фильтров и создает опасность возникновения 

пожара.

• 

 Следите за пищей во время жарения, так как перегретое масло может воспламеняться.

• 

 Изделие не рассчитано на эксплуатацию детьми или недееспособными лицами без присмотра.

• 

 Не разрешайте детям играть с изделием.

• 

 Если кухонная вытяжка используется одновременно с другими устройствами, в которых при-

меняются газ или другие виды топлива, в помещении должна быть обеспечена надлежащая 

вентиляция.

• 

 В случае выполнения операций по чистке изделия без соблюдения инструкций существует 

опасность возгорания.

Данное изделие имеет маркировку соответствия следующим нормативам: Европейская Директива 2002/96/ЕС 

и Утилизация электрических и электронных изделий (WЕЕЕ). Проверьте, чтобы по окончании срока службы 

данное изделие было сдано в утиль. Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.
Символ утилизации на изделии или в прилагаемой к нему документации означает, что данное изделие не долж-

но рассматриваться как бытовые отходы, а должно быть сдано в специальный центр утилизации, занимающий-

ся переработкой электрических и электронных устройств. Изделие должно быть сдано в утиль в соответствии 

с местными нормативами по утилизации отходов. За дополнительными сведениями относительно обработки, 

утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь в местное отделение сбора домашних бытовых при-

боров или в магазин, в котором было куплено изделие.

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ КУХОННІ ВИТЯЖКИ OKAPY KUCHENNE ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВЛЕННЯ, ВИКОРИСТАННЯ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI CHEL6
  • Страница 2 из 29
    ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА • Высокая производительность – 600 м3 • Кнопочное управление • Галогенная подсветка • Низкий уровень шума • Долговечные жироулавливающие алюминиевые фильтры Благодарим Вас за приобретение вытяжки компании Freggia. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство
  • Страница 3 из 29
    RU СОДЕРЖАНИЕ ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА................................................................................................2 СОДЕРЖАНИЕ......................................................................................................................3 ОБЩИЕ
  • Страница 4 из 29
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Внимательно прочитайте данную инструкцию, поскольку она содержит важные сведения относительно безопасности установки, эксплуатации и технического обслуживания изделия. Сохраните инструкцию, она может пригодиться Вам в будущем. Данное устройство разработано для следующих вариантов
  • Страница 5 из 29
    RU УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Минимальное расстояние между основной нагревающейся плоскостью и нижней частью кухонной вытяжки должна быть не менее 65 см. Если применяется соединительная труба из двух и более частей, то верхняя часть должна располагаться снаружи нижней части. Не
  • Страница 6 из 29
    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 5. Вставьте верхний сборочный элемент в нижний и установите конструкцию над корпусом вытяжки. 6. Сместите верхний сборочный элемент до кронштейна и прикрепите его винтами В (рис. 6). ПОДКЛЮЧЕНИЕ В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ В режиме рециркуляции очищенный воздух возвращается в
  • Страница 7 из 29
    RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАМЕНА ГАЛОГЕННЫХ ЛАМП Данная вытяжка оснащается галогенными лампами, которые позволяют значительно снизить электропотребление по сравнению с традиционными лампами накаливания и имеют увеличенный срок службы. Для замены галогенных ламп В снимите стеклянную
  • Страница 8 из 29
    Рис. 1 8 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5
  • Страница 9 из 29
    RU Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8 Рис. 13 9
  • Страница 10 из 29
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ • Висока продуктивність – 600 м3 • Кнопкове керування • Галогенне підсвічування • Низький рівень шуму • Довговічні жировловлювальні алюмінієві фільтри Дякуємо Вам за те, що Ви придбали кухонну витяжку Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації, бо в ньому
  • Страница 11 из 29
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ................................................................................................................10 UА ЗМІСТ ЗМІСТ..........................................................................................................................................11 ЗАГАЛЬНІ
  • Страница 12 из 29
    ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ Уважно прочитайте цю інструкцію, оскільки вона містить важливі відомості щодо безпеки монтажу, експлуатації та технічного обслуговування виробу. Збережіть інструкцію, вона може знадобитися вам у майбутньому. Цей пристрій розроблено для таких варіантів використання: • витяжний
  • Страница 13 из 29
    UА УСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ Мінімальна відстань між основною площиною, що нагрівається, і нижньою частиною кухонної витяжки має становити не менше 65 см. Якщо застосовано сполучну трубу з двох і більше частин, то верхня частина має бути розташована ззовні нижньої частини.
  • Страница 14 из 29
    УСТАНОВКА ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ 5. Уставте верхній складальний елемент у нижній і встановіть конструкцію над корпусом витяжки. 6. Змістіть верхній складальні елемент до кронштейна і прикріпіть його гвинтами В (мал. 6). ПІДКЛЮЧЕННЯ В РЕЖИМІ РЕЦИРКУЛЯЦІЇ У режимі рециркуляції очищене повітря повертається до
  • Страница 15 из 29
    UА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАМІНА ГАЛОГЕННИХ ЛАМП Ця витяжка оснащується галогенними лампами, які дозволяють значно знизити електроспоживання порівняно із традиційними лампами розжарювання і мають збільшений термін служби. Для заміни галогенних ламп B зніміть скляну кришку С,
  • Страница 16 из 29
    Мал. 1 16 Мал. 2 Мал. 3 Мал. 4 Мал. 5
  • Страница 17 из 29
    UА Мал. 6 Мал. 7 Мал. 8 Мал. 13 17
  • Страница 18 из 29
    GŁÓWNE ZALETY • Wysoka wydajność – 600 m3 • Sterowanie przyciskami • Oświetlenie halogenowe • Niski poziom hałasu • Trwałe, przeciwtłuszczowe filtry aluminiowe Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu okapu kuchennego marki Freggia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ
  • Страница 19 из 29
    SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI..................................................................................................................................19 INFORMACJE OGÓLNE.............................................................................................................20 PL GŁÓWNE
  • Страница 20 из 29
    INFORMACJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w
  • Страница 21 из 29
    Symbol przekreślonego kontenera podany na produkcie lub na dołączonej do niego dokumentacji oznacza, że produkt ten nie jest klasyfikowany jako odpad gospodarstwa domowego, w związku z czym musi być przekazany w stosownym punkcie zbiórki w celu recyklingu komponentów elektrycznych i
  • Страница 22 из 29
    INSTALACJA I PODŁĄCZENIE Wskazówka: W zależności od wariantu montażu użyć śrub (wkrętów) i kołków odpowiednich dla danego rodzaju ściany (np. żelbeton, płyta kartonowo-gipsowa itd.). Jeśli śruby i kołki wchodzą w skład zestawu, należy upewnić się, czy są odpowiednie dla typu ściany, na której ma
  • Страница 23 из 29
    EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Wskazówka: Należy regularnie czyścić okap z zewnątrz i wewnątrz używając ściereczki nawilżonej wodą lub neutralnym środkiem myjącym w płynie, który nie porysuje okapu. PL Uwaga! Filtry przeciwtłuszczowe należy dokładnie wysuszyć przed zamontowaniem do okapu. Uwaga!
  • Страница 24 из 29
    CZĘŚCI ZAMIENNE I OBSŁUGA SERWISOWA Wszystkie nasze produkty przed opuszczeniem fabryki zostały wyregulowane i przetestowane przez wykwalifikowany personel aby zapewnić im jak najlepsze parametry pracy. CZĘŚCI ZAMIENNE W przypadku prac konserwacyjnych używać tylko oryginalnych części. Nie
  • Страница 25 из 29
    PL Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 25
  • Страница 26 из 29
    26 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 13
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Место для наклейки Місце для наклейки Miejsce na naklejkę
  • Страница 29 из 29