Инструкция для GARDENA 01276-27.000.00

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

112

PL

Odpowiedzialnoњж za produkt 

Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli
powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci
GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA
lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi№zuj№ w przypadku czкњci uzupeіniaj№cych lub osprzкtu. 

H

Termйkfelelхssйg

Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal
okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti 
GARDENA – vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott 
szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszszerыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is. 

CZ

Ruиenн za vэrobek 

Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvo-
lanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly
pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu
GARDENA nebo autorizovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн. 

SK

Zodpovednosќ za vady vэrobku 

Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie smezodpovednн za љkody spфsobenй naљim 
zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami
schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm
odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo.

GR

Υπαιτιότητα προϊόντος 

Κάνουμε σαφές ότι, σύμφωνα με τους νόμους παραγωγής των προϊόντων, δεν είμαστε υπεύθυνοι για

καμία ζημιά που προκλήθηκε από το προϊόν μας εάν δε χρησιμοποιήθηκαν για όλες τις συνδέσεις απο-

κλειστικά και μόνο τα γνήσια εξαρτήματα ή ανταλλακτικά της 

GARDENA

ή αν το σέρβις δεν πραγματο-

ποιήθηκε στο σέρβις της 

GARDENA

. Τα ίδια ισχύουν για τα συμπληρωματικά μέρη και τα αξεσουάρ. 

SLO

Jamstvo za proizvode 

Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovarjamo za љkode, ki so jih povzroиile naљe 
naprave, v kolikor je bila povzroиena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili upora-
bljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno 
v servisu GARDENA oz. pri pooblaљиenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in
pribor. 

RO

Responsabilitatea legala a produsului 

Menюionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem rгspunzгtori 
de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datoreazг reparгrii necorespunzгtoare sau daca 
piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaюiile nu au fost 
efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaєi prevederi se aplica si piese-
lor de schimb si accesoriilor. 

BG

Отговорност за качество 

Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност за вредите
причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не
са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз
на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности. 

EST

Tootevastutus 

Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud
kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud
GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA
klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta. 

LT

Atsakomybė už produkciją 

Prašome atkreipti dėmesį, kad remdamiesi „Mašinų saugos“ įstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus 
mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios 
GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA serviso centras ar 
įgaliotas specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams. 

LV

Produkta atbildība 

Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem 
zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai 
ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. Tas pats
attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 18
    PL ® RUS SLO UA HR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod na pouћitie Ovlбdanie zavlaћovania GR δηγίες ρήσεως Πργραμματιστής Πτίσματς RUS Инструкция по эксплуатации Пульт управления
  • Страница 2 из 18
    Пульт управления оросителем 4040 modular Добро пожаловать в сад GARDENA... Это перевод оригинала немецкой инструкции по эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. С помощью данной инструкции изучите пульт управления оросителем GARDENA,
  • Страница 3 из 18
    Соблюдение приложенной фирмой GARDENA инструкции по эксплуатации является предпосылкой для правильного использования пульта управления оросителем. ВниманиеПульт управления оросителем разрешается применять только для управления в7ентилями с постоянным током и напряжением 24 В (AC). Внимание 2. Для
  • Страница 4 из 18
    C Показатель пульта управления оросителем : 9 0 A B C D D E I H GFE F G H I При прямом открывании одного канала попеременно мигают капельки на дисплее пульта управления оросителем. Функция продолжительности работы (в %) : Продолжительность орошения всеми каналами может быть настроена в диапазоне 10
  • Страница 5 из 18
    Подключение дополнительного модуля : 8 6 5 4 7 9 Основной канал Дополнительный 2-канальный модуль GARDENA Арт. 1277 имеется в свободной продаже и не входит в комплект поставки. Можно подсоединить до 4 дополнительных модулей и тем самым управлять 12 каналами. 1. Отсоединение накладки 4 от пульта
  • Страница 6 из 18
    Поперечное сечение соединительного кабеля : Монтаж настенного держателя : 8 Максимально допустимое расстояние между пультом управления оросителем и вентилем зависит от площади сечения соединительного кабеля. Она составляет 0,5 мм 2 для расстояния 30 м и 0,75 мм2 для расстояния 45 м. Сечение
  • Страница 7 из 18
    Программы орошения Программирование орошения : Обязательное условие : актуальные время и день недели должны быть выставлены. Перед вводом данных для орошения рекомендуется для большей наглядности занести данные Ваших вентилей в план орошения, приложенный к инструкции по эксплуатации. Максимально
  • Страница 8 из 18
    7(a) 7. (a) оросительный цикл для каждого 2-го или 3-го дня : Выставить кнопками ▲-▼ стрелку ê над 2nd или 3rd (напр. над 2nd = каждый 2-ий день) и ввести ее кнопкой OK. Программа орошения записалась в память и на дисплее высвечиваются оросительный цикл (напр. 3rd) и программа на неделю (напр. Fr,
  • Страница 9 из 18
    Указание : При процентном изменении времени орошения показатель первоначально запрограммированного времени орошения в отдельных программах останется неизменным. При установке / изменении программы автоматически устанавливается значение 100 % Run-Time . Значение % Run-Time не подходит для ручного
  • Страница 10 из 18
    2. Нажать кнопку Channel (напр. канал 4). 2. 3. Все каналы орошаются вручную : Продолжительность работы и показатель часов мигают на дисплее RUN TIME. 3. Нажать кнопку Man для орошения в течение 0 : 30 минут – или – Мануально выставить продолжительность орошения кнопками ▲-▼ (напр. 1 : 15 ) и
  • Страница 11 из 18
    Неисправность Возможная причина Устранение Нет показаний на дисплее Наружная температура ниже 0 °C или выше + 60 °C. v Ждать достижения нормальной температуры эксплуатации. Дисплей показывает Перегорел предохранитель. 1. Проверить схему подключения и / или установить причину перегорания. 2.
  • Страница 12 из 18
    8. Технические характеристики Блок питания : 24 В (Переменный ток) / 900 мА (достаточно для 6 вентилей орошения GARDENA Арт. 1278) Энергоснабжение блока памяти при отключении сети : Срок службы батареи : Мин. 1 год (для сохранения данных при исчезновении напряжения сети) Диапазон рабочей
  • Страница 13 из 18
    PL Odpowiedzialnoњж za produkt Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli
  • Страница 14 из 18
    PL Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i
  • Страница 15 из 18
    Channel Prog. START TIME RUN TIME 1 2 7: 30 17: 30 0: 30 0: 20 3 4 1: 10 3rd 2nd Mo Tu We X Th Fr Sa Su X X X X X X Channel Prog. START TIME RUN TIME 1 2 3 4 7: 30 17: 30 1: 10 0: 30 0: 20 Prog. START TIME RUN TIME 1 2 3 4 7: 30 17: 30 1: 10 0: 30 0: 20 Prog. START TIME RUN TIME 1 7: 30 0: 30 2 3 4
  • Страница 16 из 18
    Channel Prog. START TIME RUN TIME 1 2 7: 30 17: 30 0: 30 0: 20 3 4 1: 10 3rd 2nd Mo Tu We X Th Fr Sa Su X X X X X X Channel Prog. START TIME RUN TIME 1 2 3 4 7: 30 17: 30 1: 10 0: 30 0: 20 Prog. START TIME RUN TIME 1 2 3 4 7: 30 17: 30 1: 10 0: 30 0: 20 Prog. START TIME RUN TIME 1 7: 30 0: 30 2 3 4
  • Страница 17 из 18
    Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires
  • Страница 18 из 18