Инструкция для GARDENA 01276-27.000.00

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

67

RU

S

Неисправность Возможная 

причина 

Устранение

Нет показаний на дисплее

Наружная температура ниже 

v

Ждать достижения 

0 °C или выше + 60 °C. 

нормальной температуры 
эксплуатации. 

Дисплей показывает 

Перегорел предохранитель. 

1.

Проверить схему 

ERROR FUSE 

подключения и / или 
установить причину 
перегорания. 

2.

Заменить предохранитель.

Дисплей показывает 

Блок питания не подключен 

v

Подключить блок питания 

ERROR

no

AC

(программы сохранены в 

к сети. 

(Программы останутся 

памяти). 

неизменными) 

У кабельного соединения 

v

Надлежащим образом 

вентиля возможно подсоедините 

кабелем 

короткое замыкание. 

вентиль (см. 4 Эксплуа-
тация 

«Подсоединение 

вентиля»

). 

Сетевой блок питания 

v

Разрешается одновремен-

может быть перегружен 

но открывать такое коли-

из-за использования 

чество вентилей, общее

вентилей других 

потребление тока которых

производителей. 

не превышает 900 мА. 

A

B случае других нарушений мы просим Вас обратиться в бюро обслуживания 

фирмы GARDENA. Ремонт разрешается выполнять только на пунктах сервиса 
фирмы GARDENA или через уполномоченные фирмой GARDENA торговые 
организации. 

7. 

Хранение 

Пульт управления оросителем морозоустойчив (до 

-20 °C

).

Не требуется предпринимать каких-либо дополнительных
мер к началу периода заморозков. 

v

Проверьте показатель батареи перед тем, как отключить
сетевой блок питания. 

Батареи утилизировать только при полной разрядке.

v

Использованные батареи сдайте в место покупки товара
или в один из пунктов вторичного сырья при Вашем
коммунальном управлении. 

Прибор нельзя выбрасывать с обычным домашним мусором,
его нужно утилизировать соответствующим образом. 

v

В Германии важно утилизировать прибор через комму-
нальный пункт сбора отходов.

Зимнее хранение : 

Важно : 

Утилизация : 

(в соответствии с

RL 2002 / 96 / EC)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 18
    PL ® RUS SLO UA HR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod na pouћitie Ovlбdanie zavlaћovania GR δηγίες ρήσεως Πργραμματιστής Πτίσματς RUS Инструкция по эксплуатации Пульт управления
  • Страница 2 из 18
    Пульт управления оросителем 4040 modular Добро пожаловать в сад GARDENA... Это перевод оригинала немецкой инструкции по эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. С помощью данной инструкции изучите пульт управления оросителем GARDENA,
  • Страница 3 из 18
    Соблюдение приложенной фирмой GARDENA инструкции по эксплуатации является предпосылкой для правильного использования пульта управления оросителем. ВниманиеПульт управления оросителем разрешается применять только для управления в7ентилями с постоянным током и напряжением 24 В (AC). Внимание 2. Для
  • Страница 4 из 18
    C Показатель пульта управления оросителем : 9 0 A B C D D E I H GFE F G H I При прямом открывании одного канала попеременно мигают капельки на дисплее пульта управления оросителем. Функция продолжительности работы (в %) : Продолжительность орошения всеми каналами может быть настроена в диапазоне 10
  • Страница 5 из 18
    Подключение дополнительного модуля : 8 6 5 4 7 9 Основной канал Дополнительный 2-канальный модуль GARDENA Арт. 1277 имеется в свободной продаже и не входит в комплект поставки. Можно подсоединить до 4 дополнительных модулей и тем самым управлять 12 каналами. 1. Отсоединение накладки 4 от пульта
  • Страница 6 из 18
    Поперечное сечение соединительного кабеля : Монтаж настенного держателя : 8 Максимально допустимое расстояние между пультом управления оросителем и вентилем зависит от площади сечения соединительного кабеля. Она составляет 0,5 мм 2 для расстояния 30 м и 0,75 мм2 для расстояния 45 м. Сечение
  • Страница 7 из 18
    Программы орошения Программирование орошения : Обязательное условие : актуальные время и день недели должны быть выставлены. Перед вводом данных для орошения рекомендуется для большей наглядности занести данные Ваших вентилей в план орошения, приложенный к инструкции по эксплуатации. Максимально
  • Страница 8 из 18
    7(a) 7. (a) оросительный цикл для каждого 2-го или 3-го дня : Выставить кнопками ▲-▼ стрелку ê над 2nd или 3rd (напр. над 2nd = каждый 2-ий день) и ввести ее кнопкой OK. Программа орошения записалась в память и на дисплее высвечиваются оросительный цикл (напр. 3rd) и программа на неделю (напр. Fr,
  • Страница 9 из 18
    Указание : При процентном изменении времени орошения показатель первоначально запрограммированного времени орошения в отдельных программах останется неизменным. При установке / изменении программы автоматически устанавливается значение 100 % Run-Time . Значение % Run-Time не подходит для ручного
  • Страница 10 из 18
    2. Нажать кнопку Channel (напр. канал 4). 2. 3. Все каналы орошаются вручную : Продолжительность работы и показатель часов мигают на дисплее RUN TIME. 3. Нажать кнопку Man для орошения в течение 0 : 30 минут – или – Мануально выставить продолжительность орошения кнопками ▲-▼ (напр. 1 : 15 ) и
  • Страница 11 из 18
    Неисправность Возможная причина Устранение Нет показаний на дисплее Наружная температура ниже 0 °C или выше + 60 °C. v Ждать достижения нормальной температуры эксплуатации. Дисплей показывает Перегорел предохранитель. 1. Проверить схему подключения и / или установить причину перегорания. 2.
  • Страница 12 из 18
    8. Технические характеристики Блок питания : 24 В (Переменный ток) / 900 мА (достаточно для 6 вентилей орошения GARDENA Арт. 1278) Энергоснабжение блока памяти при отключении сети : Срок службы батареи : Мин. 1 год (для сохранения данных при исчезновении напряжения сети) Диапазон рабочей
  • Страница 13 из 18
    PL Odpowiedzialnoњж za produkt Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli
  • Страница 14 из 18
    PL Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i
  • Страница 15 из 18
    Channel Prog. START TIME RUN TIME 1 2 7: 30 17: 30 0: 30 0: 20 3 4 1: 10 3rd 2nd Mo Tu We X Th Fr Sa Su X X X X X X Channel Prog. START TIME RUN TIME 1 2 3 4 7: 30 17: 30 1: 10 0: 30 0: 20 Prog. START TIME RUN TIME 1 2 3 4 7: 30 17: 30 1: 10 0: 30 0: 20 Prog. START TIME RUN TIME 1 7: 30 0: 30 2 3 4
  • Страница 16 из 18
    Channel Prog. START TIME RUN TIME 1 2 7: 30 17: 30 0: 30 0: 20 3 4 1: 10 3rd 2nd Mo Tu We X Th Fr Sa Su X X X X X X Channel Prog. START TIME RUN TIME 1 2 3 4 7: 30 17: 30 1: 10 0: 30 0: 20 Prog. START TIME RUN TIME 1 2 3 4 7: 30 17: 30 1: 10 0: 30 0: 20 Prog. START TIME RUN TIME 1 7: 30 0: 30 2 3 4
  • Страница 17 из 18
    Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires
  • Страница 18 из 18