Инструкция для GARDENA ProCut 1000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

213

D

EU-Konformitätserklärung 

MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL 
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien,
EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

G

EU Certificate of Conformity

The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,
hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accor-
dance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific
standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval. 

F

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous
était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre 
de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express 
de GARDENA supprime la validité de ce certificat. 

N

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,
bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte
uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de
EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met
ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

S

EU Tillverkarintyg 

Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s
direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla 
om produkten ändras utan vårt tillstånd. 

K

EU Overensstemmelse certificat 

Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm
bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overens-
stemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-
specifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret
uden vor god kendelse.

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,
certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è
conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard
specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica
autorizzazione invalida la presente dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,
declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-claración, cumple con
todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguri-
dad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin
nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo men-
cionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança
e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem 
a nossa aprovação. 

f

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 

Allekirjoittanut GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40, D-89079 Ulm
vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukais-
tettujen EY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaati-
mukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän
vakuutuksen raukeamiseen. 

n

EU-samsvarserklæring

Den undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40, D-89079
Ulm erklærer ved dette, at redskapet oppført nedenfor i utførelsen som vi har introdusert
på markedet er i samsvar med kravene i de harmoniserte EU-direktivene, EU-sikkerhets-
standarder og produktspesifikke standarder. Ved en endring av redskapet som ikke er
avstemt med oss, taper denne erklæringen sin gyldighet. 

p

Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej 

Niїej podpisany 

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,

potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do
obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bez-
pieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przy-
padku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№ waїnoњж. 

H

EU azonossбgi nyilatkozat 

Alulнrott, 

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, i

gazolja,

hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбso-
knak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйs-
zьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti. 

Bezeichnung des Gerätes : 

Turbotrimmer 

Description of the unit :

Turbotrimmer 

Désignation du matériel : 

Coupe bordures 

Omschrijving van het apparaat : Turbotrimmer 
Produktbeskrivning : Turbotrimmer 
Beskrivelse af enhederne : 

Turbotrimmer 

Descrizione del prodotto : 

Turbotrimmer 

Descripción de la mercancía : 

Turbotrimmer 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 16
    D ® E P FIN N PL H CZ SK UA SLO RUS GR I HR DK TR S RO NL EST BG F Nбvod k obsluze Turbotrimmer SK Nбvod na pouћнvanie Turbokosaиka GR δηγες ρ σεως Κoυρευτικό πετoνιάς RUS Инструкция по эксплуатации Турботриммер SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko UA Інструкція з експлуатації Турботример HR
  • Страница 2 из 16
    GB GARDENA Turbotrimmer ProCut 800 / 1000 Welcome to the Garden of GARDENA... Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the information they contain. Use these operating instructions to familiarise yourself with the GARDENA
  • Страница 3 из 16
    GB Check your Turbotrimmer before each use v Always visually inspect your Turbotrimmer before each use. v Check that the ventilation slots are not obstructed in any way. Do not use your Turbotrimmer if the safety devices (push button, safety cover) and / or the filament cassette are damaged or
  • Страница 4 из 16
    GB 3. Assembly Fitting the guard : 1. Undo the knots in the cutting filaments 1. 2 2. 1 Fit the guard 2 vertically onto the cutting head 3 and 2 turn 180° (bayonet fitting) until the connection clicks into place. When doing this the cutting filaments must not get trapped. ProCut 1000 Fitting the
  • Страница 5 из 16
    GB Put the trimmer in the working position: Try to ensure that the cutting filament does not come into excessive contact with hard objects (walls, stones, fences etc.) to prevent the filaments fusing together or snapping. 1. Fit the carrying strap D into the hole E (ProCut 1000, 3 holes). D 2. Put
  • Страница 6 из 16
    Interrupting work : GB The two knobs L can be used to lay the trimmer on the ground, for example. Doing this does not put unnecessary strain on the cutting head. L 5. Storage Storage : The Turbotrimmer must be stored out of the reach of children. 8 1. Replace the orange blade cover 8. 2. Store the
  • Страница 7 из 16
    GB Replacing the filament cassette : A RISK OF INJURY ! V Never use metallic cutting elements or replacement parts and accessories not provided by GARDENA. Only use original GARDENA Filament Cassettes. You can order Replacement Filament Cassettes from your GARDENA dealer or directly from the
  • Страница 8 из 16
    1 O 3. Unwind the cutting filament 1, clean the filament cassette O and the cutting filament 1 and wind the cutting filament 1 onto the cassette O once more. GB 1 4. Insert the filament cassette again as described under 6. Maintenance “Replacing the filament cassette”. Note : The cassette cover N
  • Страница 9 из 16
    GB 9. Service / Warranty GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following
  • Страница 10 из 16
    D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns
  • Страница 11 из 16
    C Ruиenн za vэrobek Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme
  • Страница 12 из 16
    D EU-Konformitätserklärung G EU Certificate of Conformity F Certificat de conformité aux directives européennes N EU-overeenstemmingsverklaring S EU Tillverkarintyg K EU Overensstemmelse certificat I Dichiarazione di conformità alle norme UE E Declaración de conformidad de la UE P Certificado de
  • Страница 13 из 16
    C Prohlбљenн o shodм EU X Vyhlбsenie o zhode pre Eurуpsku ъniu R Πιστπιητικ συμφωνας EK Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-LorenserStr. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй vм
  • Страница 14 из 16
    215
  • Страница 15 из 16
    Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+ 54) 11 4858-5000
  • Страница 16 из 16