Инструкция для GARDENA ProCut 1000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

211

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene
Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere
Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder
dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. 

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is
due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not
carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories. 

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure
où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces
d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou
l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux pré-
conisés par GARDENA. 

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ont-
staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen
gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de 
GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. 

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om,
vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och till-
behör. 

K

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, 
hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele 
godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for
ekstra udstyr og tilbehør. 

I

Responsabilità del prodotto 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati
da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale
GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza 
GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. 

E

Responsabilidad de productos 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros apa-
ratos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que 
no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no
haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas comple-
mentarias y accesorios. 

P

Responsabilidade sobre o produto 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo
nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não
originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por
oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios. 

f

Tuotevastuu 

Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat
aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä GARDENA- varaosia tai hyväksymi-
ämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA -huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös
lisäosiin ja lisävarusteisiin. 

n

Produktansvar 

Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forårsaket av redskapet vårt
hvis dette skyldes usakkyndige reparasjoner eller hvis deler er skiftet ut og det ikke ble benyttet våre originale GARDENA deler eller
deler som er godkjent av oss og reparasjonen ikke er utført av GARDENA service eller den autoriserte fagmannen. Det samme
gjelder for supplerende deler og tilbehør. 

p

Odpowiedzialnoњж za produkt 

Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na 
skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych
przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia
obowi№zuj№ w przypadku czкњci uzupeіniaj№cych lub osprzкtu. 

H

Termйkfelelхssйg 

Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal okozott kбrokйrt, 
amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti GARDENA – vagy бltalunk kibocsбtott
alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszszerыen йrvйnyes a kiegйszнtх
rйszekre йs a tartozйkokra is. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 16
    D ® E P FIN N PL H CZ SK UA SLO RUS GR I HR DK TR S RO NL EST BG F Nбvod k obsluze Turbotrimmer SK Nбvod na pouћнvanie Turbokosaиka GR δηγες ρ σεως Κoυρευτικό πετoνιάς RUS Инструкция по эксплуатации Турботриммер SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko UA Інструкція з експлуатації Турботример HR
  • Страница 2 из 16
    GB GARDENA Turbotrimmer ProCut 800 / 1000 Welcome to the Garden of GARDENA... Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the information they contain. Use these operating instructions to familiarise yourself with the GARDENA
  • Страница 3 из 16
    GB Check your Turbotrimmer before each use v Always visually inspect your Turbotrimmer before each use. v Check that the ventilation slots are not obstructed in any way. Do not use your Turbotrimmer if the safety devices (push button, safety cover) and / or the filament cassette are damaged or
  • Страница 4 из 16
    GB 3. Assembly Fitting the guard : 1. Undo the knots in the cutting filaments 1. 2 2. 1 Fit the guard 2 vertically onto the cutting head 3 and 2 turn 180° (bayonet fitting) until the connection clicks into place. When doing this the cutting filaments must not get trapped. ProCut 1000 Fitting the
  • Страница 5 из 16
    GB Put the trimmer in the working position: Try to ensure that the cutting filament does not come into excessive contact with hard objects (walls, stones, fences etc.) to prevent the filaments fusing together or snapping. 1. Fit the carrying strap D into the hole E (ProCut 1000, 3 holes). D 2. Put
  • Страница 6 из 16
    Interrupting work : GB The two knobs L can be used to lay the trimmer on the ground, for example. Doing this does not put unnecessary strain on the cutting head. L 5. Storage Storage : The Turbotrimmer must be stored out of the reach of children. 8 1. Replace the orange blade cover 8. 2. Store the
  • Страница 7 из 16
    GB Replacing the filament cassette : A RISK OF INJURY ! V Never use metallic cutting elements or replacement parts and accessories not provided by GARDENA. Only use original GARDENA Filament Cassettes. You can order Replacement Filament Cassettes from your GARDENA dealer or directly from the
  • Страница 8 из 16
    1 O 3. Unwind the cutting filament 1, clean the filament cassette O and the cutting filament 1 and wind the cutting filament 1 onto the cassette O once more. GB 1 4. Insert the filament cassette again as described under 6. Maintenance “Replacing the filament cassette”. Note : The cassette cover N
  • Страница 9 из 16
    GB 9. Service / Warranty GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following
  • Страница 10 из 16
    D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns
  • Страница 11 из 16
    C Ruиenн za vэrobek Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme
  • Страница 12 из 16
    D EU-Konformitätserklärung G EU Certificate of Conformity F Certificat de conformité aux directives européennes N EU-overeenstemmingsverklaring S EU Tillverkarintyg K EU Overensstemmelse certificat I Dichiarazione di conformità alle norme UE E Declaración de conformidad de la UE P Certificado de
  • Страница 13 из 16
    C Prohlбљenн o shodм EU X Vyhlбsenie o zhode pre Eurуpsku ъniu R Πιστπιητικ συμφωνας EK Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-LorenserStr. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй vм
  • Страница 14 из 16
    215
  • Страница 15 из 16
    Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+ 54) 11 4858-5000
  • Страница 16 из 16