Инструкция для HAMA ROC4239

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

3

GB

GB

3.  Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to control:

 

TV

: television set, DVD: DVD player, SAT: satellite 

receiver, cable, DVBT, ADSL, AUX: any other 

appliance.

4.  While the indicator is lit, enter the fi rst digit of the 

4-digit code proposed for the set to be controlled 

(example: 0166 for a Thomson TV).

5.  Direct the remote control towards the set and try to 

switch it off by pressing the key G.

6.  Should the set not switch off, repeat step 2. Then 

type in the next 4-digit code. Try to switch off the 

set by pressing key G once. Repeat this procedure 

by trying out each of the 4-digit codes.

Check of the programming:

In principle, your set is ready for receiving the remote 

control commands.

Check your remote control for proper functioning by 

performing the test described on page 2.

Method C – Programming by means 

of code retrieval

Should none of the codes work, you still have the 

possibility of retrieving the appropriate code without 

having to perform any input.

1.  Switch on the set you want to control.

2.  Hold down the SETUP key until the key that 

corresponds to the last mode you selected blinks 

and then remains lit.

3.  Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to control:

 

TV

: television set, DVD: DVD player, SAT: satellite 

receiver, cable, DVBT, ADSL, AUX: any other 

appliance.

4.  Direct the remote control towards the set and try to 

switch it off by pressing the key G. 

5.  If the set you want to control switches off, press OK 

to memorise the code.

6.  Should the set not switch off, press key G as many 

times as required (up to 200 times), until the set 

switches off. Between two key presses, leave 

enough time for the key corresponding to the 

selected mode to light up again (about 1 second). 

Proceeding this way will enable you to see whether 

the set responds or not.

7.  Immediately upon the switching-off of the set to be 

controlled, press OK to store the code.

Check of the programming:

In principle, your set is ready for receiving the remote 

control commands.

Check your remote control for proper functioning by 

performing the test described on page 2.

Try out other remote control keys to fi nd out the range 

of functions you can control. If you think that not all of

the keys are active, repeat the procedure of this 

programming method to fi nd out the code supporting a 

wider range of features.

Method D – Automatic 

code search

With this method, the remote control scrolls through 

the full code list by sending an IR signal to the set to 

be controlled remotely. Proceed as follows:

1.  Check that your equipment is on. If not, switch it on 

manually.

2.  Hold down the SETUP key until the key that 

corresponds to the last mode you selected blinks 

and then remains lit (the indicator light remains on 

for a few seconds to give you the time to proceed 

with the following steps. The indicator lamp fl ashes 

to signal that this time is almost up, and then goes 

off).

3. Release the SETUP key.

4.  Press the key corresponding to the type of 

equipment (for example TV).

5. Press the P+ or standby G or B (DVD only) key. 

After a few seconds, the remote control begins to 

scroll through the whole code list included in the 

library (at a rate of roughly 1 code per second). 

Press the P+ key once again to slow down the test 

speed (1 code every 3 seconds). As soon as the set 

changes channels, you must press OK to save the 

code and stop the remote control scrolling through 

the list. If you do not react quickly enough, you can 

go back to the previous code by pressing P- or  E  

(DVD only) as many times as necessary (you can 

go forward by pressing G, P+ or B (DVD only) if 

you have gone back too far). As soon as the set 

responds again, press OK to save the code.

Method E – Programming for control of a 

COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, VCR/

DVD, … set)

Depending on the COMBO group (TV/VCR, VCR/

DVD, etc.) and the make, you will be required to

enter a single code for both devices in the COMBO, or 

to enter two codes, one code per device. Consult the

separate list to discover this.

Before you start programming, you must fi nd the 

subcode or code of the subset to be controlled 

(television or video recorder, ...). Refer to the list 

supplied with this user manual (see page subcodes 

or codes).

1.  Switch on the COMBO you want to control.

2. Hold the SETUP key down until the key 

corresponding to the last selected mode blinks and 

then remains lit.

3.  Press the key of the fi rst device to control, and then 

follow one of the programming methods A, B, C or 

D previously described.

4.  If a second code programming is required, then 

repeat steps 2 and 3 above.

How to retrieve 

a programmed code

It may be useful to retrieve the code programmed in 

the remote control.

1.  Hold down the SETUP key until the key that 

corresponds to the last mode you selected blinks 

and then remains lit.

2.  Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to control:

 

TV

: television set, DVD: DVD player, SAT: satellite 

receiver, cable, DVBT, ADSL, AUX: any appliance.

3. Press the SETUP key briefl y, so that the last mode 

selected blinks once.

4.  Press the numbered keys in ascending order (0 to 

9

) until the selected mode blinks once.

5.  The number that caused the selected mode to blink 

is the fi rst of the four numbers that make up your 

code. Make a note of it below.

6.  Repeat step 4 to fi nd out the other numbers of the 

code.

7.  When the fourth number has been found, the 

indicator light for the selected mode goes out.

Check of 

the programming

-   For a television or a satellite receiver: switch on 

and, for example, press 2 to change channels.

-   Video recorder: load a tape and then press B.

-   DVD player: load a DVD and then press B.

Try other remote control keys to fi nd out the range of 

functions you can control. If you think that not all of the 

keys are active, try the programming Method B or C.

When you have retrieved the code of your set, jot 
it down so that you can use it whenever needed.
After battery replacement, you may have to 
programme the remote control again.

Learning function

If the make of the device you wish to control is not in 

the separate code list or if some functions are missing 

in the code you have programmed, you can copy 

the key functions of the original remote control of 

the device into your ROC 4238. Depending on the 

format of the transmission codes of the original remote 

control, your ROC 4238 remote control can memorise 

up to 150 keys.

Global delete – Delete all the keys copied (this is 
recommended the fi rst time you use this function)

1.   Hold down the SETUP key until the key 

corresponding to the last selected mode remains lit.

2.   Release the SETUP key.

3.   Press twice on the LEARN. key. The mode key goes 

out and then relights.

4.   Press once on the SETUP key. The mode key goes 

out after several seconds.

5.   All the copied keys are now deleted.

Before starting

•   The batteries in the 2 remote controls must be in 

good condition; change them if necessary.

•   First copy 2 or 3 keys from the original remote 

control in order to check the compatibility of the 

codes of both remote controls. Then carry out a 

global delete of these keys before starting the full 

learning procedure.

•   Lay out the original remote control and your ROC 

4238 end to end so as to align the LED diodes 

on the 2 remote controls. Where necessary adjust 

the height of both remote controls so that the LED 

diodes are properly aligned.

•   Place the remote controls with the infrared diodes 

on a table so that they point each other at a 

distance between 15 and 50 mm.

•   Do not move the remote controls during the 

learning procedure.

•   Ensure that the room is not lit by fl uorescents tubes 

or low consumption lamps since such light sources 

can interfere with the copying.

•   The 2 remote controls must be at least one metre 

away from any light source.

•   Avoid copying VOL and keys codes and the play 

keys since depending on the remote controls the 

codes of these keys do not necessarily control the 

same devices.

•   When the memory of your ROC 4238 is full, the 

mode key will blink for 3 seconds. It is then not 

possible to copy any more codes without fi rst 

carrying out a global delete.

•   When you copy a key, it is possible that the mode 

key will blink feebly. In this case, do not release the 

key and wait until the blinking stops.

Note 1: if the learning procedure does not seem to 

work correctly, try the following:

1.   End the learning procedure by pressing SETUP.

2.   Check that the LEDs of the two remote controls 

are properly aligned. Carry out the alignment 

procedure.

3.   Modify the distance between the remote controls, 

increasing or reducing the distance from 1.5 cm to 

5 cm.

4.   Restart the procedure from the beginning.

5.   If the problem persists and always with the same 

key, check that the original remote control is 

actually operating: is it sending IR signals? (check 

batteries; is it correctly aligned in relation to the 

diode on your ROC 4238?)

Note 2:

•   You cannot copy keys to the LEARN SETUP and 

MODE

 keys.

•   All the keys copied to a mode will be deleted 

if a 4 fi gure code is entered for this mode (and 

likewise for direct entry of a code, search of a 

code or make).

Identifying the position of the diode on the 
original remote control (keys to copy)

If the LED of the original remote control is not visible 

(for example, if hidden behind a dark plastic plate), 

the instructions below will help you to locate it 

precisely.

1.   Place the front of the original remote control (the 

part you point at the device to control) around 

2.5 cm from the LED of your ROC 4238 (see 

LEARNING diagram above).

2.   Hold down the SETUP key until the key 

corresponding to the last selected mode remains lit.

3.   Release the SETUP key.

4.   Press once on a mode key (TCDVDAUX, …). 

The key goes out and then relights.

5.   Press once on the LEARN key.

6.   Hold down one of the keys on the original remote 

control while moving the remote control from left 

to right. As soon as the 2 remote controls are 

correctly aligned, the mode key blinks rapidly.

7.   To copy the key functions from your original remote 

control into your ROC 4238, go to step 5 of “To 

copy keys”.

Note: Some original remote controls donʼt transmit 

continuous IR signals when a key is held down. If this is 

the case, press several times on one of the keys while 

moving the remote control from left to right.

To copy keys

1.  Hold down the SETUP key until the key 

corresponding to the last selected mode remains lit.

2. Release the SETUP key.

3.  Press once on the mode key (TVDVDSATAUX).

The key goes out then relights.

4. Press the LEARN key once.

5.  Press once on the key of your ROC 4238 to which 

you want to copy one of the keys of your original 

remote control.

6.  Hold down the key of the original remote control 

you wish to copy until the mode key goes out and 

then relights (2 to 3 seconds). In case of problems, 

the mode key will blink for 3 seconds but will 

remain in learning mode.Try again or try another 

key. 

7.  For the other keys, repeat the procedure from step 

5 onwards.

8. Press the SETUP key once when all the desired 

keys have been copied. The mode key goes off.

To delete all keys copied under a mode

1.  Hold down the SETUP key until the key 

corresponding to the last selected mode remains lit

2. Release the SETUP key.

3.  Press once on a mode key (TVDVDSATAUX). 

The key goes out then relights.

4.  Press twice on the LEARN. key. The key goes out 

then relights.

5.  Press once on the SETUP key. The mode key 

goes out. All the keys copied under this mode are 

deleted.

Other functions

Placing all devices on standby

Press the G key twice in less than one second, keeping 

it held down the second time. All the devices go on 

standby one after the other (the devices which were 

already on Standby may turn on).

Adjustment of ALL volume controls under a 
specifi c mode

In its delivered state, the ROC 4238 is programmed 

such that all modes will use their own Volume and 

Mute functions if present. 

You can allocate the volume control to one of the 

modes of the remote control on condition that the 

volume control exists on the corresponding device (e.g. 

control of TV sound in TV mode, or DVD, …).

1. Hold the SETUP key down until the key 

corresponding to the last selected mode blinks and 

then remains lit.

2. Release the SETUP key

3. Press the H key until the mode key blinks once.

A

DVD CODE

TV CODE

STB CODE

AUX CODE

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    ROC4239 00131866 00 D D VD S X T V A AT Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung AU ENGLISH .............................. 1 FRANÇAIS ........................... 5 DEUTSCH ............................9 ITALIANO ..........................13 ESPAÑOL ...........................17
  • Страница 2 из 35
    21 STB DVD 25 29 TV 33 37 AUX 1 1 7 8 10 9 11 13 12 ROC 4239 15 14 16 18 17 20 19 21 22 23 24 57 61 5 6 53 17 3 49 13 4 45 9 2 41 5 This universal remote control (4 in 1) is compatible with the majority of television sets, DVD players and video recorders, as well as digital boxes such as satellite
  • Страница 3 из 35
    go back to the previous code by pressing P- or E (DVD only) as many times as necessary (you can go forward by pressing G, P+ or B (DVD only) if you have gone back too far). As soon as the set responds again, press OK to save the code. Method E – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR,
  • Страница 4 из 35
    Cette télécommande universelle (4 en 1) est compatible avec la plupart des téléviseurs, lecteurs DVD, magnétoscopes ainsi que la plupart des boîtiers numériques tels que les récepteurs satellite ou câble, les récepteurs TNT, les décodeurs ADSL, ... Pour programmer votre télécommande, suivez une des
  • Страница 5 из 35
    Méthode E - Programmation pour commander un COMBO (combiné TV/VCR,TV/ DVD,VCR/DVD, …) Vérification de la programmation : Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 6. Selon la famille de combo
  • Страница 6 из 35
    Remplacement des piles Utilisez 2 piles Lithium CR2032. 1. Ouvrez le compartiment piles à lʻarrière de la télécommande. 2. Enlevez les piles usagées. 2. Vérifiez la polarité +/- sur les piles et à lʻintérieur du compartiment piles de la télécommande. 3. Insérez les piles. 4. Refermez le
  • Страница 7 из 35
    Methode D – Automatische Codesuche Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes. 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. 2. Taste SETUP gedrückt halten, bis
  • Страница 8 из 35
    Wiederherstellen der universellen Lautstärke-/ Stummschaltungsfunktionen Wenn Sie die universellen Lautstärke- und Stummschaltungsfunktionen wie in den letzten beiden Abschnitten beschrieben verändert haben, können Sie die Funktionen auf die werkseitige Einstellung zurücksetzen. 1. Halten Sie die
  • Страница 9 из 35
    Metodo D - Ricerca automatica di un codice Prima di cominciare la programmazione, cercate il codice dellʼapparecchio che desiderate comandare. Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto dʼistruzioni, pagina II dei codici. 1. Mettete in funzione lʼapparecchio che desiderate comandare. 2.
  • Страница 10 из 35
    Ripristinare le funzioni universali volume/mute Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, è possibile riportare le funzioni alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Tenere premuto il tasto SETUP fino a quando il tasto corrispondente
  • Страница 11 из 35
    Método D - Búsqueda automática de un código Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que
  • Страница 12 из 35
    Restaurar las funciones universales de volumen/ reproducción sin sonido Si ha cambiado las funciones universales de volumen y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito en las dos secciones anteriores, puede restablecer las funciones al ajuste de fábrica: 1. Mantenga pulsada la tecla
  • Страница 13 из 35
    Methode D - Automatisch zoeken naar een code Alvorens de programmering te starten zoekt u de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen. Neem de lijst, toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes. 1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking. 2. Houd nu de
  • Страница 14 из 35
    Batterijen vervangen NL Druk eenmaal op de toets SETUP wanneer alle gewenste toetsen gekopieerd zijn. De functietoets gaat uit. Gebruik twee CR 2032 batterijen. 1. Open het vakje aan de achterzijde van de afstandsbediening. 2. Verwijder de oude batterijen. 2. Controleer de +/- polariteit van de
  • Страница 15 из 35
    No âmbito deste método, o telecomando envia uma lista completa dos códigos enviando um sinal de IV ao aparelho a telecomandar. Proceda da seguinte forma: 1. Verifique se o seu equipamento está ligado. Caso contrário, ligue-o manualmente. 2. Mantenha premida a tecla SETUP até que a tecla
  • Страница 16 из 35
    6. Pressione uma vez a tecla H . 7. O botão de modo escolhido utilizará agora as suas próprias funções Mute (Silêncio) e Volume. Restaurar as funções universais Mute (Silêncio) / Volume Se alterou as funções universais mute (silêncio) e volume, como descrito nas duas secções anteriores, pode
  • Страница 17 из 35
    Μέθοδος Δ – Αυτόματη αναζήτηση κωδικού Σε αυτή τη μέθοδο το τηλεχειριστήριο περνά από όλη τη λίστα κωδικών στέλνοντας ένα σήμα υπέρυθρων στη συσκευή προς τηλεχειρισμό. Κάντε τα εξής: 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αναμμένη. Εάν όχι, ενεργοποιήστε την χειροκίνητα. 2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί
  • Страница 18 из 35
    Επαναφορά των αρχικών λειτουργιών έντασης ήχου / σίγασης Εάν αλλάξατε τις αρχικές λειτουργίες έντασης ήχου και σίγασης, όπως περιγράφεται παραπάνω, μπορείτε να επαναφέρετε τις λειτουργίες στις εργοστασιακές ρυθμίσεις: 1. Κρατήστε πατημένο το κουμπί SETUP μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει και να
  • Страница 19 из 35
    Во время этой операции пульт сканирует весь список кодов, посылая ИК-сигнал на управляемое оборудование. Порядок работы: 1. Включите управляемый прибор. 2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока кнопка, соответствующая последнему выбранному режиму, не начнет гореть постоянно. (Лампа индикации
  • Страница 20 из 35
    4. Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.), который соответствует устройству, громкость которого всегда будет управляться кнопками VOL и H . 5. Нажмите кнопку VOL- один раз. 6. Нажмите кнопку H один раз. 7. Выбранная кнопка режима будет использовать собственные параметры управления
  • Страница 21 из 35
    Metoda D – automatyczne wyszukiwanie kodu Przed rozpoczęciem programowania musisz znaleźć kod urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem. Skorzystaj z II strony listy kodów, dostarczonej z niniejszą instrukcją. 1. Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem. 2. Przytrzymaj przycisk SETUP tak
  • Страница 22 из 35
    Usuwanie wszystkich przycisków skopiowanych dla danej funkcji 1. Przytrzymaj przycisk SETUP tak długo, aż przycisk odpowiadający ostatnio używanej funkcji zaświeci się światłem ciągłym. 2. Zwolnij przycisk SETUP. 3. Naciśnij przycisk funkcji (TV, DVD, SAT, AUX). Wskaźnik przycisku zgaśnie, a
  • Страница 23 из 35
    Metoda D – automatické vyhledávání kódu Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 2. Držte stisknuté tlačítko SETUP, dokud neblikne tlačítko odpovídající vámi
  • Страница 24 из 35
    Výměna baterií Použijte dvě lithiové baterie CR2032. 1. Otevřete kryt na zadní straně dálkového ovládání. 2. Vyjměte obě staré baterie. 2. Zkontrolujte polaritu +/- na bateriích a uvnitř oddílu pro baterie. 3. Vložte baterie. 4. Zavřete kryt. Po výměně baterií může být nutné znovu naprogramovat
  • Страница 25 из 35
    D módszer – automatikus kódkeresés Mielőtt elkezdené a programozást, meg kell keresnie az irányítani kívánt készülék kódját. Lásd az útmutató mellé kapott lista II oldalán a kódokat. 1. Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket. 2. Tartsa lenyomva a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot, amíg a legutóbb
  • Страница 26 из 35
    Hangerő-szabályozás beállítása KÜLÖN MINDEN EGYES üzemmódhoz Úgy is dönthet, hogy a hangerő-szabályozás minden egyes kiválasztott üzemmódban különkülön működjön, amennyiben a vonatkozó készülékekben van hangerő-szabályozó (pl. a televízió készülék hangjának szabályozása TV üzemmódban, a műholdvevő
  • Страница 27 из 35
    Metod D - Automatisk sökning av en kod Innan du börjar programmeringen, skall du söka koden till apparaten du önskar styra. Se listan som bifogas denna anvisning, sidan II koder. 1. Slå på apparaten du önskar styra. 2. Håll knappen SETUP nertryckt ända tills knappen som svarar mot det senast valda
  • Страница 28 из 35
    Återställa de universella volym/ ljudlösfunktionerna Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna till fabriksinställningarna: 1. Håll SETUP knappen intryckt tills knappen som motsvarar det
  • Страница 29 из 35
    Metode D - Automatisk kodesøk Før du begynner programmeringen skal du først søke etter koden til det apparatet du ønsker å styre. Se side II i oversikten over koder i listen som følger med denne bruksanvisningen. 1. Skru på det apparatet du ønsker å styre. 2. Trykk på SETUP-tasten og hold den nede
  • Страница 30 из 35
    Gjenoppretting av de universale volum/ stumkoplingsfunksjonene Hvis du har endret de universale volum og stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste avsnittene, så kan du tilbakestille funksjonene til fabrikkinnstilling. 1. Hold tasten SETUP trykket, helt til tasten til sist utvalgt modus
  • Страница 31 из 35
    Metode D - Automatisk søgning af en kode Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold tasten SETUP nede, indtil tasten som svarer til det sidst valgte mode blinker
  • Страница 32 из 35
    6. Tryk på den tast på den originale fjernbetjening, som skal kopieres, indtil funktionstasten slukker og tænder igen (2 - 3 sekunder). I tilfælde af problemer blinker funktionstasten i 3 sekunder, men kodningsfunktionen forbliver aktiv. Prøv igen, eller skift til en anden tast. 7. Gentag
  • Страница 33 из 35
    Menetelmä D - Automaattinen koodihaku Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen koodilistan lähettäen samalla infrapunasignaalia kauko-ohjattavaan laitteeseen. Toimi seuraavasti: 1. Tarkista, että laitteet ovat päällä. Jos eivät, kytke niiden virta päälle manuaalisesti. 2. Pidä
  • Страница 34 из 35
    Paina SETUP näppäintä kerran, kun kaikki halutut näppäimet on kopioitu.Toimintatilanäppäin sammuu. Yleisten äänenvoimakkuus-/mykistystoimintojen palauttaminen Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen
  • Страница 35 из 35