Инструкция для HAMA VMAV

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

6901-210079

SV

NO

PL

HU

 

OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus 

Systems. Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen 
eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalificerad 
tekniker.  Sanus  Systems  kan  inte  hållas  ansvarig  för  skador  eller  olycksfall  som  förorsakats  av  felaktig 
 montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning.

Audiovisuell apparatens  får inte väga mer än 20,4 kg. Väggen måste tåla minst 5 gånger apparatens vikt 
inklusive väggfäste. Om så behövs måste väggen förstärkas innan väggfästet monteras. Om konstruktionen 
inte är stark nog kan det leda till allvarliga personskador eller skador på utrustningen.

De metalldelar som levererats för väggmonteringen är inte till för väggar med metallregler, betong, tegel 
eller betongblock. Om du är osäker på hur väggen är uppbyggd, ta kontakt med en installationsentrepre
nör. Entreprenören måste kontrollera att alla monteringsmetoder eller järnvaror som inte levererats eller 
 rekommenderats av Sanus är säkra.

 

ADVARSEL:  Bruk  ikke  dette  produktet  til  andre  formål  enn  de  som  spesifiseres  av  Sanus  Systems. 

Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene 
eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en 
kvalifisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil 
 montering, feil sammenføyning eller feil bruk.

Audio-visuelt apparat-en må ikke være tyngre enn 20,4 kg (45 lb). Veggen må kunne bære fem ganger vekten 
av audio-visuelt apparat-en pluss veggfestet. Om nødvendig må konstruksjonen forsterkes før veggfestet 
monteres. Hvis konstruksjonen ikke har tilstrekkelig styrke, kan det forårsake alvorlig personskade eller 
skade på utstyr.

Metalldelene til veggfestet er ikke for montering til metallstolper, betong, murstein eller steinvegger. 
Hvis det er tvil om veggens beskaffenhet, kontaktes en kvalifisert fagmann. Installatøren må kontrollere 
at det er trygt å bruke eventuelle monteringsmetoder eller beslag som ikke leveres eller anbefales av 
Sanus Systems.

 

OSTRZEŻENIE: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych niż wyraźnie określone przez firmę 

Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli 
poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj 
się  z  działem  obsługi  klienta  firmy  Sanus  Systems  lub  wezwij  wykwalifikowanego  wykonawcę.  Firma 
 Sanus Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem nieprawidłowego 
 mocowania, montażu czy użytkowania. 

Ciężar  urządzenie  audiowizualne  nie  może  przekraczać  20,4  kg.  Ściana  powinna  wytrzymać  obciążenie 
równe pięciokrotnej wadze urządzenie audiowizualne z uchwytem. W razie potrzeby, przed zamontowaniem 
urządzenia należy wzmocnić jej konstrukcję. Zbyt mała wytrzymałość konstrukcyjna może być przyczyną 
poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.

Dostarczony osprzęt do montażu ściennego nie jest przeznaczony do ścian o stelażu z profili stalowych, 
z betonu, cegieł lub wielkiej płyty. W razie wątpliwości co do konstrukcji ściany należy skonsultować się 
z  wykonawcą  instalacji,  który  powinien  sprawdzić  bezpieczeństwo  każdej  metody  montażu  i  użytego 
sprzętu, niedostarczonych lub niezatwierdzonych przez firmę Sanus Systems.

 

FIGYELMEZTETÉS:  A  terméket  kizárólag  a  Sanus  Systems  által  meghatározott  célra  használja.  A 

 szabálytalan  összeállítás  anyagi  kárt  vagy  személyi  sérülést  okozhat.  Ha  nem  találja  egyértelműnek  a 
jelen  utasításokat,  vagy  kétségei  lennének  az  összeállítás  biztonságosságával  kapcsolatban,  vegye  fel  a 
 kapcsolatot a Sanus Systems Vevőszolgálatával, esetleg hívjon szakképzett kivitelezőt. A Sanus Systems 
nem vállal felelősséget a szakszerűtlen összeállításból, összeszerelésből vagy használatból eredő károkért 
vagy sérülésekért.

A audio-vizuális készülék tömege és mérete nem haladhatja meg a 20,4 kg-ot (175 font). A falnak képesnek 
kell lennie elbírni a audio-vizuális készülék tömegének az ötszörösét, valamint a falikonzol tömegét. Szükség 
szerint az egység telepítése előtt erősítse meg a szerelési felületet. A nem kielégítő szerkezeti szilárdság 
súlyos személyi sérülést vagy a berendezés károsodását okozhatja.

A  szállított  falikonzol  szerelvény  fém  falpilléreken,  beton,  tégla  vagy  idomkő  falakon  nem  használható. 
Ha nem biztos az adott fal jellegében, vegye fel a kapcsolatot egy kivitelezővel. Ez esetben a kivitelező 
bármely telepítési mód, illetve a nem a Sanus Systems által szállított vagy ajánlott szerelvény használatának 
a biztonságosságát is ellenőrzi. 

 

ATENŢIE: Nu folosiţi acest produs pentru un alt scop decât cel specificat explicit de Sanus Systems. 

Instalarea necorespunzătoare va cauza avarii aparatului sau leziuni personale. Dacă nu înţelegeţi aceste 
instrucţiuni sau aveţi unele îndoieli cu privire la siguranţa montajului luaţi legătura cu serviciul pentru clienţi 
Sanus Systems sau telefonaţi la un constructor instalator autorizat. Sanus Systems nu este răspunzătoare 
pentru avarii sau leziuni cauzate de fixarea incorectă, asamblarea sau folosirea incorectă.

Component audiovizual nu trebuie să depăşească greutatea de 20,4 kg. Peretele trebuie să fie capabil să 
suporte de cinci ori greutatea component audiovizualui plus cea a suportului de perete. Dacă este necesar 
consolidaţi  structura  peretelui  înainte  de  instalarea  suportului.  Nerespectarea  unei  structuri  rezistente 
 adecvate poate duce la leziuni personale serioase sau avarii ale echipamentului.

Piesele de fixare livrate pentru montajul pe perete nu sunt destinate pentru o grindă de metal sau pentru 
pereţi de beton, cărămidă sau piatră. Dacă nu sunteţi sigur de calitatea peretelui consultaţi un constructor 
instalator. Instalatorul va trebui să verifice siguranţa şi metoda de instalare sau folosire a pieselor de fixare 
nelivrate sau recomandate de Sanus Systems.

 

UPOZORNĚNÍ:  Používejte  tento  výrobek  výhradně  pro  účel  výslovně  stanovený  výrobcem  Sanus 

Systems. Nesprávná instalace může vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům 
nerozumíte  nebo  máte  jakékoli  pochybnosti  ohledně  bezpečnosti  instalace,  kontaktujte  oddělení  služeb 
zákazníkům  společnosti  Sanus  Systems  nebo  zavolejte  kvalifikovaného  odborníka.  Společnost  Sanus 
 zSystems neodpovídá za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo použitím.

Audiovizuální komponent nesmí být těžší než 20,4 kg (175 liber). Zeď musí udržet pětinásobek hmotnosti 
audiovizuální komponentu plus nástěnného držáku. V případě potřeby konstrukci před instalací jednotky 
zpevněte.  Pokud  nebude  zajištěna  přiměřená  pevnost  konstrukcí,  může  dojít  k vážným  zraněním  nebo 
k poškození zařízení.

Dodaný materiál pro montáž na zeď není určen pro montáž do kovových sloupů, betonu, cihel nebo zdí 
z  tvárnic.  Pokud  si  nejste  jisti,  z jakého  materiálu  se  zeď  skládá,  obraťte  se  na  smluvní  montážní  firmu. 
 Montér musí ověřit bezpečnost veškerých způsobů instalace nebo použití součástek, které neposkytla nebo 
nedoporučila společnost Sanus Systems.

 

POZOR:  Tega  izdelka  ne  uporabljajte  v  namene,  ki  niso  strogo  določeni  s  strani  Sanus  Systems. 

 Nepravilna namestitev lahko povzroči materialno škodo ali telesne poškodbe. Če ne razumete teh navodil 
ali  dvomite  v  varnost  namestitve,  se  obrnite  na  center  za  pomoč  strankam  Sanus  Systems  ali  pokličite 
kvalificiranega izvajalca. Sanus Systems ni odgovoren za škodo ali poškodbe povzročene zaradi nepravilne 
montaže, sestave ali uporabe.

Avdio-vizualno komponento ne sme biti težja od 20,4 kg. Stena mora podpirati petkratno težo avdio-vi-
zualno komponento in stensko montažo. Po potrebi še dodatno ojačite strukturo pred montažo enote. Če 
ne zagotovite zadostne nosilnosti strukture lahko, pride do hudih telesnih poškodb ali poškodb opreme.

Priložena  montažna  oprema  ni  primerna  za  kovinske  vijake,  betonske,  opečne  ali  kamnite  stene.  Če 
niste  prepričani  o  sestavini  vaše  stene,  se  posvetujte  z  monterjem. Ta  mora  preveriti  varnost  izbranega 
montažnega postopka ali uporabo montažne opreme, ki je niste dobili pri podjetju Sanus Systems oz. je 
podjetje ne priporoča.
 
 

UPOZORENJE: Nemojte koristiti ovaj proizvod u bilo koju svrhu osim one koju je odredila tvrtka Sanus 

Systems. Nepravilna montaža može prouzročiti oštećenja imovine ili tjelesnu ozljedu. Ukoliko niste razumjeli 
ove upute ili imate dvojbe u svezi sigurnosti instalacije, kontaktirajte korisničku službu Sanus Systemsa ili 
nazovite kvalificiranog izvođača radova. Sanus Systems nije odgovoran za štetu niti ozljedu nastalu zbog 
nepravilne montaže, nepravilnog sastavljanja ili nepravilne uporabe.

Audiovizualnu komponentu ne smije biti teži od 20.4 kg. Zid mora biti u stanju izdržati težinu veću pet 
puta od težine audiovizualnu komponentu plus težinu zidne montaže. Ukoliko je potrebno, prije montaže 
jedinice  nosača  pojačajte  konstrukciju.  Neodgovarajuća  čvrstoća  konstrukcije  može  prouzročiti  ozbiljne 
tjelesne ozljede ili oštećenje opreme.

Priložena oprema za zidnu montažu nije namijenjena za montažu na metalne stupove, betonske blokove, 
cigle niti na zidove od lakog betona. Ako niste sigurni u osobine vašeg zida, posavjetujte se s izvođačem 
radova. Izvođač radova mora provjeriti sigurnost bilo kakve metode instalacije ili upotrebe opreme koju 
Sanus Systems nije odobrio ili preporučio.

 

UPOZORNENIE: Nepoužívajte tento výrobok na žiadny účel, ktorý výrobca Sanus Systems výslovne 

neuvádza.  Nesprávna  inštalácia  môže  spôsobiť  poškodenie  majetku  alebo  úraz.  Ak  nerozumiete  týmto 
pokynom alebo máte pochybnosti o bezpečnosti inštalácie, kontaktujte Služby zákazníkom spoločnosti 
Sanus Systems alebo zavolajte kvalifikovanému dodávateľovi. Sanus Systems nezodpovedá za škodu alebo 
úraz spôsobený nesprávnou inštaláciou, montážou alebo používaním.

Váha  a  rozmery  jedno  audio-video  nesmú  presiahnuť  20,4  kg  (175  lb).  Stena  musí  byť  schopná 
udržať päťnásobok váhy jedno audio-video a držiaka. V prípade potreby ju pred inštaláciou spevnite. 
Nezabezpečenie  adekvátnej  štrukturálnej  pevnosti  môže  spôsobiť  vážne  zranenie  osôb  alebo 
poškodenie zariadení.

Dodávané súčiastky na upevnenie na stenu nie sú určené na steny z kovových konštrukcií, betónu, tehly 
 alebo  škvarobetónových  tvárnic.  Ak  máte  pochybnosti  o  type  Vašej  steny,  obráťte  sa  na  dodávateľa 
inštalácie.  Montér  musí  overiť  bezpečnosť  akejkoľvek  metódy  inštalácie,  resp.  použitia  súčiastok,  ktoré 
spoločnosť Sanus Systems nedodala alebo neodporučila.

RO

CS

SL

HR

SK

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    VMAV EN Thank you for choosing the Sanus Systems VisionMount™ VMAV. The VMAV holds a single audio-visual component while concealing wires and cables. ES Gracias por optar por el VisionMount™ VMAV de Sanus Systems. El VMAV sirve de soporte a un solo aparato audiovisual, e ­ sconde hilos y cables.
  • Страница 2 из 13
    EN WARNING: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. ­Improper installation may cause property damage or personal ­ injury. If you do not understand these ­directions, or have doubts about the safety of the ­installation, contact Sanus Systems Customer
  • Страница 3 из 13
    SV OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de som ­uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår ­beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst eller en
  • Страница 4 из 13
    1/4 in EN Supplied Parts and Hardware Make sure all parts are included and undamaged. Never use defective parts. If ­hardware is damaged or missing, contact your local hardware store or Sanus Systems. Before r ­ eturning products to the point of purchase, contact Sanus Systems. ­ Replacement parts
  • Страница 5 из 13
    [01] x 1 [03] x 1 [02] x 1 [05] x 4 [06] x 4 [04] x 2 [07] x 2 [08] x 1 1 1/4 in 2.5 in 63mm [01] 4x 6901-210079 
  • Страница 6 из 13
    2 4x [06] [01]  6901-210079
  • Страница 7 из 13
    EN CAUTION: To prevent property damage or personal injury, tighten each Lag Bolt [06] only until the Wall Plate [01] is pulled firmly against the wall. The drywall or other wall material may not exceed 16 mm (5/8 in) in ­thickness. ES ADVERTENCIA: No apretar excesivamente los tornillos de ­ madera,
  • Страница 8 из 13
    3 [K] [02] [01] [K] EN Break out the appropriate Knock Out [K] on the Cover [02] to route cables FI Murra jompikumpi kannen [02] aukko [K] auki ja vie johdot ylä- tai ­alakautta ES Quitar la pieza desmontable [K] adecuada de la cubierta [02] para dirigir SV Bryt bort önskad del [K] på skyddet [02]
  • Страница 9 из 13
    4 [05] [04] [03] 5 [08] [07] [03] [01] [07] 6901-210079 
  • Страница 10 из 13
    EN CSAV, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries ­(collectively, “CSAV”), intend to make this manual accurate and complete. ­However, CSAV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible
  • Страница 11 из 13
    SV CSAV, Inc. och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “CSAV”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. CSAV kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte
  • Страница 12 из 13
  • Страница 13 из 13