Инструкция для HOTPOINT-ARISTON CP77SP2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Орнату

!

 Жаңа құрылғыңызды іске пайдаланудан бұрын мына 

пайдалану нұсқауларын мұқият оқыңыз. Онда құралды 

қауіпсіз  орнату  және  құрылғыны  пайдалану  туралы 

маңызды ақпарат берілген.

! Пайдалану туралы нұсқауларды кейін анықтама ретінде 

қ

арау  үшін  сақтап  қойыңыз.  Құрылғы  сатылса,  басқа 

адамға берілсе немесе тасымалданса, нұсқаулары бірге 

берілгеніне көз жеткізіңіз.

Құрылғы берілген нұсқауларға сәйкес білікті маманмен 

орнатылу керек.

!

 Барлық қажетті реттеулер немесе қызмет көрсету плита 

электр көзінен ажыратылғаннан кейін орындалуы тиіс.

Плиталардың келесі техникалық сипаттамалары бар:

Санаты: II 2H3+

Бөлмені желдету

Құрылғыны ағымдағы ұлттық заңға сәйкес жақсы желдетілген 

бөлмеге орнату керек. Құрығыны орнатылатын бөлме 

қалыпты газ жағу үрдісі арқылы қажетті ауа қамтамасыз 

ету үшін жеткілікті желдетілуі тиіс (ауа ағыны орнатылған 

қуаттың бір киловатқа 2 м3/с аз болуы тиіс). Торлармен 

қорғалған ауа кірістерінде ішкі айқасқан бөлімі бар ең аз 

100 см2 арна болуы тиіс және жарым-жарты жабылып 

тұрмайтын етіп орналасуы тиіс (A суретін қараңыз).

Бұл кірістер 100% - ең аз 200 см2 үлкейтілуі тиіс - плитаның 

беті жалынның сөнуіне қарсы қауіпсіздік құрылғысымен 

жабдықталмаған.  Ауа  ағыны  жанама  түрде  көршілес 

бөлмелерден қамтылған кезде (В суретін қараңыз), егер бұл 

ғимараттың коммуналды бөліктері, қаупі жоғары аймақтар 

немесе  жатақ  бөлмелері  болмаса,  кірістер  жоғарыда 

сипатталғандай көшеге бағытталған желдету арнасымен 

жабдықталуы тиіс.

A

Ауаны желдету үлгілері.

 

Терезе мен еден аралығындағы 

желдетуді ұлғайту.

Жапсарлас 

б

ө

лмелер

Желдетілетін б

ө

лме

A

 

 

 

B

Құрылғыны  ұзақ  пайдаланғаннан  кейін,  терезені 

ашу  немесе  желдеткіштің  жылдамдығын  арттыру 

ұсынылады.

Күйген иістерді жою

Күйген иістерді тиімді жою қауіпсіз және тиімді табиғи 

сору мұржасына жалғанған қақпақ пайдалану немесе 

құрылғы  қосылған  сайын  автоматты  түрде  іске 

қосылатын  электр  желдеткішін  пайдалану  арқылы 

кепілдік беріледі (суретті қараңыз).

В вытяжной трубе или разветвленной вытяжной трубе. 

(исключительно для кухонных плит)

Непосредственно наружу

Сұйықтыққа айналған мұнай газы ауадан ауыр және 

еденге жиналады, сондықтан ЖКГ цилиндрі бар барлық 

бөлмелердің сыртқа бағытталған саңылаулары болуы 

тиіс, жылыстаған газ оңай шығатын болады.

Жартылай немесе толы ЖКГ цилиндрлері орнатылмауы 

тиіс  немесе  жер  астында  (жертөле,  т.б.)  орналасқан 

бөлмелерде  не  аймақтарда  сақталмауы  тиіс  (cellars, 

etc.).  Тек  қолданылып  жатырған  цилиндр  бөлмеде 

сақталуы  тиіс;  бұл  сонымен  қатар  жылу  көздерінен 

(пештер, мұржалар, алауошақтар) алыс сақталуы тиіс, 

ол цилиндрдің темпетурасын 50°C-тан жоғары көтеруі 

мүмкін.

Орналастыру және тегістеу

! Құрылғыны биіктігі плита бетінен аспайтын

кез келген шкафтың жанына орнатуға болады.

!  Құрылғының  артқы  жағымен  жанасатын  қабырға 

тұтанбайтын,  ыстыққа  төзімді  материалдан  (T  90°C) 

жасалғанына көз жеткізіңіз.

Құрылғыны дұрыс орнату үшін:

•  құрылғыны  асүйге,  асханаға  немесе  студио  асүйге 

(ванна бөлмесіне емес) қойыңыз.

•  Егер  плитаның  үстіңгі  жағы  шкафтардан  жоғары 

болса, плитаны шкафтардан ең аз 500 мм қашықтыққа 

орнату керек.

HOOD

420

Min.

min.

 

65

0

 mm. with hood

min.

 

70

0

 mm. without hood

mm.

600

Min.

mm.

420

Min.

mm.

•  Е ге р   п л и та   қ а б ы р ғ а л ы қ 

шкафтың астына орнатылса, осы 

шкаф және плитаның үстіңгі жағы 

арасында ең аз 420 мм қашықтық 

болуы тиіс.

Егер  қабырғалық  шкаф  тез 

тұтанатын  болса,  қашықтықты 

700 мм-ге көбейту керек (суретті 

қараңыз).

• 

Плитаның артына немесе екі жағынан 200 мм 

аз қашықтыққа перделер тақпаңыз.

• 

Кез келген қақпақтар пайдалану нұсқаулығында 

берілген нұсқауларға сәйкес орнатылуы тиіс.

Тегістеу

Егер  құрылғыны  тегістеу  қажет 

болса,  реттемелі  аяқтарды 

плитаның  әрбір  бұрышында 

берілген  орындарға  бұраңыз 

(суретті қараңыз).

Электр байланысы

Құрылғының  дерек  тақтасында  көрсетілген  электр 

қуатына  сәйкес  келетін  стандартты  аша  орнатыңыз 

(Техникалық  деректер  кестесін  қараңыз).  Құрылғы 

мен  электр  желісі  арасында  орнатылған  ең  аз  3  мм 

саңылауы  түйіспесі  бар  көп  полюсті  ажыратқыш 

көмегімен құрылғыны электр желісіне тікелей қосылуы 

тиіс. Ажыратқыш көрсетілген электр зарядына қолайлы 

болуы және ағымдағы электр ережелеріне сәйкес келуі 

тиіс (жерге қосу сымына ажыратқыш кедергі келтірмеуі 

тиіс). Электр кабелін температурасы 50°C-тан жоғары 

аймақтарға тимейтін жеге орналастыру керек.

17

KZ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    CP 65 SP2/HA S CP 77 SP2/HA S RU Русский Инструкции по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ И ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Инструкции по эксплуатации,1 Предупреждения, 2 Помощь, 2 Описание устройства, 4 Описание устройства, 5 Установка, 6 Включение и эксплуатация, 10 Режимы, 14 Меры предосторожности и советы,
  • Страница 2 из 29
    RU Предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время эксплуатации данное изделие и его детали могут становиться горячими. Необходимо соблюдать осторожность при касании горячих элементов. Дети до 8 лет должны находиться на расстоянии, если за ними не осуществляется постоянное наблюдение. Данное изделие может
  • Страница 3 из 29
    KZ Ескертулер пайдалану апаттарға әкелуі мүмкін. ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның қол жетімді ! Ішіне торын салған кезде, тоқтату белгісі бөлшектері пайдалану барысында ыстық қуыстың жоғарғы және артқы жағына болады. Жылыту элементтерін қолмен бағытталғанына көз жеткізіңіз. ұстауға болмайды. 8 жастан
  • Страница 4 из 29
    5 RU 2 Описание устройства Общий вид 4 3 1 2 3 4 5 6 7 ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ газовая горелка Газовая конфорка ПОЛУ-ИНТЕНСИВНОГО ГОРЕНИЯ Газовая горелка ИНТЕНСИВНОГО ГОРЕНИЯ Конфорка С ТРЕМЯ РЯДАМИ ПЛАМЕНИ Решетка конфорки ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО – включается при случайном погасании
  • Страница 5 из 29
    RU Описание устройства Панель управления 1 2 3 4 5 Кнопки управления ГОРЕЛКАМИ варочной панели Световой индикатор ТЕРМОСТАТА Ручка ТЕРМОМТАТА Ручка ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ Ручка ТАЙМЕРА ПРИГОТОВЛЕНИЯ KZ Құралдың сипаттамасы Басқару тақтасы 1 2 3 4 5 Плита КОНФОРКАЛАРЫ басқару түймелері Индикаторы шамы
  • Страница 6 из 29
    Смежное Помещение, которое помещение необходимо проветрить A Примеры вентиляционных отверстий для воздуха для горения. Увеличение вентиляционного отверстия между окном и полом. A B После продолжительного использования изделия рекомендуется открыть окно или увеличить скорость работающих
  • Страница 7 из 29
    Выравнивание При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухонной плиты прилагающиеся нивелировочные ножки (см. рисунок). Электрическое подключение Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку, рассчитанную на нагрузку,
  • Страница 8 из 29
    RU Настройка варочной панели Порядок замены форсунок конфорок на варочной панели: 1. снимите решетки с варочной панели и извлеките горелки из своих гнезд; 2. от в и н т и т е ф о р с у н к и п р и помощи полого гаечного ключа 7 мм (см. рисунок) и замените их на форсунки, рассчитанные на новый тип
  • Страница 9 из 29
    ТАБЛИЦА ХАРАКТЕРИСТИК Размеры плиты HxLxP 32,4 x 43,5 x 40,6 см Объем Лт. 58 RU Напряжение см. табличку технических данных и частота Горелки могут быть приспособлены для использования с любым типом газа, указанным на табличке технических данных. МАРКИРОВКА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ Директива 2002/40/EC
  • Страница 10 из 29
    RU Включение и эксплуатация Использование варочной панели Включение конфорок Напротив каждой рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение данной конфорки на варочной панели. Порядок включения конфорки на варочной панели: 1. поднесите к конфорке зажженную спичку или кухонную зажигалку;
  • Страница 11 из 29
    В данный момент освещение поочередно загорается и гаснет, указывая на то, что термостат работает и поддерживает температуру на постоянном уровне. Освещение духового шкафа Освещение духового шкафа может быть выключено путем нажатия на символ используя ручку ТЕРМОСТАТА. Освещение будет продолжать
  • Страница 12 из 29
    RU Практические советы по приготовлению блюд ! Не помещайте опорные рейки в положение 1 и 5 во время приготовления с использованием вентилятора. Прямое воздействие тепла может привести к подгоранию продуктов, чувствительных к температуре. !В режимах приготовления БАРБЕКЮ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ, особенно
  • Страница 13 из 29
    Таблица приготовления в духовом шкафу Вес (кг) Уровень PВремя нагревания (мин.) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Песочный торт с начинкой Фруктовый торт Кекс Бисквит Блины с начинкой (на 2-х уровнях) Мелкие кексы (на 2-х уровнях) Печенья из слоеного
  • Страница 14 из 29
    RU Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данное техническое руководство
  • Страница 15 из 29
    Обслуживание и уход Выключение устройства Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия • • Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкой, смоченной в
  • Страница 16 из 29
    RU ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА Изделие: Комбинированные плиты Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: Изготовитель: Страна-изготовитель: CP 65 SP2/HA S CP 77 SP2/HA S Indesit Company ИТАЛИЯ Габаритные размеры духового шкафа: 43,5x32,4x40,6 Номинальное значение напряжения электропитания или
  • Страница 17 из 29
    Жапсарлас Желдетілетін бөлме бөлмелер A Ауаны желдету үлгілері. Терезе мен еден аралығындағы желдетуді ұлғайту. A B Құрылғыны ұзақ пайдаланғаннан кейін, терезені ашу немесе желдеткіштің жылдамдығын арттыру ұсынылады. Күйген иістерді жою Күйген иістерді тиімді жою қауіпсіз және тиімді табиғи сору
  • Страница 18 из 29
    KZ Құралды қуат көзіне жалғамай тұрып, мынаған көз жеткізіңіз: Ирек оймалы қондырмаға икемді, буынсыз, тот баспайтын болаттан жасалған шлангты жалғау • Құрал жерге тұйықталған және заңдарға қайшы емес. • Розетка құрылғының дерек тақтасында көрсетілген ең жоғары қуатын көтере алады. • Кернеу дерек
  • Страница 19 из 29
    Қауіпсіздік тізбегі СИПАТТАМАЛАР КЕСТЕСІ Пеш өлшемдері ВxДxШ 32,4 x 43,5 x 40,6 см Көлемі lt. 58 KZ Кернеуі мен Деректер кестесін қараңыз жиілігі Темірпеш қақпалары Деректер кестесінде көрсетілген кез келген газ түрімен пайдалану үшін қолданылу мүмкін Электр пештеріне заттаңбадағы 2002/40/EC
  • Страница 20 из 29
    KZ Конфорка және сопло техникалық сипаттамаларының кестесі 1-кесте ТЕМІРПЕШ ҚАҚПАҒЫ Сұйытылған газ Диаметрі (мм) Жылу қуаты кВт (H.s.*) By-pass Қақпағы 1/100 1/100 Табиғи газ Шығыны * Қақапағы Шығыны * 1/100 л/ч g/h Номиналды. Red. (мм) (мм) G30 G31 (мм) G20 3 . Жедел 100 0 3.00 0.7 40 86 218 214
  • Страница 21 из 29
    Іске қосу және пайдалану Плитаны пайдалану Конфоркалардың өнімділігі ең жақсы болуы үшін мыналарды есте сақтаңыз: конфоркаларда кәстрөлдердің барлық түрлерін пайдалануға болады. Маңызды нәрсе — түбі толығымен тегіс болуы керек. Конфоркаларды жағу Әр КОНФОРКА тұтқасы үшін тиісті конфорка үшін
  • Страница 22 из 29
    KZ таңдалған температура болғанда өшеді. Бұл кезде шам кезекпен жанып, өшеді, сөйтіп термостаттың жұмыс істеп жатқанын және температураны тұрақты деңгейде ұстап тұрғанын көрсетеді. Пеш шамы Бұл SELECTOR (ТАҢДАҒЫШ) тұтқасын пайдаланып таңдау арқылы қосылады. Ол әзірлеу режимі таңдалғанда жанып
  • Страница 23 из 29
    KZ Тәжірибелік әзірлеу туралы кеңес ! Желдеткіш көмегімен әзірлеу кезінде торларды 1 және 5 күйлеріне қоймаңыз. Өйткені артық тікелей қызу температураға сезімтал тамақтарды күйдіріп жіберуі мүмкін. ! BARBECUE (БАРБЕКЮ) және GRATIN (ГРАТИН) әзірлеу режимдерінде, әсіресе гриль істігін пайдаланғанда,
  • Страница 24 из 29
    Әзірлену бойынша кесте KZ Әзірлену режимдері Дәстүрлі пеш Пісіру режимі Жедел әзірлену Көп әзірлену Пиццаның әзірлену режимі Барбекю Қыздырып пісірілген тағам Тағам Үйрек Бұзау етінен немесе сиыр етінен жасалған қуырдақ Шошқа етінен жасалған қуырдақ Печенье (үгілмелі нан) Бәліштер Бәліштер Жеміс
  • Страница 25 из 29
    Сақтық шаралары және кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жобаланған және жасалған. Қауіпсіздік себептерімен келесі ескертулер берілген және оларды мұқият оқу керек.. Жалпы қауіпсіздік • 1 сыныпты (оқшауланған) немесе 2 сынып - 1 ішкі сыныпты (2 шкаф арасына қойылады)
  • Страница 26 из 29
    үшін алынуы тиіс; оларды ыстық сумен және қырмайтын ұнтақ қосып жуыңыз, жақсылап кептіруден бұрын барлық күйген қалдықтардың кетірілгеніне көз жеткізіңіз. KZ • Жалын қатесі қауіпсіздік құрылғыларының* соңындағы бөлікті жиі тазалаңыз. • Пештің ішін әр пайдаланудан кейін әлі таза кезінде жақсылап
  • Страница 27 из 29
    KZ 27
  • Страница 28 из 29
    195115885.00 11/2012 - XEROX FABRIANO KZ 28
  • Страница 29 из 29