Инструкция для HOTPOINT-ARISTON CP77SP2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Сақтық шаралары және 

кеңестер

Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына 

сай жобаланған және жасалған. Қауіпсіздік себептерімен 

келесі  ескертулер  берілген  және  оларды  мұқият  оқу 

керек..

Жалпы қауіпсіздік

•  1 сыныпты (оқшауланған) немесе 2 сынып - 1 ішкі 

сыныпты (2 шкаф арасына қойылады) құрылғымен 

бірге нұсқаулық кітапша келеді.

•  Бұл  нұсқаулар  тек  нұсқаулықта  және  сериялық 

нөмір пластинкасында таңбалары көрсетілген елдер 

үшін ғана жарамды.

•  Құрылғы  үйде  тұрмыстық  пайдалануға  арналған 

және  коммерциялық  немесе  өндірістік  пайдалануға 

арналмаған.

•  Тіпті  жабылған  аумақтарда  да  құрылғыны  сыртта 

орнатпау керек. Құрылғыны жаңбыр және дауылдарда 

ашық қалдыру өте қауіпті.

•  Құрылғыны жылжытқанда немесе орнатқанда әрқашан 

пештің  бүйірлерінде  қамтамасыз  етілген  тұтқаларды 

пайдаланыңыз.

•  Құрылғыға жалаң аяқ болғанда я болмаса ылғалды 

қолдармен және аяқтармен тимеңіз.

•  Құрылғыны  ересектер  осы  кітапшада  берілге 

нұсқауларға сай тек тамақ әзірлеу үшін пайдалануы 

керек.  Құрылғыны  кез  келген  абсқа  пайдалану 

(мысалы,  бөлмені  қыздыру  үшін)  дұрыс  емес 

пайдалану болып табылады және қауіпті. Өндіруші 

құрылғыны  дұрыс  емес  пайдалану  нәтижесінде 

болған ешбір зақымға жауапты болмайды.

•  Құрылғы пайдаланылып жатқанда пештің қыздыру 

элементтеріне  немесе  белгілі  бір  бөліктеріне 

тимеңіз;  бұл  бөліктер  қатты  қызады.  Балаларды 

құрылғыдан аулақ ұстаңыз.

•  Басқа  қрұылғылардың  қуатпен  қамту  кабельдері 

пештің ыстық бөліктеріне тимейтінін тексеріңіз.

•  Желдету  және  қызуды  шығару  тесіктерін  ешқашан 

жаппау керек.

•  Әрқашан  пеш  есігінің  тұтқасын  ортасынан  ұстаңыз: 

соңындағы бөліктер ыстық болуы мүмкін.

•  Пешке ыдысты қойғанда немесе алғанда әрқашан пеш 

қолғабын пайдаланыңыз.

•  Пештің  түбін  жабу  үшін  алюминий  фольганы 

пайдаланбаңыз.

•  Пешке  тұтанғыш  материалдарды  салмаңыз:  егер 

құрылғы кездейсоқ қосылса, материалдар жануы мүмкін.

•  Құрылғы пайдаланылып жатпағанда әрқашан тұтқалар 

«•/»○ күйінде екенін тексеріңіз.

•  Құрылғыны розеткадан ажыратқанда әрқашан ашаны 

тартыңыз, кабельді тартпаңыз.

•  Құрылғыны  қуат  көзінен  ажыратпай  тұрып  ешбір 

тазалау немесе қызмет көрсету жұмысын орындамаңыз.

•  Ақаулықтар  жағдайында  ешқашан  жөндеуді  өзіңіз 

орындауға  әрекет  жасамаңыз.  Рұқсат  етілген  қызмет 

көрсету  орталығына  хабарласыңыз  («Көмек»  бөлімін 

қараңыз).

•  Ашық пеш есігіне заттарды сүйкемеңіз.

•  Балалардың құрылғымен ойнауына жол бермеңіз.

•  Егер плита тірекке қойылса, плитаның тіректің өзінен 

сырғып  түсуін  болдырмау  үшін  сақтық  шараларын 

қолданыңыз.

•  Құрылғыны  дене,  сезім  немесе  ақыл-ой  қабілеттері 

төмен адамдар (соның ішінде, балалар), тәжірибесі жоқ 

адамдар немесе өніммен таныс емес кез келген адам 

пайдаланбауы керек. Бұл адамдарды, ең кемі, олардың 

қауіпсіздігіне  жауапкершілікті  қабылдайтын  адам 

қадағалауы керек немесе олар құрылғыны пайдалануға 

қатысты нұсқаулар алуы керек.

•  Балалардың құрылғымен ойнауына жол бермеңіз.

•  Құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек қашықтан 

басқару жүйесінің көмегімен басқаруға арналмаған.

Лақтыру

•  Орау  материалын  лақтырғанда:  орауышты  қайта 

пайдаалну мүмкін болуы үшін жергілікті заңнаманы 

сақтаңыз.

•  Қоқыс  электр  және  электрондық  жабдық  (WEEE) 

туралы  2012/19/EEC  еуропалық  директивасы  ескі 

тұрмыстық  құрылғыларды  әдеттегі  сұрыпталмаған 

қалалық  қоқысқа  лақтырмауды  талап  етеді. 

Құрамындағы материалдарды қалпына келтіруді және 

қайта өңдеуді оңтайландыру және адам денсаулығы 

мен  қоршаған  ортаға  әсерді  азайту  үшін  ескі 

құрылғыларды бөлек жинау керек. Өнімдегі сызылған 

«дөңгелекті себет» таңбасы құрылғыны лақтырғанда 

бөлек жиналуы керек екені туралы міндетіңіз туралы 

еске салады. Тұтынушылар ескі құрылғысын дұрыс 

лақтыру  туралы  ақпарат  алу  үшін  жергілікті  билік 

органына немесе сатушыға хабарласуы керек.

Қоршаған ортаны құрметтеу және сақтау

•  Пешті түстен кейінгі сағаттар мен таңертеңгі сағаттар 

арасында  пайдалану  арқылы  электр  қамту  желісі 

компанияларының  жоғары  жүктемесін  азайтуға 

болады.

•  GRILL (ГРИЛЬ) режимдерін пайдаланғанда әрқашан 

пеш  есігін  жабық  ұстаңыз:  Бұл  қуатты  үнемдеп 

(шамамен  10%),  жақсырақ  нәтижелерге  жетуге 

мүмкіндік береді.

•  Есікке  дұрыс  жабысуы  және  қызудың  шашырауына 

жол бермеуі үшін жүйелі түрде есік тығыздағыштарын 

тексеріңіз және қоқыстан таза болуы үшін сүртіңіз.

Қызмет көрсету және күту

Құрылғыны өшіру

Құрылғымен  қандай  бір  қызмет  көрсету  жұмысынан 

бұрын оны электр көзінен ажыратыңыз.

Құрылғыны тазалау

•  Тот  баспайтын  болат  немесе  жылтыр  сырлы 

сыртқы  бөліктері  және  резеңке  тығыздауыштарын 

жылы  сабын  суға  малынған  губкамен  тазалауға 

болады.  Қатты  кірді  кетіру  үшін  арнайы  өнімдерді 

пайдаланыңыз.  Тазалағанннан  кейін  жақсылап 

шайыңыз  және  кептіріңіз.  Қыратын  ұнтақтарды 

немесе коррозиялық құралдарды пайдаланбаңыз.

•  Плита торларын, конфорка қақпақтарын, от шашатын 

сақиналарды және конфоркаларды тазалау оңай болу 

25

KZ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    CP 65 SP2/HA S CP 77 SP2/HA S RU Русский Инструкции по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ И ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Инструкции по эксплуатации,1 Предупреждения, 2 Помощь, 2 Описание устройства, 4 Описание устройства, 5 Установка, 6 Включение и эксплуатация, 10 Режимы, 14 Меры предосторожности и советы,
  • Страница 2 из 29
    RU Предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время эксплуатации данное изделие и его детали могут становиться горячими. Необходимо соблюдать осторожность при касании горячих элементов. Дети до 8 лет должны находиться на расстоянии, если за ними не осуществляется постоянное наблюдение. Данное изделие может
  • Страница 3 из 29
    KZ Ескертулер пайдалану апаттарға әкелуі мүмкін. ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның қол жетімді ! Ішіне торын салған кезде, тоқтату белгісі бөлшектері пайдалану барысында ыстық қуыстың жоғарғы және артқы жағына болады. Жылыту элементтерін қолмен бағытталғанына көз жеткізіңіз. ұстауға болмайды. 8 жастан
  • Страница 4 из 29
    5 RU 2 Описание устройства Общий вид 4 3 1 2 3 4 5 6 7 ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ газовая горелка Газовая конфорка ПОЛУ-ИНТЕНСИВНОГО ГОРЕНИЯ Газовая горелка ИНТЕНСИВНОГО ГОРЕНИЯ Конфорка С ТРЕМЯ РЯДАМИ ПЛАМЕНИ Решетка конфорки ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО – включается при случайном погасании
  • Страница 5 из 29
    RU Описание устройства Панель управления 1 2 3 4 5 Кнопки управления ГОРЕЛКАМИ варочной панели Световой индикатор ТЕРМОСТАТА Ручка ТЕРМОМТАТА Ручка ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ Ручка ТАЙМЕРА ПРИГОТОВЛЕНИЯ KZ Құралдың сипаттамасы Басқару тақтасы 1 2 3 4 5 Плита КОНФОРКАЛАРЫ басқару түймелері Индикаторы шамы
  • Страница 6 из 29
    Смежное Помещение, которое помещение необходимо проветрить A Примеры вентиляционных отверстий для воздуха для горения. Увеличение вентиляционного отверстия между окном и полом. A B После продолжительного использования изделия рекомендуется открыть окно или увеличить скорость работающих
  • Страница 7 из 29
    Выравнивание При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухонной плиты прилагающиеся нивелировочные ножки (см. рисунок). Электрическое подключение Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку, рассчитанную на нагрузку,
  • Страница 8 из 29
    RU Настройка варочной панели Порядок замены форсунок конфорок на варочной панели: 1. снимите решетки с варочной панели и извлеките горелки из своих гнезд; 2. от в и н т и т е ф о р с у н к и п р и помощи полого гаечного ключа 7 мм (см. рисунок) и замените их на форсунки, рассчитанные на новый тип
  • Страница 9 из 29
    ТАБЛИЦА ХАРАКТЕРИСТИК Размеры плиты HxLxP 32,4 x 43,5 x 40,6 см Объем Лт. 58 RU Напряжение см. табличку технических данных и частота Горелки могут быть приспособлены для использования с любым типом газа, указанным на табличке технических данных. МАРКИРОВКА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ Директива 2002/40/EC
  • Страница 10 из 29
    RU Включение и эксплуатация Использование варочной панели Включение конфорок Напротив каждой рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение данной конфорки на варочной панели. Порядок включения конфорки на варочной панели: 1. поднесите к конфорке зажженную спичку или кухонную зажигалку;
  • Страница 11 из 29
    В данный момент освещение поочередно загорается и гаснет, указывая на то, что термостат работает и поддерживает температуру на постоянном уровне. Освещение духового шкафа Освещение духового шкафа может быть выключено путем нажатия на символ используя ручку ТЕРМОСТАТА. Освещение будет продолжать
  • Страница 12 из 29
    RU Практические советы по приготовлению блюд ! Не помещайте опорные рейки в положение 1 и 5 во время приготовления с использованием вентилятора. Прямое воздействие тепла может привести к подгоранию продуктов, чувствительных к температуре. !В режимах приготовления БАРБЕКЮ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ, особенно
  • Страница 13 из 29
    Таблица приготовления в духовом шкафу Вес (кг) Уровень PВремя нагревания (мин.) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Песочный торт с начинкой Фруктовый торт Кекс Бисквит Блины с начинкой (на 2-х уровнях) Мелкие кексы (на 2-х уровнях) Печенья из слоеного
  • Страница 14 из 29
    RU Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данное техническое руководство
  • Страница 15 из 29
    Обслуживание и уход Выключение устройства Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия • • Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкой, смоченной в
  • Страница 16 из 29
    RU ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА Изделие: Комбинированные плиты Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: Изготовитель: Страна-изготовитель: CP 65 SP2/HA S CP 77 SP2/HA S Indesit Company ИТАЛИЯ Габаритные размеры духового шкафа: 43,5x32,4x40,6 Номинальное значение напряжения электропитания или
  • Страница 17 из 29
    Жапсарлас Желдетілетін бөлме бөлмелер A Ауаны желдету үлгілері. Терезе мен еден аралығындағы желдетуді ұлғайту. A B Құрылғыны ұзақ пайдаланғаннан кейін, терезені ашу немесе желдеткіштің жылдамдығын арттыру ұсынылады. Күйген иістерді жою Күйген иістерді тиімді жою қауіпсіз және тиімді табиғи сору
  • Страница 18 из 29
    KZ Құралды қуат көзіне жалғамай тұрып, мынаған көз жеткізіңіз: Ирек оймалы қондырмаға икемді, буынсыз, тот баспайтын болаттан жасалған шлангты жалғау • Құрал жерге тұйықталған және заңдарға қайшы емес. • Розетка құрылғының дерек тақтасында көрсетілген ең жоғары қуатын көтере алады. • Кернеу дерек
  • Страница 19 из 29
    Қауіпсіздік тізбегі СИПАТТАМАЛАР КЕСТЕСІ Пеш өлшемдері ВxДxШ 32,4 x 43,5 x 40,6 см Көлемі lt. 58 KZ Кернеуі мен Деректер кестесін қараңыз жиілігі Темірпеш қақпалары Деректер кестесінде көрсетілген кез келген газ түрімен пайдалану үшін қолданылу мүмкін Электр пештеріне заттаңбадағы 2002/40/EC
  • Страница 20 из 29
    KZ Конфорка және сопло техникалық сипаттамаларының кестесі 1-кесте ТЕМІРПЕШ ҚАҚПАҒЫ Сұйытылған газ Диаметрі (мм) Жылу қуаты кВт (H.s.*) By-pass Қақпағы 1/100 1/100 Табиғи газ Шығыны * Қақапағы Шығыны * 1/100 л/ч g/h Номиналды. Red. (мм) (мм) G30 G31 (мм) G20 3 . Жедел 100 0 3.00 0.7 40 86 218 214
  • Страница 21 из 29
    Іске қосу және пайдалану Плитаны пайдалану Конфоркалардың өнімділігі ең жақсы болуы үшін мыналарды есте сақтаңыз: конфоркаларда кәстрөлдердің барлық түрлерін пайдалануға болады. Маңызды нәрсе — түбі толығымен тегіс болуы керек. Конфоркаларды жағу Әр КОНФОРКА тұтқасы үшін тиісті конфорка үшін
  • Страница 22 из 29
    KZ таңдалған температура болғанда өшеді. Бұл кезде шам кезекпен жанып, өшеді, сөйтіп термостаттың жұмыс істеп жатқанын және температураны тұрақты деңгейде ұстап тұрғанын көрсетеді. Пеш шамы Бұл SELECTOR (ТАҢДАҒЫШ) тұтқасын пайдаланып таңдау арқылы қосылады. Ол әзірлеу режимі таңдалғанда жанып
  • Страница 23 из 29
    KZ Тәжірибелік әзірлеу туралы кеңес ! Желдеткіш көмегімен әзірлеу кезінде торларды 1 және 5 күйлеріне қоймаңыз. Өйткені артық тікелей қызу температураға сезімтал тамақтарды күйдіріп жіберуі мүмкін. ! BARBECUE (БАРБЕКЮ) және GRATIN (ГРАТИН) әзірлеу режимдерінде, әсіресе гриль істігін пайдаланғанда,
  • Страница 24 из 29
    Әзірлену бойынша кесте KZ Әзірлену режимдері Дәстүрлі пеш Пісіру режимі Жедел әзірлену Көп әзірлену Пиццаның әзірлену режимі Барбекю Қыздырып пісірілген тағам Тағам Үйрек Бұзау етінен немесе сиыр етінен жасалған қуырдақ Шошқа етінен жасалған қуырдақ Печенье (үгілмелі нан) Бәліштер Бәліштер Жеміс
  • Страница 25 из 29
    Сақтық шаралары және кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жобаланған және жасалған. Қауіпсіздік себептерімен келесі ескертулер берілген және оларды мұқият оқу керек.. Жалпы қауіпсіздік • 1 сыныпты (оқшауланған) немесе 2 сынып - 1 ішкі сыныпты (2 шкаф арасына қойылады)
  • Страница 26 из 29
    үшін алынуы тиіс; оларды ыстық сумен және қырмайтын ұнтақ қосып жуыңыз, жақсылап кептіруден бұрын барлық күйген қалдықтардың кетірілгеніне көз жеткізіңіз. KZ • Жалын қатесі қауіпсіздік құрылғыларының* соңындағы бөлікті жиі тазалаңыз. • Пештің ішін әр пайдаланудан кейін әлі таза кезінде жақсылап
  • Страница 27 из 29
    KZ 27
  • Страница 28 из 29
    195115885.00 11/2012 - XEROX FABRIANO KZ 28
  • Страница 29 из 29