Инструкция для HOTPOINT-ARISTON PFT 8H4X, PFT 8H4X.R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

H

 U

Csak néhány modellnél tartozék.

  A  kezelőpanel  „érintésvezérlő”  rendszerrel  van

felszerelve  –  a  kezelőpanel  szimbólumainak  könnyed
megérintése  aktiválja  a  vonatkozó  parancsot.

  A  mosogatási  programok  paneljének  szimbólumai

(a kezelőpaneltől balra) NEM gyulladnak ki.
A  programok  a  P  szimbólum  megnyomásával
választhatók  ki.

A  készülék  hangjelzésekkel/dallamokkal 

(mosogatógép-

modellenként eltéro lehet)

 jelzi vissza a parancsok

végrehajtását:  bekapcsolás,  ciklus  vége  stb.

A  kezelőpanel/kijelző  szimbólumai/jelzőlámpái  több  színnel
is tudnak világítani. 

(mosogatógép-modellenként eltérő lehet)

.

A mosogatógép elindítása

1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. Nyomja meg a 

BE/KI

 szimbólumot: a kijelző pár

másodpercre kigyullad, és megjelenik rajta az 

ON

 (Be) felirat.

3. Nyissa ki az ajtót, és adagolja be a mosogatószert (

lásd A

mosogatószer betöltése

).

4. Rámoljon be a kosarakba (

lásd Berámolás a kosarakba

fejezetet

), és csukja be az ajtót.

5. A 

P

 szimbólum nyomogatásával az edények és azok

szennyezettségének mértéke alapján válassza ki a megfelelő
programot (

lásd programtáblázat

)

6. Válassza ki a mosogatási opciókat* (

lásd opciók

).

7. Nyomja meg az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS szimbólumot – a
kijelző INDÍTÁS szimbóluma kigyullad.  A kijelzőn megjelenik a
program száma, a mosogatás szimbólumai, az esetleges
opciók és a ciklus végéig hátralévő idő.

8. A program végén a kijelzon a végrehajtott program száma és
az 

END

 (VÉGE) felirat jelenik meg. A 

BE/KI

 gomb megnyomásával

kapcsolja ki a készüléket – a kijelzon az 

OFF

 felirat jelenik meg.

Zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból.
9. Az edények kiszedése elott várjon néhány percet, hogy
nehogy megégesse magát. Az alsó kosárral kezdve rámolja ki
a kosarakat.

  -  Az  energiafogyasztás  csökkentése  érdekében  a

használat hosszabb SZÜNETELÉSÉNEK bizonyos eseteiben
a  készülék  ideiglenesen  automatikusan  kikapcsol.

 AUTOMATA PROGRAMOK*

: ez a mosogatógép-modell

egy olyan különleges érzékelővel rendelkezik, mely fel tudja
mérni a szennyezettség mértékét, és ez alapján elindítja a
leghatékonyabb és leggazdaságosabb mosogatási programot.
Az automata programok ideje az érzékelő beavatkozásának a
függvényében változik.

  Amennyiben  az  edények  nem  túl  koszosak  vagy

korábban  vízzel  el  lettek  öblítve,  csökkentse
jelentősen  a  mosogatószer-adagot.

Folyamatban  lévő  program  módosítása

Ha véletlenül rossz programot indított volna el, az indításkor még
visszavonhatja. Mosogatási ciklus módosításához a 

BE/KI/

NULLÁZÁS

 szimbólum egyszeri, hosszú nyomva tartásával

kapcsolja ki a készüléket – a kijelzon a

 3-2-1 OFF

 felirat jelenik

meg. Ugyanezzel a szimbólummal kapcsolja be újra a készüléket,
és válassza ki újból a kívánt programot és opciókat.

A mosogatószer betöltése

A  mosogatás  eredményessége  a  mosogatószer
helyes adagolásán is múlik – túlzott használatával a
mosogatás  nem  lesz  hatékonyabb,  csak  a
környezetszennyezés  lesz  nagyobb.

  Csak mosogatógépbe való mosogatószert használjon!

 NE HASZNÁLJON kézi mosogatószert!

  Amennyiben  túl  sok  mosogatószert  használ,  a

ciklus végén a mosandón hab maradhat.

 Tabletták használata csak azoknál a modelleknél

javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS
TABLETTÁK opcióval.

  A mosogatás és szárítás maximális hatásfokát

csak úgy érheti el, ha por alakú mosogatószert,
folyékony  öblítőszert  és  sót  használ.

A rekesz

: Mosogatószer a mosogatáshoz

B rekesz

: Mosogatószer az előmosogatáshoz

1. A D gomb megnyomásával
nyissa ki a C fedelet.
2. Adagolja be a mosogatószert a

Programtáblázat

 szerint:

• Por: A és B rekesz
• Tabletta: Amikor a programhoz 1
szükséges, helyezze be azt az A
rekeszbe, és csukja le a fedelét;
ha 2 kell, a másodikat a rekesz
mélyére kell tenni.

3. Távolítsa el a mosogatószer-maradványokat a rekesz
pereméről, és kattanásig csukja le a fedelét.

Edények  menet  közbeni  berámolása

Nyomja meg az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS szimbólumot – a
SZÜNETELTETÉS szimbólum kigyullad. A kiáramló gozre
vigyázva nyissa ki az ajtót, és rakja be az edényeket. Nyomja
meg újból az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS szimbólumot – az
INDÍTÁS szimbólum kigyullad, a ciklus pedig folytatódik.

 Az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gombnak a készülék

szüneteltetése érdekében való megnyomásával a programot
ideiglenesen meg lehet megszakítani.
Ebben a fázisban nem lehet módosítani a programot.

Véletlen  leállások

Ha a mosogatás során kinyílik az ajtó vagy elmegy az áram, a
program félbeszakad. Ha az ajtót becsukja, illetve visszatér az
áram, a mosogatás onnan folytatódik, ahol korábban félbeszakadt.

Indítás és

használat

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Használati útmutató MOSOGATÓGÉP HU RU Tartalom Üzembe helyezés, 2–3 Hungarian, 1 Русский, 13 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az első mosogatáshoz Műszaki adatok Ecodesign Regulation Készülékleírás, 4 Áttekintő nézet Kezelőpanel Berámolás a kosarakba, 5
  • Страница 2 из 29
    Üzembe helyezés HU Őrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv a készülékkel együtt maradjon! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről, a
  • Страница 3 из 29
    Elektromos csatlakoztatás Vízlecsapódásgátló csík* Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg arról, hogy: A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót, és ragassza az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó oldalára, hogy megvédje azt a kondenzvíztől. • az aljzatnak van földelése, és
  • Страница 4 из 29
    Készülékleírás HU Áttekintő nézet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Felső kosár Felső permetezőkar Billenőpolc Kosármagasság-szabályozó Alsó kosár Alsó permetezőkar Evőeszköztartó kosár Mosogatószűrő Sótartály Mosogatószeres és öblítőszeres rekesz Adattábla Kezelőpanel*** Kezelőpanel Gomb
  • Страница 5 из 29
    Berámolás a kosarakba Mielőtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat az edényekről, és öntse ki a poharakból és tálkákból a bennük maradt folyadékot. A berámolás után ellenőrizze, hogy a permetezőkarok szabadon el tudnak-e forogni. Felső kosár Rámolja be a kényes és könnyű
  • Страница 6 из 29
    Indítás és használat HU A kezelőpanel „érintésvezérlő” rendszerrel van felszerelve – a kezelőpanel szimbólumainak könnyed megérintése aktiválja a vonatkozó parancsot. A mosogatási programok paneljének szimbólumai (a kezelőpaneltől balra) NEM gyulladnak ki. A programok a P szimbólum megnyomásával
  • Страница 7 из 29
    Mosogatási opciók* Fél adag a felső/alsó kosárban Csak a választott program típusával kompatíbilis opciók választhatók. Amennyiben egy opció nem kompatíbilis a kiválasztott programmal, (lásd programtáblázat) azt a megfelelő szimbólum háromszor egymás után történő gyorsan felvillanása jelzi. A Fél
  • Страница 8 из 29
    Programok Az OPCIÓKKAL kapcsolatosan olvassa el az Indítás és használat oldalán található opciótáblázatot! HU A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függően változhat. Javaslatok a program kiválaszt ásához Program por Alacsony energiafogyasztású gaz daságos mosás edények és
  • Страница 9 из 29
    Öblítőszer és regeneráló só Kizárólag mosogatógépekhez használatos termékeket használjon. Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi mosogatószert. Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat. HU Vízkeménység-táblázat Szint 1 2 3 4 Multifunkciós termék használata esetén nem
  • Страница 10 из 29
    Karbantartás és tisztítás HU A víz elzárása és a készülék áramtalanítása • Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, húzza ki a dugót a konnektorból! Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett bemenővíz-szűrőt. - Zárja el a vízcsapot. - Csavarja le teljesen a
  • Страница 11 из 29
    Óvintézkedés, tanácsok és szerviz A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfeleloen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el. Általános biztonság • Ezt a háztartási gépet működtetésre alkalmatlan személyek (a
  • Страница 12 из 29
    Hibaelhárítás HU Amennyiben a készülék működésében rendellenességet észlel, mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze a következő pontokat. Hiba: Lehetséges okok / elhárításuk: A mosoga tógép nem indul vag y nem reag ál a parancso kra. • A BE/KI gom bbal kapcsolja ki a készüléket, és kb. egy perc
  • Страница 13 из 29
    Руководство по эксплуатации RU Русский, 13 ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Содержание Установка, 14-15-16 Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединения Предупреждения по первому использованию машины Ecodesign Regulation Технические данные Описание изделия, 17 Общий вид Панель
  • Страница 14 из 29
    Установка RU Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие. Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации
  • Страница 15 из 29
    Электрическое подсоединение Пленка защиты от конденсата* Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее: После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной
  • Страница 16 из 29
    RU Изделие: Торговая марка: Посудомоечная машина Торговый знак изготовителя: Модель: Изготовитель: Страна-изготовитель: Загрузка Размеры Номинальное значение напряжения электропитани я или диапазон напряжения Условное обозначение рода электрического тока и ли номинальная частота переменного тока
  • Страница 17 из 29
    Описание изделия Общий вид RU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя Паспортная табличка
  • Страница 18 из 29
    Загрузка корзин RU Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей могли свободно вращаться. Нижняя корзина и контейнер для столовых приборов Нижняя корзина предназначена для кастрюль,
  • Страница 19 из 29
    Запуск и эксплуатация Панель управления оснащена системой «Touch Control»; команды включаются легким нажатием пальцев. Символы в условном обозначении программ мойки (слева от панели управления), НЕ светятся. Выбор программы производится нажатием символа P. Машина оснащена акустическими/звуковыми
  • Страница 20 из 29
    RU Опции мойки* Вы можете выбрать, изменить или отменить ОПЦИИ только после выбора программы мойки и до нажатия кнопки ПУСК/ПАУЗА. Могут быть выбраны только опции, совместимые с выбранной программой мойки. Если какая-то опция является несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу программ),
  • Страница 21 из 29
    Программы Описание ОПЦИЙ смотрите в таблице Опций на странице разделов Запуск и эксплуатация. RU Количество и типы программ и опций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Рекомендации по выбору программы Экологическая мойка с низким р асходом электроэнергии для по суды и кастрюль.
  • Страница 22 из 29
    Ополаскиватель и регенерирующая соль RU Используйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если вы используете
  • Страница 23 из 29
    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чистки
  • Страница 24 из 29
    Предупреждения и рекомендации RU Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данный электроприбор не может быть
  • Страница 25 из 29
    Неисправности и методы их устранения В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не запус • Выключите машину при помощи кнопки
  • Страница 26 из 29
    Сервис Технического Обслуживания RU Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте
  • Страница 27 из 29
    RU 27
  • Страница 28 из 29
    195098327.00 01/2012 - Xerox Fabriano RU 28
  • Страница 29 из 29