Инструкция для HOTPOINT-ARISTON PFT 8H4X, PFT 8H4X.R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

22

RU

 

Используйте

 

только

 

специальные

 

средства

для

 

посудомоечных

 

машин

.

Не

 

используйте

 

поваренную

 

или

 

промышленную

соль

 

и

 

моющие

 

средства

 

для

 

ручного

 

мытья

посуды

.

Следуйте

 

инструкциям

приведенным

 

на

 

упаковке

моющего

 

средства

.

 

Если

 

вы

 

используете

 

многофункциональное

 

моющее

средство

ополаскиватель

 

добавлять

 

не

 

нужно

,

рекомендуется

 

добавить

 

соль

в

 

особенности

если

водопроводная

 

вода

 

жесткая

 

или

 

очень

 

жесткая

.

Следуйте

 

инструкциям

приведенным

 

на

 

упаковке

 

моющего

средства

.

 

Если

 

вы

 

не

 

добавляете

 

соль

 

и

 

ополаскиватель

,

индикаторы

/

символы

 

ОТСУТСТВИЕ

 

СОЛИ

и

ОТСУТСТВИЕ

 

ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ

будут

 

всегда

мигать

что

 

является

 

нормой

.

Заливка

 

ополаскивателя

Ополаскиватель

 

облегчает

 

сушку

 

посуды

так

 

как

 

вода

лучше

 

стекает

 

с

 

ее

 

поверхности

и

 

на

 

посуде

 

таким

образом

 

не

 

остается

 

разводов

 

или

 

пятен

.

Необходимо

 

долить

 

ополаскиватель

 

в

 

дозатор

:

• 

когда

 

на

 

панели

 

управления

/

дисплее

 

загорается

   

индикатор

/

символ

 

ОТСУТСТВИЕ

 

ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ

*

;

1. 

Откройте

 

дозатор

повернув

крышку

 (G) 

против

 

часовой

 

стрелки

.

2. 

Залейте

 

ополаскиватель

избегая

перелива

Если

 

Вы

 

случайно

 

пролили

ополаскиватель

 

мимо

 

дозатора

,

удалите

 

излишек

 

губкой

.

3. 

Завинтите

 

крышку

.

НИКОГДА

 

не

 

заливайте

 

ополаскиватель

непосредственно

 

в

 

моечную

 

камеру

 

машины

.

Отрегулируйте

 

дозу

 

ополаскивателя

Если

 

Вас

 

не

 

удовлетворяет

 

качество

 

сушки

можно

отрегулировать

 

дозу

 

ополаскивателя

При

 

помощи

отвертки

 

поверните

 

регулятор

 (F) 

на

 

одну

 

из

 6 

отметок

(

фабричная

 

настройка

 – 4):

если

 

на

 

посуде

 

остаются

 

белые

 

разводы

поверните

регулятор

 

на

 

меньшее

 

значение

 (1-3).

если

 

на

 

посуде

 

остаются

 

капли

 

воды

 

или

 

пятна

 

извести

,

поверните

 

регулятор

 

на

 

более

 

высокое

 

значение

 (4-5).

Выбор

 

степени

 

жесткости

 

воды

Все

 

посудомоечные

 

машины

 

укомплектованы

 

смягчителем

воды

который

 

благодаря

 

специальной

 

регенерирующей

соли

 

для

 

посудомоечных

 

машин

 

удаляет

 

известь

 

из

 

воды

,

использующейся

 

для

 

мытья

 

посуды

.

Данная

 

посудомоечная

 

машина

 

может

 

быть

 

отрегулирована

таким

 

образом

чтобы

 

сократить

 

загрязнение

 

окружающей

 

среды

и

 

оптимизировать

 

качество

 

мытья

 

посуды

 

в

 

зависимости

 

от

жесткости

 

воды

Вы

 

можете

 

узнать

 

градус

 

жесткости

 

воды

 

в

вашем

 

районе

обратившись

 

в

 

организацию

 

водоснабжения

.

Включите

 

машину

 

при

 

помощи

 

кнопки

 

ВКЛ

./

ВЫКЛ

.

Удерживайте

 

нажатым

 

P

 

в

 

течение

 

примерно

 5 

секунд

на

дисплее

 

мигает

 

заданная

 

жесткость

 

воды

 (

заводская

 

настройка

декальцификатора

 

на

 3). 

и

 

на

 

дисплее

 

появляется

 

h2o

Нажмите

 

кнопку

 

P

 

несколько

 

раз

 

вплоть

 

до

 

получения

нужного

 

номера

 

жесткости

 (1-2-3-4-5

*

 

См

Таблицу

степеней

 

жесткости

 

воды

).

Для

 

отмены

 

этой

 

функции

 

подождите

 

несколько

 

секунд

или

 

нажмите

 

кнопку

 

опций

или

 

отключите

 

машину

 

кнопкой

ON/OFF (

ВКЛ

./

ВЫКЛ

.)

.

Если

 

Вы

 

пользуетесь

 

многофункциональными

 

таблетками

бачок

с

 

регенерирующей

 

солью

 

должен

 

быть

 

в

 

любом

 

случае

 

заполнен

.

(°dH = 

жесткость

 

в

 

немецких

 

градусах

 - °fH = 

жесткость

 

во

французских

 

градусах

 - 

ммол

/

л

 = 

милимоль

/

литр

)

Загрузка

 

регенерирующей

 

соли

Для

 

хорошего

 

результата

 

мойки

 

необходимо

 

проверять

,

чтобы

 

бачок

 

соли

 

никогда

 

не

 

был

 

пуст

Регенерирующая

соль

 

удаляет

 

из

 

воды

 

известь

которая

 

в

 

противном

случае

 

остается

 

на

 

посуде

.

Бачок

 

соли

 

расположен

 

в

 

нижней

 

части

 

посудомоечной

машины

 (

см

Описание

и

 

заполняется

:

когда

 

зеленый

 

поплавок

*

 

не

 

виден

 

через

 

крышку

 

бачка

;

когда

 

на

 

панели

 

управления

/

дисплее

 

загорается

индикатор

/

символ

 

ОТСУТСТВИЕ

 

СОЛИ

*

;

1. 

Выньте

 

нижнюю

 

корзину

 

и

 

отвинтите

крышку

 

бачка

 

против

 

часовой

 

стрелки

.

2. 

Только

 

для

 

первой

 

мойки

наполните

бачок

 

водой

 

до

 

краев

.

3. 

Вставьте

 

воронку

(

см

рисунок

и

засыпьте

 

в

 

бачок

 

соль

 

до

 

краев

 

(

примерно

 1 

кг

). 

Выход

воды

 

из

 

бачка

 

является

 

нормальным

.

4. 

Выньте

 

воронку

*, 

удалите

 

остатки

 

соли

 

с

 

краев

отверстия

ополосните

 

пробку

 

под

 

струей

 

воды

 

перед

 

ее

закручиванием

 

на

 

место

переверните

 

ее

сливая

 

воды

 

из

четырех

 

прорезей

звездообразно

 

расположенных

 

в

 

нижней

части

 

пробки

.

 (

пробка

 

с

 

зеленым

 

поплавком

*)

Рекомендуется

 

производить

 

эту

 

операцию

 

при

каждой

 

засыпке

 

соли

.

Плотно

 

закрутите

 

пробку

 

во

 

избежание

 

попадания

моющего

 

средства

 

в

 

бачок

 

с

 

солью

 

в

 

процессе

 

мойки

 (

это

может

 

привести

 

к

 

непоправимому

 

повреждению

смягчителя

).

 

При

 

необходимости

 

загрузите

 

соль

 

перед

 

циклом

мойки

таким

 

образом

соляной

 

раствор

вылившийся

через

 

край

 

бачка

удалится

.

*

 

Имеется

 

только

 

в

 

некоторых

 

моделях

.

G

F

Ополаскиватель

 

и

регенерирующая

 

соль

 

 

 

 

Таблица

 

жесткости

 

воды

 

Средняя

 

автономность

**

 

бачок

 

для

 

соли

 

уровень

 

°dH

 

°fH

 

mmol/l

 

месяцы

 

0 - 6 

0 - 10 

0 - 1 

месяцев

 

2  6 - 11 

11 - 20  1,1 - 2 

месяцев

 

3  12 - 17  21 - 30  2,1 - 3 

месяца

 

4  17 - 34  31 - 60  3,1 - 6 

месяца

 

5

*

 

 

34 - 50 

 

61 - 90 

 

6,1 - 9 

2/3 

недели

 

От

 0°f 

да

 

1

0°f  

рекомендуется

 

не

 

использовать

 

соль

*

 

при

 

установке

 5, 

продолжительность

 

цикла

 

может

 

увеличиться

**

 

1

 

цикл

 

в

 

день

.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Használati útmutató MOSOGATÓGÉP HU RU Tartalom Üzembe helyezés, 2–3 Hungarian, 1 Русский, 13 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az első mosogatáshoz Műszaki adatok Ecodesign Regulation Készülékleírás, 4 Áttekintő nézet Kezelőpanel Berámolás a kosarakba, 5
  • Страница 2 из 29
    Üzembe helyezés HU Őrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv a készülékkel együtt maradjon! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről, a
  • Страница 3 из 29
    Elektromos csatlakoztatás Vízlecsapódásgátló csík* Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg arról, hogy: A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót, és ragassza az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó oldalára, hogy megvédje azt a kondenzvíztől. • az aljzatnak van földelése, és
  • Страница 4 из 29
    Készülékleírás HU Áttekintő nézet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Felső kosár Felső permetezőkar Billenőpolc Kosármagasság-szabályozó Alsó kosár Alsó permetezőkar Evőeszköztartó kosár Mosogatószűrő Sótartály Mosogatószeres és öblítőszeres rekesz Adattábla Kezelőpanel*** Kezelőpanel Gomb
  • Страница 5 из 29
    Berámolás a kosarakba Mielőtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat az edényekről, és öntse ki a poharakból és tálkákból a bennük maradt folyadékot. A berámolás után ellenőrizze, hogy a permetezőkarok szabadon el tudnak-e forogni. Felső kosár Rámolja be a kényes és könnyű
  • Страница 6 из 29
    Indítás és használat HU A kezelőpanel „érintésvezérlő” rendszerrel van felszerelve – a kezelőpanel szimbólumainak könnyed megérintése aktiválja a vonatkozó parancsot. A mosogatási programok paneljének szimbólumai (a kezelőpaneltől balra) NEM gyulladnak ki. A programok a P szimbólum megnyomásával
  • Страница 7 из 29
    Mosogatási opciók* Fél adag a felső/alsó kosárban Csak a választott program típusával kompatíbilis opciók választhatók. Amennyiben egy opció nem kompatíbilis a kiválasztott programmal, (lásd programtáblázat) azt a megfelelő szimbólum háromszor egymás után történő gyorsan felvillanása jelzi. A Fél
  • Страница 8 из 29
    Programok Az OPCIÓKKAL kapcsolatosan olvassa el az Indítás és használat oldalán található opciótáblázatot! HU A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függően változhat. Javaslatok a program kiválaszt ásához Program por Alacsony energiafogyasztású gaz daságos mosás edények és
  • Страница 9 из 29
    Öblítőszer és regeneráló só Kizárólag mosogatógépekhez használatos termékeket használjon. Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi mosogatószert. Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat. HU Vízkeménység-táblázat Szint 1 2 3 4 Multifunkciós termék használata esetén nem
  • Страница 10 из 29
    Karbantartás és tisztítás HU A víz elzárása és a készülék áramtalanítása • Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, húzza ki a dugót a konnektorból! Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett bemenővíz-szűrőt. - Zárja el a vízcsapot. - Csavarja le teljesen a
  • Страница 11 из 29
    Óvintézkedés, tanácsok és szerviz A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfeleloen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el. Általános biztonság • Ezt a háztartási gépet működtetésre alkalmatlan személyek (a
  • Страница 12 из 29
    Hibaelhárítás HU Amennyiben a készülék működésében rendellenességet észlel, mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze a következő pontokat. Hiba: Lehetséges okok / elhárításuk: A mosoga tógép nem indul vag y nem reag ál a parancso kra. • A BE/KI gom bbal kapcsolja ki a készüléket, és kb. egy perc
  • Страница 13 из 29
    Руководство по эксплуатации RU Русский, 13 ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Содержание Установка, 14-15-16 Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединения Предупреждения по первому использованию машины Ecodesign Regulation Технические данные Описание изделия, 17 Общий вид Панель
  • Страница 14 из 29
    Установка RU Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие. Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации
  • Страница 15 из 29
    Электрическое подсоединение Пленка защиты от конденсата* Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее: После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной
  • Страница 16 из 29
    RU Изделие: Торговая марка: Посудомоечная машина Торговый знак изготовителя: Модель: Изготовитель: Страна-изготовитель: Загрузка Размеры Номинальное значение напряжения электропитани я или диапазон напряжения Условное обозначение рода электрического тока и ли номинальная частота переменного тока
  • Страница 17 из 29
    Описание изделия Общий вид RU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя Паспортная табличка
  • Страница 18 из 29
    Загрузка корзин RU Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей могли свободно вращаться. Нижняя корзина и контейнер для столовых приборов Нижняя корзина предназначена для кастрюль,
  • Страница 19 из 29
    Запуск и эксплуатация Панель управления оснащена системой «Touch Control»; команды включаются легким нажатием пальцев. Символы в условном обозначении программ мойки (слева от панели управления), НЕ светятся. Выбор программы производится нажатием символа P. Машина оснащена акустическими/звуковыми
  • Страница 20 из 29
    RU Опции мойки* Вы можете выбрать, изменить или отменить ОПЦИИ только после выбора программы мойки и до нажатия кнопки ПУСК/ПАУЗА. Могут быть выбраны только опции, совместимые с выбранной программой мойки. Если какая-то опция является несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу программ),
  • Страница 21 из 29
    Программы Описание ОПЦИЙ смотрите в таблице Опций на странице разделов Запуск и эксплуатация. RU Количество и типы программ и опций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Рекомендации по выбору программы Экологическая мойка с низким р асходом электроэнергии для по суды и кастрюль.
  • Страница 22 из 29
    Ополаскиватель и регенерирующая соль RU Используйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если вы используете
  • Страница 23 из 29
    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чистки
  • Страница 24 из 29
    Предупреждения и рекомендации RU Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данный электроприбор не может быть
  • Страница 25 из 29
    Неисправности и методы их устранения В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не запус • Выключите машину при помощи кнопки
  • Страница 26 из 29
    Сервис Технического Обслуживания RU Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте
  • Страница 27 из 29
    RU 27
  • Страница 28 из 29
    195098327.00 01/2012 - Xerox Fabriano RU 28
  • Страница 29 из 29