Инструкция для HUSQVARNA LC 153S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ДАННОЕ

 

ОБОРУДОВАНИЕ

 

МОЖЕТ

 

НАНЕСТИ

 

ТРАВМЫ

 

ДЕТЯМ

.  

Согласно

 

рекомендациям

 

Американской

 

академии

 

педиатрии

 

к

 

работе

 

с

 

пешеходной

 

газонокосилкой

 

могут

 

допускаться

 

лица

 

старше

 12 

лет

а

 

для

 

работы

 

с

 

самоходной

 

газонокосилкой

 - 

старше

 16 

лет

.

• 

При

 

погрузке

 

или

 

разгрузке

 

данной

 

машины

 

максимальный

 

рекомендуемый

 

угол

 

работы

 

не

 

должен

 

превышать

 15°.

• 

Надевайте

 

соответствующие

 

средства

 

индиви

-

дуальной

 

защиты

 (

СИЗ

при

 

работе

 

с

 

машиной

включая

 (

как

 

минимум

прочную

 

обувь

защиту

 

для

 

глаз

 

и

 

слуха

.  

Запрещено

 

работать

 

на

 

газонокосилке

 

в

 

шортах

 

и

/

или

 

обуви

 

с

 

от

-

крытым

 

носком

.

• 

Уровни

 

вибрации

приведенные

 

в

 

настоящем

 

руководстве

не

 

откорректированы

 

с

 

точки

 

зре

-

ния

 

вибрационной

 

экспозиции

 

работника

Ра

-

ботодатель

 

должен

 

рассчитать

 

эквивалентное

 

8-

часовое

 

значение

 

вибрационной

 

экспозиции

 

(Aw) 

и

 

соответствующим

 

образом

 

ограничить

 

экспозицию

которой

 

подвергается

 

работник

.

• 

Всегда

 

предупреждайте

 

кого

-

нибудь

 

о

 

том

что

 

вы

 

работаете

 

на

 

улице

 

на

 

газонокосилке

.

IV. 

Техобслуживание

 

и

 

хранение

• 

Все

 

гайки

болты

 

и

 

винты

 

должны

 

быть

 

надежно

 

затянуты

 

для

 

обеспечения

 

безопасных

 

условий

 

работы

 

оборудования

.

• 

Запрещается

 

хранить

 

оборудование

 

с

 

бензином

 

в

 

баке

 

в

 

помещении

где

 

газы

 

могут

 

достичь

 

открытого

 

пламени

 

или

 

искр

.

• 

Дождитесь

 

охлаждения

 

двигателя

 

перед

 

тем

как

 

помещать

 

на

 

хранение

 

в

 

любое

 

закрытое

 

помещение

.

• 

С

 

целью

 

исключения

 

возгорания

 

держите

 

двигатель

глушитель

батарейный

 

отсек

 

и

 

место

 

хранения

 

бензина

 

свободными

 

от

 

травы

листьев

 

или

 

излишнего

 

количества

 

смазочных

 

материалов

.

• 

Периодически

 

проверяйте

 

травосборник

 

на

 

предмет

 

износа

 

или

 

порчи

.

• 

В

 

целях

 

обеспечения

 

безопасности

 

проводите

 

замену

 

изношенных

 

или

 

поврежденных

 

частей

.

• 

Если

 

необходимо

 

слить

 

топливо

 

из

 

топливного

 

бака

проводите

 

эту

 

операцию

 

на

 

открытом

 

воздухе

.

II Ettevalmistus

•  Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid ja 

pikki pükse. Ärge töötage niidukiga paljajalu ega 

lahtistes sandaalides.

•  Enne niiduki kasutamist kontrollige põhjalikult 

tööpiirkonda ja eemaldage kõik esemed, mis 

võivad niidukilt saadud löögist õhku paiskuda.

•  ETTEVAATUST – bensiin on väga tuleohtlik.

- Hoidke bensiini ainult selleks ettenähtud anu-

mates.

- Tankige ainult vabas õhus ning ärge suitsetage 

seda tehes.

- Lisage bensiini enne mootori käivitamist. Ärge 

kunagi eemaldage kütusepaagi korki ega lisage 

kütust, kui mootor töötab või on kuum.

- Kui bensiini läks maha, ärge proovige mootorit 

käivitada, vaid viige niiduk antud piirkonnast 

eemale ja vältige sädemete tekitamist, kuni 

bensiiniaurud on hajunud.

- Sulgege kõigi paakide korgid korralikult.

•  Asendage vigased summutid.

•  Enne kasutamist kontrollige alati visuaalselt, et 

lõiketerad, tera poldid ja lõikeagregaat ei oleks 

kulunud või vigastatud.  Asendage kulunud või 

vigastatud terad ja poldid, et säilitada tasakaalu.

•  Mitme teraga niiduki korral olge ettevaatlik, sest 

ühe tera pöörlemine võib põhjustada teiste terade 

pöörlemist.

III Töötamine

•  Ärge laske mootoril töötada kinnises ruumis, kus 

võivad koguneda ohtlikud vingugaasi aurud.

•  Niitke ainult päevavalguses või hea kunstliku 

valgusega.

•  Võimaluse korral vältige töötamist, kui muru on 

märg.

•  Kallakutel töötades jälgige tasakaalu.

•  Kõndige, ärge kunagi jookske.

•  Kasutades ratastega rootormasinat, niitke piki kal-

lakuid, mitte üles-alla.

•  Kallakutel suunda muutes olge äärmiselt ettevaat-

lik.

•  Ärge niitke liiga järskudel kallakutel.

•  Olge äärmiselt ettevaatlik, kui pöörate niidukit 

ümber või enda poole.

•  Peatage tera, kui niidukit on vaja kallutada, et 

ületada piirkondi, mida ei kata muru, või transpor-

tida niidukit niitmist vajavale alale ja sealt ära.

•  Ärge kunagi kasutage muruniidukit vigastatud 

kaitseseadmetega või ilma ohutusvahenditeta, nt 

kui de

fl

 ektor ja/või murukoguja ei ole paigal.

•  Ärge muutke mootori regulaatori seadeid ega 

koormake mootorit üle. Kui mootor töötab liiga 

kiiresti, võib suureneda oht, et inimesed saavad 

viga.

•  Enne mootori käivitamist vabastage kõik terad ja 

käiguhoovad.

•  Käivitage või lülitage mootor sisse ettevaatlikult 

vastavalt juhenditele ja jälgides, et jalad oleksid 

lõiketerast eemal.

•  Ärge kallutage muruniidukit käivitamisel või 

mootori sisselülitamisel, välja arvatud juhul, kui 

muruniidukit on vaja käivitamiseks kallutada. Sel 

juhul kallutage ainult nii palju, kui tõesti vajalik ja 

tõstke ainult seda osa, mis on teist eemal.

•  Mootorit käivitades ärge seiske väljaviske ava ees.

•  Käsi või jalgu ei tohi asetada pöörlevate osade 

lähedale või alla. Kogu töötamise aja olge eemal 

väljalaske avadest.

•  Ärge kunagi tõstke ega kandke töötava mootoriga 

muruniidukit.

Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt 

juhitud rootor-muruniidukiga

TÄHTIS: 

Antud lõikemasin võib põhjustada käte 

ja jalgade amputeerimist ning esemed võivad sellest 

hooga eemale paiskuda. Allpooltoodud ohutusnõuete 

eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või 

surma.

I Üldist

•  Lugege juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge 

juhtelementidega ning varustuse õige kasutamise-

ga.

•  Ärge lubage kunagi kasutada muruniidukit lastel 

või isikutel, kes ei tunne kasutusjuhiseid. Kohalike 

määrustega võidakse reguleerida kasutaja vanust.

•  Ärge kunagi niitke, kui läheduses on kõrvalisi 

isikuid, eriti lapsi ja lemmikloomi.

•  Pidage meeles, et inimene, kes niidukiga töötab, 

vastutab teistele inimestele põhjustatud õnnetuste 

või õnnetusohu või vara kahjustamise eest.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 30
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend Palun lugege neid juhiseid hoolikalt ja veenduge, et saite neist aru, enne kui masinat kasutama hakkate. Lietošanas
  • Страница 2 из 30
    СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 3-10 DROŠĪBAS NOTEIKUMI ...........................3-10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...............................11 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ......................... 11 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ .............................12 PĀRSKATS
  • Страница 3 из 30
    Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на расстояние. Несоблюдение следующих инструкции по технике безопасности может привести
  • Страница 4 из 30
    II Ettevalmistus • Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki pükse. Ärge töötage niidukiga paljajalu ega lahtistes sandaalides. • Enne niiduki kasutamist kontrollige põhjalikult tööpiirkonda ja eemaldage kõik esemed, mis võivad niidukilt saadud löögist õhku paiskuda. • ETTEVAATUST –
  • Страница 5 из 30
    • Seisake mootor ja ühendage lahti süüteküünal: - enne takistuste puhastamist või väljaviskeava ummistuste kõrvaldamist; - enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist või parandamist; - pärast kõrvalise esemega kokkupuutumist. Kontrollige muruniiduki kahjustusi ja kõrvaldage vead enne
  • Страница 6 из 30
    • Nepakreipkite vejapjovës uþvesdami variklá arba ájungdami motorà, iðskyrus atvejus, kai vejapjovë turi bûti pakreipta prieð uþvedant. ŠÐiuo atveju nepakreipkite daugiau, negu reikia, ir pakelkite tik tà dalá, kuri yra toliau nuo naudotojo. • Uþvesdami variklá nestovëkite prieðais þolës iðmetimo
  • Страница 7 из 30
    • Esiet īpaši uzmanīgi, virzoties atpakaļgaitā, vai velkot zāles pļāvēju uz sevi. • Apstādiniet asmeni, ja zāles pļāvēju nepieciešams pacelt, pārvietojot pāri virsmām, kas nav klātas ar zālienu, un pārvietojot zāles pļāvēju uz un prom no pļaušanas vietas. • Nekad nelietojiet zāles pļāvēju ar bojātu
  • Страница 8 из 30
    • Преди употреба на косачката да се провери визуално дали ножовете, винтовете на ножовете или комплектното режещо устройство не са износени или повредени. Подменете износените или повредени ножове и винтовете – за запазване на равновесието. • При машините с повече ножове обърнете осо-бено внимание
  • Страница 9 из 30
    • Opriţi lama dacă masina de tuns iarbă trebuie răsturnată în vederea transportului peste suprafeţe nesădite cu iarbă sau atunci când o transportaţi pe o altă suprafaţă care trebuie co-sită. • Niciodată nu operaţi masina având dispozitive de siguranţă defecte, respectiv cu deflectoarele si/sau
  • Страница 10 из 30
    • Nivelurile de vibraţii indicate în acest manual nu sunt ajustate pentru expunerea lucrătorului la vibraţii. Angajatorii trebuie să calculeze valorile pentru expunerea echivalentă pe o perioadă de 8 ore (Aw) şi să limiteze expunerea lucrătorilor în consecinţă. • Informaţi întotdeauna pe cineva că
  • Страница 11 из 30
    Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе, входящей в комплектацию. Вы должны выучить и понимать их значение. Соответствует положениям Директив и стандартов, указанных в таблице характеристик изделия, и поправкам к ним. Šie simboli var būt uz jūsu iekārtas vai
  • Страница 12 из 30
    3 1 9 2 4 7 6 5 12
  • Страница 13 из 30
    СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелкиs. • Установите шестигранный болт (1) м (2). Плотно затяните. При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки (3). 3 KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. • Paigaldage teljepolt (1) ja mutter (2). Keerake
  • Страница 14 из 30
    Установка Шнура Стартера (T-Образной Pучкой) • Ослабьте Т-образную ручку. • Прижав бугель управления тормозом к верхней рукоятке, медленно потяните трос стартера до тех пор, пока трос не войдет в проушину направляющей троса. • Затяните Т-образную ручку. Käivitustrossi Paigaldamine (T-Nupuga) •
  • Страница 15 из 30
    Сборка и крепление травосборника • Поместите раму травосборника в мешок для травы так, чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне. • Поместите виниловую обмотку поверх рамы. • Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки, когда задняя дверка опущена на раму травосборника. 1 2 3 (1) РАМА
  • Страница 16 из 30
    1 2 Переоснащение косилки ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Задняя мульчирующая пластина (1) удалена. • Травосборник установлен ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Задняя мульчирующая пластина (1) установлена. ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Задняя мульчирующая пластина (1) установлена. • Защитный кожух разгрузочного устройства (2)
  • Страница 17 из 30
    Опорожнение травосборника • Для снятия травосборника отпустите бугель управления тормозом для остановки двигателя. • Поднимите заднюю дверку и удалите травосборник с помощью рукоятки. • Не волочите по земле мешок, это приведет к его преждевременному износу. Murukoguja tühjendamiseks • Murukoguja
  • Страница 18 из 30
    Регулировка Косилка рукоятку регулироваться для различной высоты резки. Reguleerimine Käepidet on võimalik reguleerida erinevatele. Reguliavimas Rankeną glaima nustatyti skirtingus augščius. Regulçđana Rokturis var uzdot daţâdus lîmeňus. Настройка Дръжката може да се настрои на различна височина.
  • Страница 19 из 30
    2 1 3 (1) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА (2) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ТОРМОЗОМ (3) РУКОЯТКА СТАРТЕРА (1) ÜLEMINE KÄEPIDE (2) PIDURIHOOB (3) STARTERIKÄEPIDE (1) VIRŠUTINĖ RANKENA (2) STABDIS (3) STARTERIO RANKENA (1) AUGĐÇJAIS ROKTURIS (2) BREMŽU SKAVA (3) STARTERA ROKTURIS (1) ГОРНА ДРЪЖКА (2) СПИРАЧНА ВИЛКА (3) ДРЪЖКА
  • Страница 20 из 30
    Привод • Передний привод включен (1) и выключен (2) с помощью рычажка муфты, расположенного в верхней части рукоятки. Liikumine • Edasikäik lülitatakse sisse (1) ja välja (2) lülitushoovast käepideme peal. 1 Pavara • Pavara įsijungia (1) ir atsijungia (2) droselio pagalba. Piedziňa • Priekđçjâ
  • Страница 21 из 30
    Перед кошением следует удалить с газона ветки, игрушки и камни и другие посторонние предметы. Enne niitmist tuleks murult eemaldada kõrvalised objektid nagu: puuoksad, kivid ja mäanguasjad. Prieð pradëdami pjauti nurinkite nuo vejos ðakas, ţaislus, akmenis ir kitus daiktus. Pirms zāles pļaušanas
  • Страница 22 из 30
    Техобслуживание Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания. Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки. Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх, свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке. Hooldus
  • Страница 23 из 30
    Периодически Выключите двигатель и отвинтите измеритель уровня. Уровень должен находиться между “FULL” (ПОЛНЫЙ) и “ADD” (ДОБАВИТЬ). ПРИМЕЧАНИЕ: для того, чтобы измеритель уровня давал правильные показания, он должен быть полностью закручен. Избегайте заливки излишнего количества масла. Korrapäraste
  • Страница 24 из 30
    Ежегодно (по завершению сезона) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток. Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и
  • Страница 25 из 30
    Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы. Удалите измеритель уровня и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться SAE 30. Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake
  • Страница 26 из 30
    Чистка воздушного фильтра. Ослабьте винт, снимите крышку и снимите картридж фильтра. В случае засорения воздушного фильтра двигатель будет работать ненадлежащим образом и может выйти из строя. Заменяйте воздушный фильтр ежегодно или даже чаще, если вы работаете в условиях сильной запыленности.
  • Страница 27 из 30
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания. Слейте топливо из бензобака. Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин. ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Ühistranspordis
  • Страница 28 из 30
    09/04/2014 BY
  • Страница 29 из 30
    McGrp.Ru Инструкции по эксплуатации и руководства пользователя Эта инструкция загружена с сайта McGrp.Ru На этом сайте вы сможете посмотреть и скачать инструкции к вашей бытовой, кухонной и климатической технике, автоэлектронике и другим полезным девайсам. В случае каких то вопросов, вы можете
  • Страница 30 из 30