Инструкция для HUSQVARNA LC 153S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

•  Nepakreipkite vejapjovës uþvesdami variklá 

arba ájungdami motorà, iðskyrus atvejus, kai 
vejapjovë turi bûti pakreipta prieð uþvedant. 
ŠÐiuo atveju nepakreipkite daugiau, negu 
reikia, ir pakelkite tik tà dalá, kuri yra toliau 
nuo naudotojo.

•  Uþvesdami variklá nestovëkite prieðais þolës 

iðmetimo angà.

•  Laikykite rankas ir kojas kuo toliau nuo 

besisukanèiø daliø. Niekada nekiðkite rankø 
á þolës iðmetimo angà.

•  Varikliui dirbant draudþiama kelti ar neðti 

vejapjovæ.

•  Iðjunkite variklá ir atjunkite þvakës laido 

antgalá:

- prieð valydami prilipusià þolæ ir uþsi-

kimðusià þolës iðmetimo angà;

- prieð tikrindami, valydami ar remontuodami 

vejapjovæ;

- jei peilis atsitrenkë á kà nors kieto. 

Apþiûrëkite vejapjovæ, jei pastebëjote 
paþeidimø, prieð toliau naudodami atlikite 
reikiamà remontà;

- jei vejapjovë pradëjo neáprastai vibruoti 

(nedelsdami apþiûrëkite).

• Iðjunkite variklá:

- kai paliekate vejapjovæ be prieþiûros arba 

baigiate darbà;

- prieð pildami degalus.

•  Baigæ pjauti, prieð iðjungdami variklá, 

sumaþinkite variklio apsisukimus (jei ámano-
ma), jei variklis turi degalø uþdarymo èiaupà, 
uþdarykite já.

•  ÁSPËJIMAS:  VAIKAI ŠÐIA PRIEMONE 

GALI SUSIÞEISTI.  Amerikos pediatrø 
akademija rekomenduoja stumiama vejap-
jove naudotis ne jaunesniems nei 12 metø 
vaikams, o savaeigæ þoliapjovæ vairuoti ne 
jaunesniems nei 16 metø vaikams.

•  Pakraudami arba iðkraudami vejapjovæ 

nevirðykite maksimalaus rekomenduojamo 
15° darbinio kampo.

•  Naudodamiesi ðiuo gaminiu dëvëkite tinka-

mas asmens apsaugos priemones (AAP), 
áskaitant tvirtà avalynæ, akiø ir klausos 
apsaugas.  Nepjaukite þolës avëdami trumpà 
ir (arba) atvirà avalynæ.

•  Ðioje instrukcijoje nurodyti vibracijos lygiai 

nëra apskaièiuoti pagal darbuotojams da-
romà poveiká. Darbdaviai turëtø apskaièi-
uoti 8 valandoms lygiavertes vertes (Aw) ir 
atitinkamai apriboti poveiká darbuotojams.

•  Visada kam nors praneðkite, kad pjaunate 

þolæ.

IV.  Eksploatacija ir laikymas

•  Visos verþlës, sraigtai ir varþtai visada turi 

bûti gerai priverþti, kad jûsø vejapjovë bûtø 
paruoðta saugiam darbui.

•  Niekada nestatykite prietaiso (kai jo bake 

yra degalø) tokiose patalpose, kur degalø 
garai galëtø pasiekti atviros ugnies ðaltiná ar 
kibirkðtis.

•  Tik varikliui atvësus, gaminá galite padëti á 

dëþæ ar saugoti skirtà patalpà.

•  Ant variklio, duslintuvo, akumuliatoriaus tvir-

tinimo vietø ir degalø bako neturi bûti þolës, 
lapø ir tepalo. Taip sumaþës gaisro rizika.

•  Nuolat tikrinkite, ar vejapjovës þolës rinktu-

vas nesusidëvëjo.

•  Nedelsdami pakeiskite susidëvëjusias arba 

paþeistas vejapjovës detales.

•  Jei reikia iðpilti ið degalø bako benzinà, tai 

darykite tik atvirame ore. 

Drošas ekspluat

ā

cijas noteikumi stumja-

miem z

ā

les p

ļā

v

ē

jiem 

SVAR

Ī

GI: 

Š

ī

 z

ā

les p

ļā

v

ē

ja nepareiza ekspluat

ā

cija 

var traum

ē

t k

ā

jas un rokas, k

ā

 ar

ī

 saboj

ā

t daž

ā

dus 

priekšmetus.  Sekojošo droš

ī

bas instrukciju 

neiev

ē

rošana var izrais

ī

t nopietnus ievainojumus vai 

n

ā

vi. 

I.  Apm

ā

c

ī

ba

• Uzman

ī

gi izlasiet instrukciju.  Iepaz

ī

stieties ar 

vad

ī

bas meh

ā

nismiem un to, k

ā

 pareizi lietot 

iek

ā

rtu. 

• Nekad ne

ļ

aujiet izmantot z

ā

les p

ļā

v

ē

ju b

ē

rniem 

vai cilv

ē

kiem, kas nav iepazinušies ar instrukciju.  

Valsts iekš

ē

jie noteikumi var ierobežot iek

ā

rtas 

vad

ī

t

ā

ja vecumu. 

• Nekad nep

ļ

aujiet z

ā

lienu, kad tuvum

ā

 atrodas 

cilv

ē

ki, it 

ī

paši b

ē

rni vai dz

ī

vnieki. 

•  Neaizmirstiet, ka ier

ī

ces vad

ī

t

ā

js vai lietot

ā

js ir 

atbild

ī

gs par nelaimes gad

ī

jumiem vai rad

ī

taj

ā

briesm

ā

m citiem cilv

ē

kiem vai vi

ņ

ī

pašumam. 

II. Sagatavošan

ā

s

• P

ļ

aujot z

ā

lienu, vienm

ē

r valk

ā

jiet iztur

ī

gus apavus 

un garas bikses.  Nedarbiniet ier

ī

ci, ja jums ir 

kailas k

ā

jas vai ar

ī

 k

ā

j

ā

s ir sandales.  

• R

ū

p

ī

gi p

ā

rbaudiet plat

ī

bu, kur ier

ī

ce tiks izmanto-

ta, un nov

ā

ciet visus priekšmetus, kas var non

ā

kt 

zem z

ā

les p

ļā

v

ē

ja pl

ā

ušanas bloka. 

• BR

Ī

DIN

Ā

JUMS – Degviela 

ļ

oti viegli uzliesmo. 

- Uzglab

ā

jiet degvielu tikai šim nol

ū

kam 

ī

paši 

paredz

ē

t

ā

s kann

ā

s. 

- Uzpildiet degvielu tikai 

ā

rpus telp

ā

m un degvie-

las uzpildes laik

ā

 nesm

ēķē

jiet. 

- Pirms motora iedarbin

ā

šanas uzpildiet iek

ā

rtu 

ar degvielu.  Nekad ne

ņ

emiet nost degvielas 

tvernes v

ā

ku un neuzpildiet degvielu, ja dzin

ē

js 

darbojas vai ar

ī

 tas ir karsts. 

- Ja degviela ir izš

ļ

akst

ī

jusies, nem

ēģ

iniet 

iedarbin

ā

t dzin

ē

ju, t

ā

 viet

ā

 p

ā

rvietojiet 

iek

ā

rtu prom no laukuma un centieties nerad

ī

aizdegšan

ā

s iesp

ē

ju, kam

ē

r degviela nav izgaro-

jusi vai nožuvusi.

- R

ū

p

ī

gi novietojiet visas degvielas kannas viet

ā

  

un aizgrieziet kannu kor

ķ

us.  

• Nomainiet boj

ā

tus izp

ū

t

ē

jus. 

•  Pirms lietošanas vienm

ē

r vizu

ā

li p

ā

rbaudiet, vai 

asme

ņ

i, asme

ņ

u skr

ū

ves un p

ļ

aušanas meh

ā

nisms 

nav nolietojušies vai boj

ā

ti.  Nomainiet nolietotus 

vai boj

ā

tus asme

ņ

us un skr

ū

ves komplektos, lai 

saglab

ā

tu l

ī

dzsvaru. 

• Uzmanieties, r

ī

kojoties ar daudzasme

ņ

u iek

ā

rt

ā

m, 

ja griežas tikai viens asmens, tas var izrais

ī

t ar

ī

 

p

ā

r

ē

jo asme

ņ

u griešanos. 

III.  Ekspluat

ā

cija

•  Nedarbiniet motoru ierobežot

ā

 telp

ā

, kur var 

sakr

ā

ties b

ī

stamie oglek

ļ

a monoks

ī

da d

ū

mi.  

• P

ļ

aujiet tikai dienas gaism

ā

 vai pie laba m

ā

ksl

ī

g

ā

 

apgaismojuma. 

•  Kad vien iesp

ē

jams, nedarbiniet iek

ā

rtu slapj

ā

 

z

ā

l

ē

• Vienm

ē

r p

ā

rliecinieties, ka nog

ā

z

ē

s droši un 

stabili turaties uz k

ā

j

ā

m.  

• Staig

ā

jiet, nekad neskrieniet. 

• Lietojot rite

ņ

u p

ļ

aujmaš

ī

nas, p

ļ

aujiet paral

ē

li 

nog

ā

zei, nekad nep

ļ

aujiet augšup un lejup. 

• Esiet 

ī

paši uzman

ī

gi, mainot virzienu nog

ā

z

ē

s. 

• Nep

ļ

aujiet p

ā

rm

ē

r

ī

gi st

ā

v

ā

s nog

ā

z

ē

s. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 30
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend Palun lugege neid juhiseid hoolikalt ja veenduge, et saite neist aru, enne kui masinat kasutama hakkate. Lietošanas
  • Страница 2 из 30
    СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 3-10 DROŠĪBAS NOTEIKUMI ...........................3-10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...............................11 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ......................... 11 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ .............................12 PĀRSKATS
  • Страница 3 из 30
    Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на расстояние. Несоблюдение следующих инструкции по технике безопасности может привести
  • Страница 4 из 30
    II Ettevalmistus • Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki pükse. Ärge töötage niidukiga paljajalu ega lahtistes sandaalides. • Enne niiduki kasutamist kontrollige põhjalikult tööpiirkonda ja eemaldage kõik esemed, mis võivad niidukilt saadud löögist õhku paiskuda. • ETTEVAATUST –
  • Страница 5 из 30
    • Seisake mootor ja ühendage lahti süüteküünal: - enne takistuste puhastamist või väljaviskeava ummistuste kõrvaldamist; - enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist või parandamist; - pärast kõrvalise esemega kokkupuutumist. Kontrollige muruniiduki kahjustusi ja kõrvaldage vead enne
  • Страница 6 из 30
    • Nepakreipkite vejapjovës uþvesdami variklá arba ájungdami motorà, iðskyrus atvejus, kai vejapjovë turi bûti pakreipta prieð uþvedant. ŠÐiuo atveju nepakreipkite daugiau, negu reikia, ir pakelkite tik tà dalá, kuri yra toliau nuo naudotojo. • Uþvesdami variklá nestovëkite prieðais þolës iðmetimo
  • Страница 7 из 30
    • Esiet īpaši uzmanīgi, virzoties atpakaļgaitā, vai velkot zāles pļāvēju uz sevi. • Apstādiniet asmeni, ja zāles pļāvēju nepieciešams pacelt, pārvietojot pāri virsmām, kas nav klātas ar zālienu, un pārvietojot zāles pļāvēju uz un prom no pļaušanas vietas. • Nekad nelietojiet zāles pļāvēju ar bojātu
  • Страница 8 из 30
    • Преди употреба на косачката да се провери визуално дали ножовете, винтовете на ножовете или комплектното режещо устройство не са износени или повредени. Подменете износените или повредени ножове и винтовете – за запазване на равновесието. • При машините с повече ножове обърнете осо-бено внимание
  • Страница 9 из 30
    • Opriţi lama dacă masina de tuns iarbă trebuie răsturnată în vederea transportului peste suprafeţe nesădite cu iarbă sau atunci când o transportaţi pe o altă suprafaţă care trebuie co-sită. • Niciodată nu operaţi masina având dispozitive de siguranţă defecte, respectiv cu deflectoarele si/sau
  • Страница 10 из 30
    • Nivelurile de vibraţii indicate în acest manual nu sunt ajustate pentru expunerea lucrătorului la vibraţii. Angajatorii trebuie să calculeze valorile pentru expunerea echivalentă pe o perioadă de 8 ore (Aw) şi să limiteze expunerea lucrătorilor în consecinţă. • Informaţi întotdeauna pe cineva că
  • Страница 11 из 30
    Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе, входящей в комплектацию. Вы должны выучить и понимать их значение. Соответствует положениям Директив и стандартов, указанных в таблице характеристик изделия, и поправкам к ним. Šie simboli var būt uz jūsu iekārtas vai
  • Страница 12 из 30
    3 1 9 2 4 7 6 5 12
  • Страница 13 из 30
    СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелкиs. • Установите шестигранный болт (1) м (2). Плотно затяните. При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки (3). 3 KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. • Paigaldage teljepolt (1) ja mutter (2). Keerake
  • Страница 14 из 30
    Установка Шнура Стартера (T-Образной Pучкой) • Ослабьте Т-образную ручку. • Прижав бугель управления тормозом к верхней рукоятке, медленно потяните трос стартера до тех пор, пока трос не войдет в проушину направляющей троса. • Затяните Т-образную ручку. Käivitustrossi Paigaldamine (T-Nupuga) •
  • Страница 15 из 30
    Сборка и крепление травосборника • Поместите раму травосборника в мешок для травы так, чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне. • Поместите виниловую обмотку поверх рамы. • Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки, когда задняя дверка опущена на раму травосборника. 1 2 3 (1) РАМА
  • Страница 16 из 30
    1 2 Переоснащение косилки ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Задняя мульчирующая пластина (1) удалена. • Травосборник установлен ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Задняя мульчирующая пластина (1) установлена. ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Задняя мульчирующая пластина (1) установлена. • Защитный кожух разгрузочного устройства (2)
  • Страница 17 из 30
    Опорожнение травосборника • Для снятия травосборника отпустите бугель управления тормозом для остановки двигателя. • Поднимите заднюю дверку и удалите травосборник с помощью рукоятки. • Не волочите по земле мешок, это приведет к его преждевременному износу. Murukoguja tühjendamiseks • Murukoguja
  • Страница 18 из 30
    Регулировка Косилка рукоятку регулироваться для различной высоты резки. Reguleerimine Käepidet on võimalik reguleerida erinevatele. Reguliavimas Rankeną glaima nustatyti skirtingus augščius. Regulçđana Rokturis var uzdot daţâdus lîmeňus. Настройка Дръжката може да се настрои на различна височина.
  • Страница 19 из 30
    2 1 3 (1) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА (2) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ТОРМОЗОМ (3) РУКОЯТКА СТАРТЕРА (1) ÜLEMINE KÄEPIDE (2) PIDURIHOOB (3) STARTERIKÄEPIDE (1) VIRŠUTINĖ RANKENA (2) STABDIS (3) STARTERIO RANKENA (1) AUGĐÇJAIS ROKTURIS (2) BREMŽU SKAVA (3) STARTERA ROKTURIS (1) ГОРНА ДРЪЖКА (2) СПИРАЧНА ВИЛКА (3) ДРЪЖКА
  • Страница 20 из 30
    Привод • Передний привод включен (1) и выключен (2) с помощью рычажка муфты, расположенного в верхней части рукоятки. Liikumine • Edasikäik lülitatakse sisse (1) ja välja (2) lülitushoovast käepideme peal. 1 Pavara • Pavara įsijungia (1) ir atsijungia (2) droselio pagalba. Piedziňa • Priekđçjâ
  • Страница 21 из 30
    Перед кошением следует удалить с газона ветки, игрушки и камни и другие посторонние предметы. Enne niitmist tuleks murult eemaldada kõrvalised objektid nagu: puuoksad, kivid ja mäanguasjad. Prieð pradëdami pjauti nurinkite nuo vejos ðakas, ţaislus, akmenis ir kitus daiktus. Pirms zāles pļaušanas
  • Страница 22 из 30
    Техобслуживание Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания. Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки. Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх, свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке. Hooldus
  • Страница 23 из 30
    Периодически Выключите двигатель и отвинтите измеритель уровня. Уровень должен находиться между “FULL” (ПОЛНЫЙ) и “ADD” (ДОБАВИТЬ). ПРИМЕЧАНИЕ: для того, чтобы измеритель уровня давал правильные показания, он должен быть полностью закручен. Избегайте заливки излишнего количества масла. Korrapäraste
  • Страница 24 из 30
    Ежегодно (по завершению сезона) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток. Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и
  • Страница 25 из 30
    Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы. Удалите измеритель уровня и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться SAE 30. Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake
  • Страница 26 из 30
    Чистка воздушного фильтра. Ослабьте винт, снимите крышку и снимите картридж фильтра. В случае засорения воздушного фильтра двигатель будет работать ненадлежащим образом и может выйти из строя. Заменяйте воздушный фильтр ежегодно или даже чаще, если вы работаете в условиях сильной запыленности.
  • Страница 27 из 30
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания. Слейте топливо из бензобака. Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин. ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Ühistranspordis
  • Страница 28 из 30
    09/04/2014 BY
  • Страница 29 из 30
    McGrp.Ru Инструкции по эксплуатации и руководства пользователя Эта инструкция загружена с сайта McGrp.Ru На этом сайте вы сможете посмотреть и скачать инструкции к вашей бытовой, кухонной и климатической технике, автоэлектронике и другим полезным девайсам. В случае каких то вопросов, вы можете
  • Страница 30 из 30