16
CHOKE
( )
1
Пуск
и
остановка
Поместите
косилку
на
плоской
поверхности
.
Примечание
:
не
помещать
на
гальке
и
т
.
п
.
Можно
использовать
как
неэтилированный
,
так
и
этилированный
бензин
.
Не
заливайте
топливо
при
работающем
двигателе
.
•
Откройте
бензиновый
краник
,
повернув
его
против
часовой
стрелки
.
•
Установите
дроссель
в
положение
“CHOKE” (
при
запуске
холодного
двигателя
).
•
Удерживая
бугель
управления
тормозом
двигателя
у
рукоятки
,
быстро
потяните
рукоятку
стартера
.
Не
допускайте
,
чтобы
трос
стартера
отходил
назад
.
•
Для
выключения
двигателя
освободите
бугель
управления
тормозом
двигателя
.
Käivitamine ja seiskamine
Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms.
Täitke paak bensiiniga,
mitte õli-bensiini seguga.
Ärge lisage
kütust, kui mootor töötab.
• Avage bensiinikraan (1), keerates seda vastupäeva.
• Seadke gaasikang asendisse “CHOKE” (külma mootori
käivitamine).
• Suruge pidurihoob käepideme suunas ja tõmmake kiiresti
starterikäepidemest. Ärge laske starterinööri lihsalt niisama
lahti, vaid jälgige, et see keriks.
• Mootori seiskamiseks vabastage
pidurihoob
.
Paleidimas ir sustabdymas
Padėti pjoveją ant plokštaus paviršiaus. Pastaba: ne ant žvyruoto
ar kito panašaus biraus paviršiaus. Įpilkite degalus į baką,
neprimaišyti tepalų.
Nepilkite benzino kol dirba variklis.
• Atidayikite benzino čiaupą pasukant jį prieš laikrodžio rodyklę.
• Padėkite droselį į “CHOKE” padėtį (paleidžiant šaltą variklį).
• Laikykite variklio stabdį prie rankenos ir greitai patraukite
starterio rankeną. Neleiskite starterio trosui nuslysti atgal.
• Norint sustabdyti variklį atleiskite variklio stabdį.
Iedarbinâđana un apstâdinâđana
Novietojiet pďâvçju uz lîdzenas virsmas. Ievçrojiet: Ne uz grants
vai lîdzîgas virsmas. Piepildiet tvertni ar benzînu,
nevis eďďas
un benzîna maisîjumu. Neuzpildiet mađînu ar benzînu, ja
darbojas motors.
• Atveriet benzîna krânu (1), pagrieţot to pret pulksteňa râdîtâja
virzienu.
• Nostâdiet degvielas droseli “CHOKE” (gaisa drosele) pozîcijâ
(uzsâkot darbinât aukstu dzinçju).
• Turiet dzinçja bremţu skavu pie roktura un âtri paraujiet
startera rokturi. Neďaujiet startera trosei aizkrist atpakaď.
• Lai apstâdinâtu motoru, atlaidiet motora bremžu skavu.
Пускане
и
спиране
Поставете
косачката
на
равна
повърхност
.
Забележка
:
не
върху
чакъл
или
нещо
подобно
.
Напълнете
резервоара
с
чист
бензин
(
не
използвайте
смес
от
бензин
и
масло
).
Можете
да
използвате
както
безоловен
,
така
и
оловен
бензин
.
Не
наливайте
бензин
,
докато
работи
двигателят
.
•
Отворете
крана
за
бензина
(1),
като
го
въртите
обратно
на
часовниковата
стрелка
.
•
Поставете
лоста
на
дроселната
клапа
в
позиция
“CHOKE”
(
старт
при
студен
двигател
).
•
Дръжте
спирачната
вилка
натисната
към
дръжката
на
косачката
и
бързо
дръпнете
дръжката
за
пускане
на
двигателя
.
Не
отпускайте
пусковото
въже
,
а
го
оставете
бавно
да
се
навие
нагоре
.
•
За
да
спрете
двигателя
,
отпуснете
спирачната
вилка
.
(2)
ВЕРХНЯЯ
РУКОЯТКА
(3)
БУГЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
ТОРМОЗОМ
(4)
РУКОЯТКА
СТАРТЕРА
(2) ÜLEMINE
KÄEPIDE
(3)
PIDURIHOOB
(4) STARTERIKÄEPIDE
(2) VIRŠUTINĖ
RANKENA
(3) STABDIS
(4) STARTERIO
RANKENA
(2) AUGĐÇJAIS
ROKTURIS
(3) BREMŽU
SKAVA
(4) STARTERA
ROKTURIS
(2)
ГОРНА
ДРЪЖКА
(3)
СПИРАЧНА
ВИЛКА
(4)
ДРЪЖКА
ЗА
ПУСКАНЕ
(2) MÂNERUL
SUPERIOR
(3) FURCA
FRÂNEI
(4) MANETA
DEMARORULUI
Pornire si oprire
Asezaţi masina pe o suprafaţă plană. Notă: nu pe prundis sau ceva similar. Alimentaţi rezervorul cu
benzină fără ulei. Pot fi folosite atât benzina cu plumb,
cât si benzina fără plumb. Nu alimentaţi în
timpul funcţionării motorului.
• Deschideţi robinetul rezervorului (1), răsucindu-l în sens invers mersului acelor de ceasornic.
• Reglaţi regulatorul de viteză pe poziţia “CHOKE” (la pornire rece).
• Ţineţi maneta furcii frânei motorului si trageţi brusc de cablul demarorului. Nu lăsaţi cablul să sară înapoi.
• Pentru a “OPRI” motorul lăsaţi din mână furca frânei motorului.
2
3
4