Инструкция для Ibanez TB100H

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

15

FRANÇAIS

Noms et fonctions des diverses parties

1.

Prise INPUT

Prise d’entrée des fiches standard de 1/4”.

2.

Commutateur BOOST

Le commutateur BOOST agit tant sur le canal Clean que sur le canal Overdrive.
Quand vous activez ce commutateur, la diode orangée s’allume.

1) Lorsque vous activez le commutateur BOOST alors que le canal Clean est

sélectionné et que la commande GAIN est réglée sur une valeur basse, le volume
augmente. En revanche, quand la commande GAIN est tournée sur une valeur
plus élevée, l’augmentation de volume est accompagnée d’une saturation naturelle.
Vous pouvez régler le volume au niveau souhaité avec la commande VOLUME.

2) Si vous avez choisi le canal “Overdrive”, le volume augmente de façon drastique

lorsque vous activez ce commutateur. Vous pouvez aussi piloter cette fonction au
moyen du commutateur au pied. Si vous connectez un commutateur au pied à la
prise FOOT SW en face arrière, il a priorité sur le commutateur en face avant.

3.

Commande GAIN

Cette commande règle le niveau de gain du canal clean. Lorsque le commutateur BOOST
est activé, vous pouvez produire une distorsion naturelle et un son plus musclé en
augmentant le niveau de la commande GAIN. Le volume augmente alors également.

4.

Commande BASS

Il s’agit de l’égaliseur de la plage des graves. Cette commande permet
d’accentuer ou d’atténuer la bande de 100 Hz de ±17 dB.

5.

Commande MIDDLE

Il s’agit de l’égaliseur de la plage des médiums. Cette commande permet
d’accentuer ou d’atténuer la bande de 1 kHz de ±17 dB.

6.

Commande TREBLE

Il s’agit de l’égaliseur en plateau de la plage des aigus. Cette commande permet
d’accentuer ou d’atténuer la bande de 4 kHz ou supérieure de ±17 dB.

7.

Commande VOLUME

Cette commande permet de régler le niveau de volume du canal clean.

8.

Commande REVERB LEVEL

Réglez le niveau de réverbération. En connectant un commutateur au pied fourni,
vous pouvez activer/couper la réverb au pied. (Cette fonction d’activation/de
coupure de la réverb est uniquement possible avec un commutateur au pied. Il
n’existe en effet pas de commutateur correspondant en face avant.)

9.

Commutateur CHANNEL

Ce commutateur permet de passer alternativement du canal d’overdrive au canal
clean. La diode verte s’allume lorsque vous activez le canal clean, tandis que la
diode rouge s’allume pour vous indiquer que le canal d’overdrive est activé.
Au lieu du bouton CHANNEL, vous pourriez aussi utiliser un commutateur au
pied relié à la prise FOOT SW1 pour changer de canal. (A la connexion d’un
commutateur au pied à la prise FOOT SW1, le bouton CHANNEL est désactivé.)

10. Commande GAIN

Permet d’alterner entre les canaux “Clean” et “Overdrive”. Le témoin vert s’allume
lorsque vous sélectionnez le canal “Clean”; le témoin rouge indique que vous
avez choisi le canal “Overdrive”.
Au lieu du commutateur CHANNEL en face avant, vous pouvez aussi utiliser un commutateur
relié à la prise FOOT SW pour alterner entre ces deux canaux. (Le commutateur CHAN-
NEL est désactivé lorsque vous connectez un commutateur au pied à la prise FOOT SW.)

11. Commande BASS

Il s’agit de l’égaliseur de la plage des graves. Cette commande permet
d’accentuer ou d’atténuer la bande de 100 Hz de ±12 dB.

12. Commande MIDDLE & commutateur manuel MID SHIFT

Contrôle l’égaliseur de la bande des médiums. La commande MIDDLE atténue le niveau
central sur une plage pouvant aller jusqu’à –20 dB. Le commutateur permet de changer
la fréquence centrale de la bande médium instantanément, et de la fixer entre 1 kHz et
600 Hz. Au lieu d’utiliser ce commutateur, vous pouvez changer la fréquence centrale
avec un commutateur au pied branché à la prise FOOT SW2. (Le commutateur manuel
est désactivé lorsqu’un commutateur au pied est branché à la prise FOOT SW2.)

13. Commande TREBLE

Il s’agit de l’égaliseur en plateau de la plage des aigus. Cette commande permet
d’accentuer ou d’atténuer la bande de 4 kHz ou supérieure de ±12 dB.

14. Commande VOLUME

Règle le volume du canal Overdrive. (Notez que si vous placez le commutateur
BOOST sur ON, le volume sera accentué de 6 dB, soit pratiquement doublé).

15. Commande REVERB LEVEL

Réglez le niveau de réverbération. En connectant un commutateur au pied fourni,
vous pouvez activer/couper la réverb au pied. (Cette fonction d’activation/de
coupure de la réverb est uniquement possible avec un commutateur au pied. Il
n’existe en effet pas de commutateur correspondant en face avant.)

16. Prise EFFECTS LOOP SEND

Servez-vous de cette prise  pour relier l’amplificateur à des processeurs d’effets
compacts. Il s’agit d’une prise d’entrée –10 dB (sans compter l’égalisation). Bran-
chez-la à l’entrée du processeur d’effet avec un câble blindé doté de fiches 1/4”.

17. Prise EFFECTS LOOP RETURN

Servez-vous de cette prise  pour relier l’amplificateur à des processeurs d’effets
compacts. Il s’agit d’une prise d’entrée de pour une entrée de –10 dB (sans
compter l’égalisation). Branchez-la à la sortie du processeur d’effet avec un
câble blindé doté de fiches 1/4”.

18. Commande PRESENCE

Ce circuit se trouve à l’étage final du préampli et permet d’atténuer les fréquences
ultra-aiguës. Ce réglage s’applique toujours aux deux canaux.

19. Prise HEADPHONES

Cette prise de 1/4” permet de raccorder un casque d’écoute stéréo. Le son des haut-
parleurs intégrés est coupé lorsque vous branchez un casque d’écoute à cette prise.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
  • Страница 2 из 25
    Contents Contents ............................................................. 2 ENGLISH ......................................................... 8 Names and functions for each part ................. 2 DEUTSCH ....................................................... 11 Sample settings
  • Страница 3 из 25
    3
  • Страница 4 из 25
    4
  • Страница 5 из 25
    P 1 F G • • • K • • 7D J • 9 7 3 3 L 7 3 3 7 2 3 456 7 8 7 H 5
  • Страница 6 из 25
    9 2 D 0 ABC D 6 B E 2 H
  • Страница 7 из 25
    7
  • Страница 8 из 25
    ENGLISH Included Accessories IFS4 dedicated foot switch for the TB100H/TB100R Power Cable Owner’s Manual Foot switch cable The included items are stored in the parts box on the back of the TB100H cabinet. Foreword Thank you for purchasing the Ibanez TB100H guitar amplifier. Read this manual
  • Страница 9 из 25
    1. INPUT jack The input terminal for standard 1/4" jacks. 2. BOOST switch The boost switch works with both the clean channel and the overdrive channel. When the switch is turned on, the orange indicator lamp lights up. 1) When the BOOST switch is used with the clean channel and the GAIN control is
  • Страница 10 из 25
    20. POWER switch The switch to turn the power supply on and off. Ensure that this switch is set at OFF when the amplifier is not in use. ENGLISH 21. FOOT SW 1, 2 jacks The plugs at the end of the included foot switch cable are numbered 1 and 2. Connect the plug marked 1 to the rear panel FOOT
  • Страница 11 из 25
    Fußtaster IFS4, zum Einsatz mit dem TB100R/TB100H Fußtasterkabel Netzkabel Bedienungsanleitung Die beiliegenden Teile sind in einem Kasten auf der Rückseite des TB100H-Gehäuses verwahrt. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gitarrenverstärker TB100H von Ibanez. Bitte lesen Sie diese
  • Страница 12 из 25
    Bezeichnung und Funktion der Teìle 1. Eingangsbuchse (INPUT) DEUTSCH Diese Buchse dient zum Anschließen von 1/4”-Zoll-Klinkensteckern. 2. BOOST-Schalter Der BOOST-Schalter ist sowohl für den Clean- als auch den Overdrive-Kanal belegt. Wenn der Schalter aktiviert wird, leuchtet die gelbe Diode. 1)
  • Страница 13 из 25
    Diese 1/4”-Zoll-Ausgangsbuchse dient zum Anschließen eines Stereo-Kopfhörers. Wenn Sie das tun, werden die Lautsprecher ausgeschaltet. Warnung Das an der Kopfhörerbuchse anliegende Signal kann u.U. extrem laut sein. Am besten stellen Sie den MASTER-Regler vor Anschließen eines Kopfhörers auf einen
  • Страница 14 из 25
    FRANÇAIS Accessoires inclus Commutateur au pied dédié IFS4 pour le TB100R/TB100H Câble pour commutateur au pied Cordon d’alimentation Mode d’emploi Les accessoires fournis se trouvent dans le compartiment à accessoires en face arrière du TB100H. Avant-propos Nous vous remercions d’avoir porté votre
  • Страница 15 из 25
    1. Prise INPUT Prise d’entrée des fiches standard de 1/4”. 2. Commutateur BOOST Le commutateur BOOST agit tant sur le canal Clean que sur le canal Overdrive. Quand vous activez ce commutateur, la diode orangée s’allume. 1) Lorsque vous activez le commutateur BOOST alors que le canal Clean est
  • Страница 16 из 25
    FRANÇAIS Avertissement La sortie casque délivre un signal très puissant. Avant de jouer avec un casque d’écoute, veillez à diminuer le niveau de sortie avec la commande MASTER. Augmentez progressivement le volume de sorte à obtenir un niveau d’écoute confortable. Notez que lorsque le volume
  • Страница 17 из 25
    Interruptor de pie dedicado IFS4 para TB100R/TB100H Cable del interruptor de pie Cable de alimentación Manual del propietario Los ítems incluidos se almacenan en la caja de las piezas de la parte posterior de la caja TB100H. Prólogo Gracias por adquirir el amplificador de guitarra Ibanez TB100H.
  • Страница 18 из 25
    Nombres y funciones de los compnentes. 1. Toma de entrada (INPUT) ESPAÑOL Terminal de entrada para clavijas de 1/4” de pulgada. 2. Interruptor de amplificación (BOOST) El interruptor de amplificación funciona con el canal limpio y con el canal sobreexcitado. Cuando se activa el interruptor, la luz
  • Страница 19 из 25
    Con este interruptor se enciende y se apaga el equipo. Cuando no utilice el amplificador, verifique que este interruptor se encuentre en OFF. 21. Tomas 1, 2 de FOOT SW Los enchufes del final del cable del interruptor de pie que se incluye tienen los números 1 y 2. Conecte el cable número 1 a la
  • Страница 20 из 25
    ITALIANO Accessori compresi Interruttore a pedale dedicato IFS4 per TB100R/TB100H Cavo interruttore a pedale Cavo di alimentazione Manuale istruzioni I componenti compresi sono conservati nella scatola ricambi situata sul retro dello speaker TB100H. Introduzione Grazie per avere acquistato
  • Страница 21 из 25
    Nomenclatura e funzioni 1. Presa a jack INPUT Ingresso jack di 6 mm standard. 2. Interruttore BOOST Funziona sia con il canale senza interferenze che con il canale di overdrive. Ad interruttore attivato, si accende la spia arancione. 1) Quando l’interruttore BOOST è utilizzato con il canale pulito
  • Страница 22 из 25
    ITALIANO Avvertenza L’uscita cuffie produce una potenza sonora di uscita molto alta. Accertarsi che il comando del volume MASTER sia stato abbassato prima di iniziare a suonare quando si usano le cuffie, e dopo aumentare il volume lentamente fino a quando viene raggiunto il livello richiesto. Fare
  • Страница 23 из 25
    ■ OUTPUT POWER : 100 W @8Ω / 120W @4Ω ■ INPUT IMPEDANCE: 1 MΩ ■ POWER CONSUMPTION: 90 W (CSA STANDARD) ■ EQUALIZATION CLEAN CHANNEL BASS ±17 dB (100 Hz) MIDDLE ±17 dB (1 kHz) TREBLE ±17 dB (4 kHz) OVERDRIVE CHANNEL BASS ±12 dB (100 Hz) MIDDLE -20 dB (600 Hz/1 kHz) TREBLE ±12 dB (4 kHz) PRESENCE -12
  • Страница 24 из 25
    Model No : TB100H The aforementioned equipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives. 89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 73/23/EEC & 93/68/EEC : LOW VOLTAGE DIRECTIVE MAY02506 24 COPYRIGHT 2002 PRINTED IN CHINA
  • Страница 25 из 25