Инструкция для Ibanez TB100H

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

FRANÇAIS

Avertissement

La sortie casque délivre un signal très puissant. Avant de jouer avec un casque d’écoute,
veillez à diminuer le niveau de sortie avec la commande MASTER. Augmentez progressivement
le volume de sorte à obtenir un niveau d’écoute confortable. Notez que lorsque le volume
d’écoute est élevé, les bruits engendrés lors du branchement ou du débranchement des fiches
risquent d’endommager non seulement le casque d’écoute, mais également votre ouïe.

20. Commutateur POWER

Ce commutateur sert à la mise sous tension et à la mise hors tension de l’amplificateur.
Quand vous avez fini de jouer sur l’amplificateur, placez ce commutateur sur OFF.

21. Prises FOOT SW 1, 2

Les fiches du câble pour commutateur au pied fourni sont libellées “1” et “2”. La fiche
“1” doit être connectée à la prise FOOT SWITCH 1 et la fiche “2” à la prise FOOT
SWITCH 2. Le commutateur au pied permet d’activer/de couper la fonction Boost,
d’alterner entre les deux canaux et d’activer/couper les fonctions Mid Shift et Reverb.

Prudence

: Veillez à toujours connecter les deux fiches du commutateur au pied. En connectant

le commutateur au pied, vous désactivez en effet les commutateurs en face avant.

22. Prise SPEAKER OUTPUT

Voici une sortie haut-parleur pour fiche jack 1/4". Selon l’impédance des enceintes
externes que vous utilisez, la puissance de sortie du TB100H se lit comme suit:
Connexion 8

: 100W rms, Connexion 4

: 120W rms

Avant de connecter une enceinte externe, veuillez lire la section “Préparatifs”,
“1. Connexion d’une enceinte” de ce mode d’emploi.

23. NO. DE SÉRIE

Renvoie au numéro de série de ce produit.

24. Orifice de ventilation

Comme cet amplificateur génère une chaleur considérable, veillez à ne jamais
obstruer cet orifice.

25. Compartiment FUSE

Pour des raisons de sécurité, cet appareil contient un fusible. Vous trouverez en outre un fusible de
remplacement dans ce compartiment. Suite à une saute de tension, ou au bout d’un certain temps,
ce fusible pourrait sauter. Comme un fusible grillé indique souvent un problème relativement grave,
il vaut mieux vous adresser à votre revendeur et ne jamais remplacer le fusible vous-même.

26. Prise AC (courant)

Cette prise sert à connecter le cordon d’alimentation (fourni). Veillez à alimenter
EXCLUSIVEMENT l’amplificateur avec la tension spécifiée sur le panneau.

Dépannage

1.

Impossible de mettre l’amplificateur sous tension

• Vérifiez si le cordon d’alimentation est raccordé correctement.
• Essayez de le brancher à une autre prise secteur pour voir si le problème persiste.

2.

L’amplificateur peut être mis sous tension mais ne
produit aucun son.

• Vérifiez si la guitare est raccordée correctement.

• Débranchez tout effet externe connecté à la boucle d’effets ainsi qu’entre la

guitare et l’ampli pour vérifier si la source du problème ne réside pas là.

• Utilisez un autre câble blindé pour voir si cela ne permet pas de résoudre le problème.
• Vérifiez si le volume de la guitare n’est pas réglé sur "0".
• Branchez une autre guitare pour voir si cela résout le problème.
• Vérifiez si le volume de l’amplificateur n’est pas réglé sur "0".
• Vérifiez si le casque d’écoute est raccordé.

3.

Le son de l’ampli comporte du bruit.

• Vérifiez si l’amplificateur n’est pas installé à proximité d’une source de

résonance ou si le bruit ne provient pas d’un objet heurtant l’ampli.

• Vérifiez si le manchon de la fiche du câble blindé n’est pas lâche.
• Utilisez une autre guitare, un autre effet ou appareil externe et un autre câble

pour voir si cela ne permet pas d’éliminer le bruit.

4.

Le commutateur BOOST, le commutateur de canaux
ou le commutateur MID SHIFT ne fonctionne pas.

• Ces commutateurs en face avant sont désactivés si vous branchez un

commutateur au pied, ou un câble, à la prise pour commutateur correspondante.

5.

Le commutateur au pied n’a aucune influence sur les
différents commutateurs.

• Vérifiez si le commutateur au pied est raccordé correctement.

6.

Pas de son au casque d’écoute

• Vérifiez si le casque d’écoute est branché correctement.
• Raccordez un autre casque pour voir si le son est reproduit.

7.

 Le son émis par les haut-parleurs semble étrange

• Etes-vous sûr que l’impédance combinée des haut-parleurs est correcte?
• Vérifiez si le problème provient de la guitare, de l’effet (ou autre périphérique),

du câble de la guitare, voire de celui de l’enceinte.

8. Vous remarquez de la fumée, l’ampli émet une odeur de brûlé

• Peut-être y a-t-il un problème interne. Eteignez immédiatement l’amplificateur

et adressez-vous à votre revendeur.

9. Une commande, etc., semble faiblir ou est déjà cassée

• Adressez-vous à votre revendeur pour faire réparer votre ampli. Si vous

continuez à l’utiliser alors qu’une prise d’entrée, une commande ou un haut-
parleur est défectueux, cela peut aussi endommager d’autres composants.

En cas d’anomalie

Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si l’amplificateur vous
semble présenter une anomalie, effectuez les opérations ci-dessus. Dans le cas peu prob-
able où vous rencontreriez un problème pendant l’utilisation, consultez votre revendeur. Par
ailleurs, lorsque vous envoyez l’amplificateur en réparation, veillez à décrire correctement
tous les symptômes de la panne; cela permettra d’accélérer  les travaux de réparation.

Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans avis
préalable en vue d’améliorer ce produit.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
  • Страница 2 из 25
    Contents Contents ............................................................. 2 ENGLISH ......................................................... 8 Names and functions for each part ................. 2 DEUTSCH ....................................................... 11 Sample settings
  • Страница 3 из 25
    3
  • Страница 4 из 25
    4
  • Страница 5 из 25
    P 1 F G • • • K • • 7D J • 9 7 3 3 L 7 3 3 7 2 3 456 7 8 7 H 5
  • Страница 6 из 25
    9 2 D 0 ABC D 6 B E 2 H
  • Страница 7 из 25
    7
  • Страница 8 из 25
    ENGLISH Included Accessories IFS4 dedicated foot switch for the TB100H/TB100R Power Cable Owner’s Manual Foot switch cable The included items are stored in the parts box on the back of the TB100H cabinet. Foreword Thank you for purchasing the Ibanez TB100H guitar amplifier. Read this manual
  • Страница 9 из 25
    1. INPUT jack The input terminal for standard 1/4" jacks. 2. BOOST switch The boost switch works with both the clean channel and the overdrive channel. When the switch is turned on, the orange indicator lamp lights up. 1) When the BOOST switch is used with the clean channel and the GAIN control is
  • Страница 10 из 25
    20. POWER switch The switch to turn the power supply on and off. Ensure that this switch is set at OFF when the amplifier is not in use. ENGLISH 21. FOOT SW 1, 2 jacks The plugs at the end of the included foot switch cable are numbered 1 and 2. Connect the plug marked 1 to the rear panel FOOT
  • Страница 11 из 25
    Fußtaster IFS4, zum Einsatz mit dem TB100R/TB100H Fußtasterkabel Netzkabel Bedienungsanleitung Die beiliegenden Teile sind in einem Kasten auf der Rückseite des TB100H-Gehäuses verwahrt. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gitarrenverstärker TB100H von Ibanez. Bitte lesen Sie diese
  • Страница 12 из 25
    Bezeichnung und Funktion der Teìle 1. Eingangsbuchse (INPUT) DEUTSCH Diese Buchse dient zum Anschließen von 1/4”-Zoll-Klinkensteckern. 2. BOOST-Schalter Der BOOST-Schalter ist sowohl für den Clean- als auch den Overdrive-Kanal belegt. Wenn der Schalter aktiviert wird, leuchtet die gelbe Diode. 1)
  • Страница 13 из 25
    Diese 1/4”-Zoll-Ausgangsbuchse dient zum Anschließen eines Stereo-Kopfhörers. Wenn Sie das tun, werden die Lautsprecher ausgeschaltet. Warnung Das an der Kopfhörerbuchse anliegende Signal kann u.U. extrem laut sein. Am besten stellen Sie den MASTER-Regler vor Anschließen eines Kopfhörers auf einen
  • Страница 14 из 25
    FRANÇAIS Accessoires inclus Commutateur au pied dédié IFS4 pour le TB100R/TB100H Câble pour commutateur au pied Cordon d’alimentation Mode d’emploi Les accessoires fournis se trouvent dans le compartiment à accessoires en face arrière du TB100H. Avant-propos Nous vous remercions d’avoir porté votre
  • Страница 15 из 25
    1. Prise INPUT Prise d’entrée des fiches standard de 1/4”. 2. Commutateur BOOST Le commutateur BOOST agit tant sur le canal Clean que sur le canal Overdrive. Quand vous activez ce commutateur, la diode orangée s’allume. 1) Lorsque vous activez le commutateur BOOST alors que le canal Clean est
  • Страница 16 из 25
    FRANÇAIS Avertissement La sortie casque délivre un signal très puissant. Avant de jouer avec un casque d’écoute, veillez à diminuer le niveau de sortie avec la commande MASTER. Augmentez progressivement le volume de sorte à obtenir un niveau d’écoute confortable. Notez que lorsque le volume
  • Страница 17 из 25
    Interruptor de pie dedicado IFS4 para TB100R/TB100H Cable del interruptor de pie Cable de alimentación Manual del propietario Los ítems incluidos se almacenan en la caja de las piezas de la parte posterior de la caja TB100H. Prólogo Gracias por adquirir el amplificador de guitarra Ibanez TB100H.
  • Страница 18 из 25
    Nombres y funciones de los compnentes. 1. Toma de entrada (INPUT) ESPAÑOL Terminal de entrada para clavijas de 1/4” de pulgada. 2. Interruptor de amplificación (BOOST) El interruptor de amplificación funciona con el canal limpio y con el canal sobreexcitado. Cuando se activa el interruptor, la luz
  • Страница 19 из 25
    Con este interruptor se enciende y se apaga el equipo. Cuando no utilice el amplificador, verifique que este interruptor se encuentre en OFF. 21. Tomas 1, 2 de FOOT SW Los enchufes del final del cable del interruptor de pie que se incluye tienen los números 1 y 2. Conecte el cable número 1 a la
  • Страница 20 из 25
    ITALIANO Accessori compresi Interruttore a pedale dedicato IFS4 per TB100R/TB100H Cavo interruttore a pedale Cavo di alimentazione Manuale istruzioni I componenti compresi sono conservati nella scatola ricambi situata sul retro dello speaker TB100H. Introduzione Grazie per avere acquistato
  • Страница 21 из 25
    Nomenclatura e funzioni 1. Presa a jack INPUT Ingresso jack di 6 mm standard. 2. Interruttore BOOST Funziona sia con il canale senza interferenze che con il canale di overdrive. Ad interruttore attivato, si accende la spia arancione. 1) Quando l’interruttore BOOST è utilizzato con il canale pulito
  • Страница 22 из 25
    ITALIANO Avvertenza L’uscita cuffie produce una potenza sonora di uscita molto alta. Accertarsi che il comando del volume MASTER sia stato abbassato prima di iniziare a suonare quando si usano le cuffie, e dopo aumentare il volume lentamente fino a quando viene raggiunto il livello richiesto. Fare
  • Страница 23 из 25
    ■ OUTPUT POWER : 100 W @8Ω / 120W @4Ω ■ INPUT IMPEDANCE: 1 MΩ ■ POWER CONSUMPTION: 90 W (CSA STANDARD) ■ EQUALIZATION CLEAN CHANNEL BASS ±17 dB (100 Hz) MIDDLE ±17 dB (1 kHz) TREBLE ±17 dB (4 kHz) OVERDRIVE CHANNEL BASS ±12 dB (100 Hz) MIDDLE -20 dB (600 Hz/1 kHz) TREBLE ±12 dB (4 kHz) PRESENCE -12
  • Страница 24 из 25
    Model No : TB100H The aforementioned equipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives. 89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 73/23/EEC & 93/68/EEC : LOW VOLTAGE DIRECTIVE MAY02506 24 COPYRIGHT 2002 PRINTED IN CHINA
  • Страница 25 из 25