Инструкция для INDESIT IS 31 V

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FRANÇAIS  3

Emplacement et aération du séchoir

Kit de montage
mural

Votre séchoir rotatif NE DOIT PAS être placé à côté d’une plaque chauffante,
un appareil de chauffage ou un gril à hauteur des yeux fonctionnant au gaz,
car les flammes des brûleurs peuvent endommager votre machine.
Placer le séchoir dans un emplacement où l'air peut circuler librement, de
préférence près d'une vitre que l'on peut ouvrir, afin de réduire les possibilités
de condensation pendant le fonctionnement du séchoir.

Pendant le fonctionnement du séchoir, il est indispensable de prévoir une
bonne ventilation afin d’éviter le retour dans le local de gaz provenant 
d’appareils brûlant d’autres combustibles (ex. feux de bois à foyer ouvert).

Pour une performance optimum, il faut utiliser un tuyau d’aération.
NE PAS faire fonctionner le séchoir dans un local sans aération. Vérifier
que le séchoir est suffisamment aéré.
Si le séchoir est encastré ou placé sous un plan de travail, il faut
prévoir un dégagement d’au moins 50 mm au-dessus du haut du
séchoir - sur toute sa largeur - et d’au moins 25 mm de chaque côté.
Cela permet à l’air de pénétrer dans l’entrée d’air arrière. Le séchoir ne
doit jamais être utilisé dans un placard avec une porte fermée.
Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge dans un placard.
En revanche, le sèche-linge ne doit en aucun cas être placé derrière une
porte fermant à clé, une porte coulissante ou une porte montée sur des
gonds du côté opposé à la porte de chargement du sèche-linge.
NE PAS suspendre de vêtements, serviettes, etc. à l'avant du séchoir
dans le flux d'air sinon cela risque d'obstruer le flux d'air et d'endom-
mager le séchoir.
S’assurer que l’extrémité du tuyau n’est pas dirigée vers la grille d’entrée
d’air à l’arrière du séchoir.
REMARQUE : Le tuyau d’aération ne doit pas dépasser une longueur de
2,4 mètres et doit être libre de peluches (ou d’eau). Pour ce faire, il faut
le secouer régulièrement. Toujours s’assurer que le tuyau ne soit pas
écrasé.

q

q

q

q
q

q

q

q

q

q

Caractéristiques - Prenez connaissance des 
principales parties de votre séchoir

Grille d'air d'évacuation

Bouton de sélection de température

Minuterie

Ouverture de porte

Voyant Sous/Hors tension

(si applicable)

Filtre (à l'intérieur de la porte)

ATTENTION: NE PAS DÉCHARGER L’AIR D’ÉVACUATION DANS UN
TUYAU UTILISÉ POUR LES FUMÉES D’ÉVACUATION DE GAZ DE
COMBUSTION PROVENANT D’AUTRES APPAREILS OU D’AUTRES
COMBUSTIBLES.

Ce kit d'aération permet de monter le séchoir sur un mur présentant une
résistance suffisante pour supporter son poids. En variante, il faut l'utiliser
si le séchoir est monté sur une surface de travail. Il permettra de fixer le
séchoir dans le mur.

Comment utiliser le séchoir

1. Brancher 
l’appareil, le mettre
sous tension.

2. Séparer les 
vêtements (voir 
section «Séparation
des vêtements»)

3.

Ouvrir la porte.

Vérifier si le filtre de
peluches est propre
(Voir la section “Pour
enlever et nettoyer le
filtre de peluches”).

4.

Charger le séchoir,

placer soigneusement
les vêtements dans le 
tambour en les poussant
vers le fond et en 
s’assurant qu’ils 
n’encombrent pas la 
fermeture de la porte.
Fermer la porte.

5.

Sélectionner le réglage

de température approprié
(voir section “Séparation
des vêtements”)

Température élevée : ENFONCER ce bouton
pour obtenir le réglage Température élevée
pour le coton, le lin et les synthétiques.
Basse température : Faire RESSORTIR le
bouton pour les acryliques et mélanges
d'acryliques.

6. Sélectionner la durée de séchage
approprié.
Tourner la commande de la minuterie
dans le sens des aiguilles d’une 
montre pour choisir la durée désirée.
Le séchoir se mettra en marche.
(voir section «Les commandes»)

7. Lorsque terminé,
ouvrir la porte et retirer
les vêtements. Nettoyer
et replacer le filtre de
peluches.

ATTENTION:
LORSQUE VOUS
ALLUMEZ OU
ETEIGNEZ L’AP-
PAREIL, S’ASSUR-
ER D’AVOIR LES
MAINS SECHES.

ATTENTION:
LORSQUE VOUS
ALLUMEZ OU
ETEIGNEZ L’AP-
PAREIL, S’ASSUR-
ER D’AVOIR LES
MAINS SECHES.

Bouton ENFONÉ -

TEMPÉRATURE

ÉLEVÉE

Bouton RESSORTI -

BASSE

TEMPÉRATURE

Ne jamais éteindre le séchoir lorsque une charge chaude est encore dans le tambour. Il faut

toujours terminer un programme avec la phase de «rotation à l’air frais».

8.

Mettre hors 

tension et 
débrancher la fiche
électrique.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    TUMBLE DRYER Use and Care & Installation Instructions ASCIUGATRICE Instruzioni per L’Installazione, L’Uso e La Manutenzione SÉCHOIR À TAMBOUR Utilisation et Entretien et Notice D’Installation SECADORA Instrucciones de Instalación, Uso y Mantenimiento SECADOR DE ROUPA Instruções de Utilização,
  • Страница 2 из 41
  • Страница 3 из 41
    Contents English Safety Advice Electrical Requirements Features - Get to know the main parts of your Dryer Where to put and vent your Dryer How to use your Dryer Sorting your laundry Wash Care Labels Items not suitable for tumble drying Items requiring special attention The Controls Guide to Drying
  • Страница 4 из 41
    For your safety IMPORTANT Using your Tumble Dryer is easy. For your safety ALWAYS q ALWAYS q Nevertheless, for your own safety and to get the best results it is important to know your Dryer by reading right through this handbook before using your dryer for the first time. ALWAYS q q Allow children
  • Страница 5 из 41
    Features - Get to know the main parts of your dryer Heat Selector Switch How to use your dryer Mains On/Off Indicator Light (if fitted) Timer Knob 1. Plug in, switch on electricity. Filter Assembly (on inside of the door) Door Release Exhaust Air Grille Where to put and vent your dryer Your tumble
  • Страница 6 из 41
    Sorting your laundry Wash Care Labels 1. Always separate laundry into the correct fabric groups before washing and drying. 2. See that all zips are closed, hooks and eyes are fastened and belt, strings etc. are tied loosely in bows, you will normally have done this for each item before the washing
  • Страница 7 из 41
    Items requiring special attention The Controls Setting the timer Blankets and Bedspreads Your dryer will cope with such clothes very well, but you should Permanently pleated or creased always read the manufacturer’s drying instructions attached to the garment before you begin. garments Starched
  • Страница 8 из 41
    How to remove and clean the fluff filter Guide to Drying Times Please note that the Drying Times stated below and on appliance control panel are a GUIDE only and drying times are affected by: To remove the filter Items such as towelling retain a lot of water after spinning, also the The amount of
  • Страница 9 из 41
    If something goes wrong If it still won’t work... Contact the Service Office First, don’t panic! There may be nothing wrong at all. Look for your problem below, then check the things we suggest. More often than not, this will give you the answer to your problem, and you’ll be able to carry on
  • Страница 10 из 41
    Indice Sicurezza Elettricità Caratteristiche - Per conoscere le parti principali dell’asciugatrice Italiano Dove installare l’asciugatrice Come usare l’asciugabiancheria Selezione della biancheria Etichette di istruzioni per il lavaggio Articoli non indicati per l’asciugatrice elettrica Capi che
  • Страница 11 из 41
    Sicurezza Sicurezza SEMPRE IMPORTANTE L’asciugatrice elettrica è facile da usare. SEMPRE Tuttavia per garantire la propria sicurezza e per ottenere risultati ottimali, è importante leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta, allo scopo di
  • Страница 12 из 41
    Caratteristiche - le parti principali dell’asciugabiancheria Spia alimentazione Selettore della temperatura On/Off (se in dotazione) Comando del timer Come usare l’asciugabiancheria 1. Inserire la spina, accendere l’alimentazione elettrica. Gruppo filtro (all’interno dello sportello) AVVERTENZA:
  • Страница 13 из 41
    Selezione della biancheria Etichette di istruzioni per il lavaggio 1. Prima di lavarli o asciugarli, suddividere sempre i capi in base al tipo di tessuto. 2. Accertarsi di chiudere cerniere e allacciature a gancio e annodare con fiocco lento cinture e lacci. Ciò dovrebbe essere già stato fatto per
  • Страница 14 из 41
    Capi che richiedono cura particolare Coperte e copriletto È ovvio che il metodo per asciugare coperte e copriletto varierà di molto in base alle dimensioni e al peso. Alcuni, tuttavia, sono semplicemente troppo grandi. Se è difficile caricarli nell’asciugatrice, sarà altrettanto difficile
  • Страница 15 из 41
    Come estrarre e pulire il filtro Guida ai tempi di asciugatura Per rimuovere il filtro Si prega di notare che i tempi di asciugatura riportati qui in basso e sul quadro di comando dell’apparecchio hanno soltanto un valore INDICATIVO e che essi possono essere influenzati da: La quantità di acqua
  • Страница 16 из 41
    Se qualcosa non funziona Prima di tutto, non spaventarsi. È possibile che non vi sia alcun guasto. Consultare la lista dei problemi riportata di seguito, quindi controllare le azioni correttive suggerite. Spesso in questa lista si trova la soluzione del problema e non sarà quindi necessario
  • Страница 17 из 41
    Sommaire Pour votre sécurité Exigences en matière d’électricité Français 2 2 Caractéristiques - Familiarisez-vous avec les principaux éléments de votre sèche-linge 3 Emplacement et aération du séchoir 3 Comment utiliser le séchoir 3 Séparation des vêtements 4 Etiquettes de précautions de lavage 4
  • Страница 18 из 41
    Pour votre sécurité Pour votre sécurité TOUJOURS q IMPORTANT Votre séchoir rotatif est facile à utiliser. Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti de l’appareil, il est toutefois important de connaître votre séchoir et de lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le séchoir la
  • Страница 19 из 41
    Caractéristiques - Prenez connaissance des principales parties de votre séchoir Bouton de sélection de température Comment utiliser le séchoir 1. Brancher l’appareil, le mettre sous tension. Voyant Sous/Hors tension (si applicable) Minuterie Filtre (à l'intérieur de la porte) ATTENTION: LORSQUE
  • Страница 20 из 41
    Séparation des vêtements Etiquettes de précautions de lavage 1. Toujours séparer les vêtements en fonction du type de tissu avant de les laver et de les sécher. 2. S’assurer que toutes les fermetures éclair sont fermées, que les crochets et boutonnières sont attachés et que les ceintures, les
  • Страница 21 из 41
    Articles qui requièrent une attention spéciale Couvertures et couvre-lits Il est évident que les conditions de séchage des couvertures et des couvre-lits varient énormément selon leur taille et leur poids. Certains sont tout simplement trop gros. Si vous avez de la difficulté à les charger dans le
  • Страница 22 из 41
    Guide de la durée de séchage Pour enlever et nettoyer le filtre de peluche Veuillez noter que les durées de séchage indiquées ci-dessous et sur le panneau de commandes de l’appareil ne le sont qu’à titre INDICATIF et que la durée de séchage est influencée par : La quantité d’eau retenue dans les
  • Страница 23 из 41
    Si un problème se pose Si le problème persiste... Contactez le Centre de services Ne paniquez pas! Il se peut qu’il n’y ait pas de problème du tout. Identifiez le problème dans la liste ci-dessous, puis prenez note des suggestions. La plupart du temps, celles-ci offriront une solution vous
  • Страница 24 из 41
    Indice Español Para su seguridad Requisitos Eléctricos Características - Conozca las piezas principales de su secadora Dónde colocar y cómo ventilar su secadora Cómo utilizar el tambor secador Cómo organizar la colada Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado Artículos que no pueden secarse a
  • Страница 25 из 41
    Para su seguridad Para su seguridad SIEMPRE q IMPORTANTE Su Secadora es fácil de utilizar. No obstante, para su propia seguridad y con el fin de obtener los mejores resultados, es importante que lea el manual completo de su secadora antes de utilizarla por primera vez. NUNCA q Permita que los niños
  • Страница 26 из 41
    Características - Conozca las partes principales de su secadora Selector de calor Indicador de encendido / apagado (si instalado) Temporizador Conjunto de filtro (parte interior de la puerta) Cómo utilizar el tambor secador 1. Enchúfelo y ponga el interruptor en la posición de encendido
  • Страница 27 из 41
    Cómo organizar la colada Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado 1. Antes de lavar o secar, separe siempre la ropa según el tipo de tejido. 2. Asegúrese de cerrar cada cremallera y corchete, y que los cinturones y cintas estén atados con un lazo holgado. Deberá hacer esto con cada artículo
  • Страница 28 из 41
    Artículos que requieren especial atención Los controles Mantas y Colchas Los requisitos de secado para las mantas y colchas varían enormemente según su tamaño y peso, siendo algunas simplemente demasiado grandes. Si tiene dificultad al meterlas en la secadora, la máquina tendrá asimismo dificultad
  • Страница 29 из 41
    Cómo quitar y limpiar el filtro de pelusa Guía de Tiempos de Secado Por favor observe que los tiempos de secado que se indican más abajo y en el panel de control del aparato son sólo A TÍTULO ORIENTATIVO, y que los tiempos de secado se ven afectados por lo siguiente: Cantidad de agua que queda en
  • Страница 30 из 41
    Problemas en el funcionamiento En primer lugar ¡no se asuste! Puede que no ocurra nada. Busque el problema en el cuadro siguiente y siga los pasos que le sugerimos. La mayoría de las veces obtendrá la respuesta de su problema, y podrá seguir sin que tenga que llamar a la Oficina de Servicio al
  • Страница 31 из 41
    Índice Português Para a sua segurança Requisitos eléctricos Caracteristicas - conheça as partes principais do seu secador Onde colocar e ventilar o seu secador Como utilizar o seu secador Separação da roupa Etiquetas de cuidados de lavagem Artigos que não são adequados para secar no secador Artigos
  • Страница 32 из 41
    Para a sua segurança Para a sua segurança SEMPRE q IMPORTANTE A utilização do seu secador de roupa é fácil. No entanto, para a sua própria segurança e para obter os melhores resultados é importante conhecer o secador de roupa através deste manual antes de o utilizar pela primeira vez. NUNCA q Deixe
  • Страница 33 из 41
    Características - Conhecer as peças principais do seu secador de roupa Botão de Selecção de Temperatura Indicador Luminoso de Alimentação Ligada/Desligada (se instalado) Como utilizar o seu secador 1. Ligue a ficha à tomada. Selector de Temporização Montagem de Filtro (no interior da porta)
  • Страница 34 из 41
    Separação da roupa Etiquetas de cuidados de lavagem 1. Separe sempre a roupa nos grupos de tecidos correctos antes de lavar e secar. 2. Verifique que todos os fechos de correr estão fechados, colchetes estão apertados e cintos, fios etc. estão apertados em laços soltos, normalmente, isto já terá
  • Страница 35 из 41
    Artigos que requerem atenção especial Cobertores e colchas Os requisitos de secagem de cobertores e colchas variam imenso dependendo do tamanho e do peso. No entanto, alguns são simplesmente muito grandes. Se tiver dificuldade em os colocar dentro do secador, a máquina terá dificuldade em os secar
  • Страница 36 из 41
    Guia dos tempos de secagem Como retirar e limpar o filtro de cotão Note que os tempos de secagem indicados abaixo e no painel de controlo do aparelho são apenas um GUIA e estes tempos são afectados: Pela quantidade de água que permanece na roupa após a centrifugação Os artigos como toalhas felpudas
  • Страница 37 из 41
    Se algo correr mal Em primeiro lugar, não entre em pânico! Pode ser que não haja nada avariado. Veja se o seu problema é algum dos que mencionamos abaixo e verifique o que sugerimos. Isto poderá responder à maioria dos seus problemas e poderá assim continuar a utilizar a máquina sem ter que
  • Страница 38 из 41
  • Страница 39 из 41
  • Страница 40 из 41
    195057412.01 W 04/2007 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton
  • Страница 41 из 41