Инструкция для INDESIT K6E11/R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

11

Important

1 This appliance is intended for non-professional use

within the home.

2 Before using your appliance, read the instructions

in this owner’s manual carefully since you will find
all the instructions you require to ensure safe
installation, use and maintenance. Always keep this
owner’s manual close to hand since you may need
to refer to it in the future.

When you have removed the packing, check that the

appliance is not damaged. If you have any doubts, do
not use the appliance, contact your nearest Ariston
Service Centre. Never leave the packing components
(plastic bags, foamed polystyrene, nails, etc.) within
the reach of children since they are a source of potential
danger.

The appliance must be installed only by a qualified

person in compliance with the instructions provided.
The manufacturer declines all responsibility for
improper installation which may harm persons and
animals and damage property.

The electrical safety of this appliance can only be

guaranteed if the cooker is correctly and efficiently
earthed, in compliance with regulations on electrical
safety. Always ensure that the earthing is efficient; if
you have any doubts call in a qualified technician to
check the system. The manufacturer declines all
responsibility for damage resulting from a system which
has not been earthed.

Before plugging the appliance into the mains, check

that the specifications indicated on the date plate
correspond to those of the electrical mains of your
home.

Check that the electrical capacity of the system and

sockets will support the maximum power of the
appliance, as indicated on the data plate. If you have
any doubts, call in a qualified technician.

An omnipolar switch with a contact opening of at least

3 mm or more, is required for the installation.

If the socket and appliance plug are not compatible,

have the socket replaced with a suitable model by a
qualified technician. The latter, in particular, will also
have to ensure that the cross section of the socket
cables are suitable for the power absorbed by the
appliance. The use of adapters, multiple sockets and/
or extensions, is not recommended. If their use cannot
be avoided, remember to use only single or multiple
adapters and extensions which comply with current
safety regulations. In these cases, never exceed the
maximum current capacity indicated on the single
adapter or extension and the maximum power indicated
on the multiple adapter.

10 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use.

Switch off the main switch when you are not using the
appliance.

11 The openings and slots used for ventilation and

dispersion of heat on the rear and below the control
panel must never be covered.

12 The user must not replace the supply cable of this

appliance. Always call an after-sales service centre
authorised by the manufacturer in the event of cable
damage or replacement.

13 This appliance must be used for the purpose for which

it was expressly designed. Any other use (e.g.  heating
rooms) is considered to be improper and consequently
dangerous. The manufacturer declines all responsibility
for damage resulting from improper and irresponsible
use.

14 A number of fundamental rules must be followed when

using electrical appliances. The following are of
particular importance:

do not touch the appliance when your hands or feet
are wet

do not use the appliance barefoot

do not use extensions, but if these are necessary
caution must be exercised.

never pull the power supply cable or the appliance
to unplug the appliance plug from the mains.

never leave the appliance exposed to atmospheric
agents (rain, sun etc.)

do not allow children or persons who are not familiar
with the appliance to use it, without supervision.

15 Always unplug the hob from the mains or switch off the

main switch before cleaning or carr ying out
maintenance operations.

16 If you are no longer using an appliance of this type,

remember to make it unserviceable by unplugging the
appliance from the mains and cutting the supply cable.
Also make all potentially dangerous parts of the
appliance safe, above all for children who could mistake
it for a toy.

17 Do not forget that the cooking zone stays hot for at

least half an hour after it has been turned off. Take
care not to inadvertently place pans or items on the
hot zone.

18 Do not turn the cooking zones on if there is any

aluminium foil or plastic material on the hob.

19 Do not get too close to the hot hob.
20 When using small electric appliances near the hob,

keep the power supply cable away from the hot parts.

21 Make sure you turn the handles of pots and pans

inwards to avoid knocking them over accidentally.

22 Never leave a cooking zone on without a pan on it, as

the zone would heat up almost immediately, causing
damage to the heating elements.

23 Remember to keep children away from the

appliance when you use the grill or oven, since
these parts become very hot. Keep children well
away.

24 Make sure the knobs are in the ”•”/”

o

” position when the

appliance is not in use.

25 If the cooker is placed on a pedestal, take the

necessary precautions to prevent the same from sliding
off the pedestal itself.

To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:

call only the Service Centers authorized by the manufacturer

always use original Spare Parts

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå Êïõæßíá ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç K6 E11/R K6 E11/GR
  • Страница 2 из 37
    Cucina con forno e piano elettrico Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Cooker with electric oven and electric hob Instructions for installation and use 11 Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïëèòà Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ 18 Êïõæßíá ìå çëåêôñéêü öïýñíï êáé çëåêôñéêÞ åðéöÜíåéá Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé
  • Страница 3 из 37
    Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale
  • Страница 4 из 37
    Installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni di installazione, regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere
  • Страница 5 из 37
    che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche); • l’impianto di
  • Страница 6 из 37
    Caratteristiche tecniche Forno Voltaggio e Frequenza Dimensioni (HxLxP): 32x43,5x43 cm Volume: 60 Litri Assorbimento Max Forno: 2250 W 230V/400V 3N AC 50/60 Hz ENERGY LABEL Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici Norma EN 50304 Consumo energia dichiarazione Classe convezione
  • Страница 7 из 37
    Istruzioni per l’uso disposizione potrete bilanciare la quantità di calore tra la parte superiore ed inferiore. Se la cottura necessita di maggior calore dal basso o dall’alto, utilizzate rispettivamente i ripiani inferiori o superiori. La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina
  • Страница 8 из 37
    La spia di funzionamento delle piastre elettriche (H) Risulta accesa quando sia messo in funzione un qualsivoglia elemento elettrico riscaldante del piano di cottura eventualmente provvisto di piastre elettriche. Pos. Piastra normale o rapida 0 Spento 1 Cottura di verdure, pesci 2 Cottura di patate
  • Страница 9 из 37
    Importante: effettuare la cottura al grill con porta del forno chiusa, ciò per ottenere migliori risultati ed un sensibile risparmio di energia (10% circa). Pertanto i migliori risultati nell’utilizzo delle funzioni grill si ottengono disponendo la griglia sugli ultimi ripiani partendo dal basso
  • Страница 10 из 37
    Consigli pratici per la cottura Posizione manopola selezione Cibo da cucinare 1 Statico Anatra Arrosto di vitello o manzo Arrosto di maiale Biscotti (di frolla) Crostate Lasagne Agnello Sgombro Plum-cake Bignè Pan di spagna Torte salate 2 Forno Dolce Torte lievitate Crostate Torte di frutta
  • Страница 11 из 37
    Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for non-professional use within the home. 2 Before using your appliance, read the
  • Страница 12 из 37
    Installation Instructions The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: The power supply to the appliance must be cut off before any
  • Страница 13 из 37
    ture of more than 50°C with respect to the room temperature, anywhere along its length. Before making the connection, check that: • the limiter valve and the home system can support the appliance load (see data plate); • the mains are properly earthed in compliance with current directives and
  • Страница 14 из 37
    Cooker with electric oven A B C D E F H L M N O S A B B Hob surface Electric hotplate Control Panel Oven Rack Dripping Pan or Baking Sheet Adjustable Feet Electric hotplate indicator light Selector Knob Thermostat Knob Electric hotplate control knobs Thermostat Light Timer Knob C O D H E F F L M S
  • Страница 15 из 37
    When the fan is on, a normal flow of air can be heard exiting between the oven door and the control panel. Note: When cooking is done, the fan stays on until the oven cools down sufficiently. “Top” Oven Position of thermostat knob “M”: Between 60°C and Max. The top heating element comes on. This
  • Страница 16 из 37
    Using the Grill Pastry is too dark on top Use the “grill” mode, placing the food under the centre of the grill (situated on the 3rd or 4th rack form the bottom) because only the central part of the top heating element is turned on. Use the bottom rack (1st from the bottom), placing the dripping pan
  • Страница 17 из 37
    Selector knob Food to be cooked setting Weight Cooking rack (in kg) position from bottom Preheating time (minutes) Thermostat knob setting Cooking time (minutes) 1 Convection Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts Lasagne Lamb Mackerel Plum-cake Cream puffs Sponge-cake
  • Страница 18 из 37
    Ïðåäóïðåæäåíèÿ Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýôôåêòèâíîñòè è áåçîïàñíîñòè äàííîãî èçäåëèÿ: • îáðàùàéòåñü òîëüêî â óïîëíîìî÷åííûå öåíòðû òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ • âñåãäå òðåáóéòå óñòàíîâêó îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé 1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ. 2
  • Страница 19 из 37
    Óñòàíîâêà Ïðèâåäåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ êâàëèôèöèðîâàííîãî óñòàíîâùèêà äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ óñòàíîâêè, íàëàäêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïëèòû íàäëåæàùèì îáðàçîì ñ ñîáëþäåíèåì äåéñòâóþùèõ íîðìàòèâîâ. Âàæíî: ëþáàÿ îïåðàöèÿ ïî ðåãóëÿöèè, òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ è ò.ä. äîëæíà
  • Страница 20 из 37
    Ïåðåä îñóùåñòâëåíèåì ýëåêòðè÷åñêîãî ïîäñîåäèíåíèÿ íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ñëåäóþùåå: • îãðàíè÷èòåëüíûé êëàïàí è äîìàøíÿÿ ñèñòåìà äîëæíû áûòü ðàñ÷èòàíû íà íàãðóçêó ïëèòû (ñìîòðåòü çàâîäñêóþ òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè äàííûìè); • Ñåòü ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíà áûòü îñíàùåíà íàäåæíûì çàçåìëåíèåì ñîãëàñíî
  • Страница 21 из 37
    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Äóõîâîé øêàô Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ( x Ø x Ã) 32x43,5x43 cm Ðàáî÷àÿ: 60 ëèòðîâ Ìàêñ. ïîãëîùàåìàÿ ìîùíîñòü äóõîâîãî øêàôà: 2250 Âò Íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà 230  / 400  3 Í ïåðåì. òîê 50/60 Ãö ENERGY LABEL Äèðåêòèâà 2002/40/CE êàñàòåëüíî ýòèêåòîê íà ýëåêòðè÷åñêèõ äóõîâêàõ
  • Страница 22 из 37
    ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈ ÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (N) ïðèãîòîâëåíèÿ ôðóêòîâ è äëÿ òóøåíèÿ â ñïåöèàëüíûõ çàêðûòûõ åìîñòÿõ äëÿ äóõîâêè.  ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä â ñòàòè÷åñêîé äóõîâêå èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí óðîâåíü, òàê êàê ïðè îäíîâðåìåííîì èñïîëüçîâàíèè íåñêîëüêèõ óðîâíåé ïîëó÷àåòñÿ ïëîõîå
  • Страница 23 из 37
    Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä Ïðè ïðèãîòîâëåíèè áëþä â äóõîâîì øêàôó èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí ïðîòèâåíü èëè ðåøåòêó. Ïðîòèâåíü èëè ðåøåòêà óñòàíàâëèâàþòñÿ íà íèæíèå èëè âåðõíèå íàïðàâëÿþùèå â çàâèñèìîñòè îò èíòåíñèâíîñòè òåïëà, íåîáõîäèìîãî äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ äàííîãî áëþäà. Åñëè ïèðîã
  • Страница 24 из 37
    Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòû Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî: · Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ïàðîâûå ÷èñòÿùèå
  • Страница 25 из 37
    Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè ðåãóëÿöèè Ïðèãîòàâëèâàåìûé ïðîäóêò Âåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå Âðåìÿ Ïîëîæåíèå Âðåìÿ íà óðîâíÿõ ïðåäâàðèòåëüíîãî ðóêîÿòêè ïðèãîòîâäóõîâêè ñíèçó íàãðåâà (ìèíóòû) òåðìîñòàòà ëåíèÿ ââåðõ (ìèíóòû) 1 Ñòàòè÷åñêîå Óòêà Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû Æàðêîå èç ñâèíèíû Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå)
  • Страница 26 из 37
    ÐñïåéäïðïéÞóåéò Ãéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò êáé ôçò áóöÜëåéáò áõôÞò ôçò ïéêéáêÞò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò: . íá áðåõèýíåóôå áðïêëåéóôéêÜ óôá åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò . íá æçôÜôå ðÜíôá ôç ÷ñçóéìïðïßçóç áõèåíôéêþí áíôáëëáêôéêþí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ç óõóêåõÞ áõôÞ ó÷åäéÜóôçêå
  • Страница 27 из 37
    16 Áí áðïöáóßóåôå íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðéá ôç óõóêåõÞ, óõóôÞíåôáé íá ôçí êáôáóôÞóåôå áíåíåñãÞ êüâïíôáò ôï êáëþäéï ôçò ôñïöïäïóßáò, áöïý âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá. Áêüìç, óõóôÞíåôáé íá áðïìáêñýíåôå åêåßíá ôá ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñåß íá êáôáóôïýí åðéêßíäõíá, åéäéêÜ ãéá ôá ðáéäéÜ ðïõ
  • Страница 28 из 37
    Ïäçãßåò ÅãêáôÜóôáóçò Ïé ïäçãßåò ðïõ áêïëïõèïýí áðåõèýíïíôáé óôïí åéäéêåõìÝíï ôå÷íéêü þóôå íá åêôåëÝóåé ôéò åñãáóßåò åãêáôÜóôáóçò, ñýèìéóçò êáé ôå÷íéêÞò óõíôÞñçóçò ìå ôïí ðëÝïí ïñèü ôñüðï êáé óýìöùíá ìå ôïõò éó÷ýïíôåò êáíïíéóìïýò. Óçìáíôéêü: åðÝìâáóç ñýèìéóçò, óõíôÞñçóçò êëð. ðñÝðåé íá äéåíåñãçèåß
  • Страница 29 из 37
    äéáêüðôåôáé áðü ôï äéáêüðôç). Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíï Ýôóé ðïõ íá ìçí öôÜíåé êáíÝíá óçìåßï ôïõ èåñìïêñáóßá ìåãáëýôåñç êáôÜ 50°C áðü åêåßíç ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò. 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 N L3 L2 L1 1 3 5 Ðñéí äéåíåñãÞóåôå ôç óýíäåóç âåâáéùèåßôå üôé: 2 4 . ç
  • Страница 30 из 37
    Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Öïýñíïò ÄéáóôÜóåéò (HxWxD): 32x43,5x43 åê. ¼ãêïò: 60 ëßôñá ÌÝãéóôç áðïññüöçóç Öïýñíïõ: 2250 W ENERGY LABEL Ïäçãßá 2002/40/CE ãéá ôçí åôéêÝôá ôùí çëåêôñéêþí öïýñíùí Êáíïíéóìüò EN 50304 ÄÞëùóç ÊáôáíÜëùóçò åíÝñãåéáò Êáôçãïñßáò ÖõóéêÞò äéÜäïóçò ôçò èåñìüôçôáò ëåéôïõñãßá
  • Страница 31 из 37
    Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Ç åðéëïãÞ ôùí äéáöüñùí ëåéôïõñãéþí ðïõ õðÜñ÷ïõí óôçí êïõæßíá ãßíåôáé åíåñãþíôáò óôéò äéáôÜîåéò êáé óôá üñãáíá ÷åéñéóìïý ðïõ âñßóêïíôáé óôïí ðßíáêá ïñãÜíùí. Ýíá ðéÜôï üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá: ëÜ÷áíï ìå ÷ïéñéíÜ ðáúäÜêéá, ìðáêáëÜ áëÜ óðáíéüëá, óôïêáößóï áëÜ áíêïíåôÜíá, ôñõöåñÜ êïììÜôéá
  • Страница 32 из 37
    èåñìüôçôáò êáé æçìéþí óôéò åóôßåò åßíáé êáëü íá ÷ñçóéìïðïéåßôå óêåýç ìå âÜóç åðßðåäç êáé äéÜìåôñï ü÷é ìéêñüôåñç áðü åêåßíç ôçò åóôßáò. Óôïí ðßíáêá áíáöÝñïíôáé ïé áíôéóôïé÷ßåò ìåôáîý ôùí èÝóåùí ðïõ õðïäåéêíýïíôáé óôïõò åðéëïãåßò êáé ôçò ÷ñÞóçò ãéá ôçí ïðïßá óõíéóôþíôáé ïé åóôßåò. Ôï öùò ôïõ öïýñíïõ
  • Страница 33 из 37
    ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôï øÞóéìï ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï öïýñíï, ìüíï ìßá ó÷Üñá êáé Ýíá ëéðïóõëëÝêôç èá ðñÝðåé íá Ý÷åôå ìÝóá êÜèå öïñÜ. Ç ó÷Üñá ôïðïèåôåßôáé øçëÜ Þ ÷áìçëÜ áíÜëïãá ìå ôï áí ôï öáãçôü èÝëåé ðåñéóóüôåñç æÝóôç áðü ðÜíù Þ áðü êÜôù. GlukÒ skoÚro epifaneiak£ Topoqete ste to camhlètera,
  • Страница 34 из 37
    ÔáêôéêÞ óõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ôçò êïõæßíáò Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïóõíäÝåôå ôçí êïõæßíá áðü ôï çëåêôñéêü ñåýìá. Ãéá ìåãÜëç äéÜñêåéá æùÞò ôçò êïõæßíáò åßíáé áíáãêáßï íá åêôåëåßôå óõ÷íÜ Ýíáí åðéìåëÞ ãåíéêü êáèáñéóìü, ëáìâÜíïíôáò õðüøç üôé: . Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óêïýðåò áôìïý Þ óå õøçëÞ
  • Страница 35 из 37
    ÈÝóç ôïõ Öáãçôü ðïõ èá ÂÜñïò ÈÝóç ñáöéþí ×ñüíïò åðéëïãÝá ìáãåéñÝøåôå (êéëÜ) áðü êÜôù ðñïèÝñìáíóçò Èåñìïêñáóßá ×ñüíïò (°C) ìáãåéñÝìáôïò ðñïò ôá ðÜíù 1 Óôáôéêüò ÐÜðéá 3 15 200 65-75 öïýñíïò Øçôü ìïó÷Üñé Þ âïäéíü 1 3 15 200 70-75 Øçôü ÷ïéñéíü Ìðéóêüôá ÔÜñôåò ËáæÜíéá Áñíß Êïëéüò Óôáöéäüøùìï ÊñÝìåò ÊÝéê
  • Страница 36 из 37
    Cucina con forno e piano elettrico (Russia) 05/06 - 195043549.02 viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesit.com
  • Страница 37 из 37