Инструкция для INDESIT K6E11/R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

Avvertenze

1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di

tipo non professionale all’interno di abitazione.

2 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente

le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurez-
za di installazione, d’uso e di manutenzione. Conserva-
re con cura questo libretto per ogni ulteriore consulta-
zione.

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’ap-

parecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli ele-
menti dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espan-
so, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni

del costruttore da personale professionalmente qualificato.
Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può
essere considerato responsabile.

La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata

soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un
efficiente impianto di messa a terra come previsto dalle vi-
genti norme di sicurezza elettrica. E’ necessario verificare
questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dub-
bio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di
personale professionalmente qualificato. Il costruttore non
può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.

Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa

siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.

Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese

di corrente siano adeguate alla potenza massima dell’appa-
recchio indicata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una
persona professionalmente qualificata.

All’installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare

con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3
mm.

In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparec-

chio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da perso-
nale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in partico-
lare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della
presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In
generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/
o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è
necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli
e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facen-
do però attenzione a non superare il limite di portata in valo-
re di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle pro-
lunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattato-
re multiplo.

10 Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l’in-

terruttore generale dell’apparecchio quando lo stesso non è
utilizzato.

11 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di

smaltimento calore.

12 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve

essere sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento del
cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.

13 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per

il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad
esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi im-
proprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.

14 L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osser-

vanza di alcune regole fondamentali. In particolare:

non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o
umidi

non usare l’apparecchio a piedi nudi

non usare, se non con particolare cautela, prolunghe

non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stes-
so, per staccare la spina dalla presa di corrente.

non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.)

non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini
o da incapaci, senza sorveglianza

15 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manu-

tenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazio-
ne elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l’interruttore
dell’impianto.

16 Allorchè si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si rac-

comanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di ali-
mentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di cor-
rente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, special-
mente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparec-
chio fuori uso per i propri giochi.

17 Non dimenticate che la zona di cottura rimane calda per

almeno mezz’ora dopo lo spegnimento. Fate attenzione a
non appoggiare inavvertitamente recipienti o oggetti sulla
zona ancora calda.

18 Non accendete le zone di cottura se ci sono fogli di alluminio

o materiali plastici sul piano

19 Non avvicinatevi alle zone di cottura calde
20 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate

attenzione che il cavo di alimentazione non finisca su parti
calde

21 Fate attenzione che i manici delle casseruole siano orientati

verso l’interno, del piano per evitare di urtarli accidentalmen-
te.

22 Non lasciare mai una zona di cottura accesa senza che vi

sia una pentola sopra, perchè in tal caso il riscaldamento
sarà massimo in brevissimo tempo, con possibili danni per
gli elementi riscaldanti.

23 Quando il grill o il forno sono in funzione, le parti acces-

sibili possono diventare molto calde. É opportuno te-
nere i bambini a distanza.

24 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione “

·

”/

o

” quando l’apparecchio non è utilizzato.

25 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere

adeguati accorgimenti affinchè l'apparecchio non sci-
voli dal piedistallo stesso.

Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:

rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati

richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå Êïõæßíá ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç K6 E11/R K6 E11/GR
  • Страница 2 из 37
    Cucina con forno e piano elettrico Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Cooker with electric oven and electric hob Instructions for installation and use 11 Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïëèòà Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ 18 Êïõæßíá ìå çëåêôñéêü öïýñíï êáé çëåêôñéêÞ åðéöÜíåéá Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé
  • Страница 3 из 37
    Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale
  • Страница 4 из 37
    Installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni di installazione, regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere
  • Страница 5 из 37
    che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche); • l’impianto di
  • Страница 6 из 37
    Caratteristiche tecniche Forno Voltaggio e Frequenza Dimensioni (HxLxP): 32x43,5x43 cm Volume: 60 Litri Assorbimento Max Forno: 2250 W 230V/400V 3N AC 50/60 Hz ENERGY LABEL Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici Norma EN 50304 Consumo energia dichiarazione Classe convezione
  • Страница 7 из 37
    Istruzioni per l’uso disposizione potrete bilanciare la quantità di calore tra la parte superiore ed inferiore. Se la cottura necessita di maggior calore dal basso o dall’alto, utilizzate rispettivamente i ripiani inferiori o superiori. La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina
  • Страница 8 из 37
    La spia di funzionamento delle piastre elettriche (H) Risulta accesa quando sia messo in funzione un qualsivoglia elemento elettrico riscaldante del piano di cottura eventualmente provvisto di piastre elettriche. Pos. Piastra normale o rapida 0 Spento 1 Cottura di verdure, pesci 2 Cottura di patate
  • Страница 9 из 37
    Importante: effettuare la cottura al grill con porta del forno chiusa, ciò per ottenere migliori risultati ed un sensibile risparmio di energia (10% circa). Pertanto i migliori risultati nell’utilizzo delle funzioni grill si ottengono disponendo la griglia sugli ultimi ripiani partendo dal basso
  • Страница 10 из 37
    Consigli pratici per la cottura Posizione manopola selezione Cibo da cucinare 1 Statico Anatra Arrosto di vitello o manzo Arrosto di maiale Biscotti (di frolla) Crostate Lasagne Agnello Sgombro Plum-cake Bignè Pan di spagna Torte salate 2 Forno Dolce Torte lievitate Crostate Torte di frutta
  • Страница 11 из 37
    Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for non-professional use within the home. 2 Before using your appliance, read the
  • Страница 12 из 37
    Installation Instructions The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: The power supply to the appliance must be cut off before any
  • Страница 13 из 37
    ture of more than 50°C with respect to the room temperature, anywhere along its length. Before making the connection, check that: • the limiter valve and the home system can support the appliance load (see data plate); • the mains are properly earthed in compliance with current directives and
  • Страница 14 из 37
    Cooker with electric oven A B C D E F H L M N O S A B B Hob surface Electric hotplate Control Panel Oven Rack Dripping Pan or Baking Sheet Adjustable Feet Electric hotplate indicator light Selector Knob Thermostat Knob Electric hotplate control knobs Thermostat Light Timer Knob C O D H E F F L M S
  • Страница 15 из 37
    When the fan is on, a normal flow of air can be heard exiting between the oven door and the control panel. Note: When cooking is done, the fan stays on until the oven cools down sufficiently. “Top” Oven Position of thermostat knob “M”: Between 60°C and Max. The top heating element comes on. This
  • Страница 16 из 37
    Using the Grill Pastry is too dark on top Use the “grill” mode, placing the food under the centre of the grill (situated on the 3rd or 4th rack form the bottom) because only the central part of the top heating element is turned on. Use the bottom rack (1st from the bottom), placing the dripping pan
  • Страница 17 из 37
    Selector knob Food to be cooked setting Weight Cooking rack (in kg) position from bottom Preheating time (minutes) Thermostat knob setting Cooking time (minutes) 1 Convection Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts Lasagne Lamb Mackerel Plum-cake Cream puffs Sponge-cake
  • Страница 18 из 37
    Ïðåäóïðåæäåíèÿ Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýôôåêòèâíîñòè è áåçîïàñíîñòè äàííîãî èçäåëèÿ: • îáðàùàéòåñü òîëüêî â óïîëíîìî÷åííûå öåíòðû òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ • âñåãäå òðåáóéòå óñòàíîâêó îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé 1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ. 2
  • Страница 19 из 37
    Óñòàíîâêà Ïðèâåäåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ êâàëèôèöèðîâàííîãî óñòàíîâùèêà äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ óñòàíîâêè, íàëàäêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïëèòû íàäëåæàùèì îáðàçîì ñ ñîáëþäåíèåì äåéñòâóþùèõ íîðìàòèâîâ. Âàæíî: ëþáàÿ îïåðàöèÿ ïî ðåãóëÿöèè, òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ è ò.ä. äîëæíà
  • Страница 20 из 37
    Ïåðåä îñóùåñòâëåíèåì ýëåêòðè÷åñêîãî ïîäñîåäèíåíèÿ íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ñëåäóþùåå: • îãðàíè÷èòåëüíûé êëàïàí è äîìàøíÿÿ ñèñòåìà äîëæíû áûòü ðàñ÷èòàíû íà íàãðóçêó ïëèòû (ñìîòðåòü çàâîäñêóþ òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè äàííûìè); • Ñåòü ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíà áûòü îñíàùåíà íàäåæíûì çàçåìëåíèåì ñîãëàñíî
  • Страница 21 из 37
    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Äóõîâîé øêàô Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ( x Ø x Ã) 32x43,5x43 cm Ðàáî÷àÿ: 60 ëèòðîâ Ìàêñ. ïîãëîùàåìàÿ ìîùíîñòü äóõîâîãî øêàôà: 2250 Âò Íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà 230  / 400  3 Í ïåðåì. òîê 50/60 Ãö ENERGY LABEL Äèðåêòèâà 2002/40/CE êàñàòåëüíî ýòèêåòîê íà ýëåêòðè÷åñêèõ äóõîâêàõ
  • Страница 22 из 37
    ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈ ÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (N) ïðèãîòîâëåíèÿ ôðóêòîâ è äëÿ òóøåíèÿ â ñïåöèàëüíûõ çàêðûòûõ åìîñòÿõ äëÿ äóõîâêè.  ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä â ñòàòè÷åñêîé äóõîâêå èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí óðîâåíü, òàê êàê ïðè îäíîâðåìåííîì èñïîëüçîâàíèè íåñêîëüêèõ óðîâíåé ïîëó÷àåòñÿ ïëîõîå
  • Страница 23 из 37
    Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä Ïðè ïðèãîòîâëåíèè áëþä â äóõîâîì øêàôó èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí ïðîòèâåíü èëè ðåøåòêó. Ïðîòèâåíü èëè ðåøåòêà óñòàíàâëèâàþòñÿ íà íèæíèå èëè âåðõíèå íàïðàâëÿþùèå â çàâèñèìîñòè îò èíòåíñèâíîñòè òåïëà, íåîáõîäèìîãî äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ äàííîãî áëþäà. Åñëè ïèðîã
  • Страница 24 из 37
    Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòû Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî: · Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ïàðîâûå ÷èñòÿùèå
  • Страница 25 из 37
    Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè ðåãóëÿöèè Ïðèãîòàâëèâàåìûé ïðîäóêò Âåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå Âðåìÿ Ïîëîæåíèå Âðåìÿ íà óðîâíÿõ ïðåäâàðèòåëüíîãî ðóêîÿòêè ïðèãîòîâäóõîâêè ñíèçó íàãðåâà (ìèíóòû) òåðìîñòàòà ëåíèÿ ââåðõ (ìèíóòû) 1 Ñòàòè÷åñêîå Óòêà Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû Æàðêîå èç ñâèíèíû Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå)
  • Страница 26 из 37
    ÐñïåéäïðïéÞóåéò Ãéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò êáé ôçò áóöÜëåéáò áõôÞò ôçò ïéêéáêÞò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò: . íá áðåõèýíåóôå áðïêëåéóôéêÜ óôá åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò . íá æçôÜôå ðÜíôá ôç ÷ñçóéìïðïßçóç áõèåíôéêþí áíôáëëáêôéêþí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ç óõóêåõÞ áõôÞ ó÷åäéÜóôçêå
  • Страница 27 из 37
    16 Áí áðïöáóßóåôå íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðéá ôç óõóêåõÞ, óõóôÞíåôáé íá ôçí êáôáóôÞóåôå áíåíåñãÞ êüâïíôáò ôï êáëþäéï ôçò ôñïöïäïóßáò, áöïý âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá. Áêüìç, óõóôÞíåôáé íá áðïìáêñýíåôå åêåßíá ôá ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñåß íá êáôáóôïýí åðéêßíäõíá, åéäéêÜ ãéá ôá ðáéäéÜ ðïõ
  • Страница 28 из 37
    Ïäçãßåò ÅãêáôÜóôáóçò Ïé ïäçãßåò ðïõ áêïëïõèïýí áðåõèýíïíôáé óôïí åéäéêåõìÝíï ôå÷íéêü þóôå íá åêôåëÝóåé ôéò åñãáóßåò åãêáôÜóôáóçò, ñýèìéóçò êáé ôå÷íéêÞò óõíôÞñçóçò ìå ôïí ðëÝïí ïñèü ôñüðï êáé óýìöùíá ìå ôïõò éó÷ýïíôåò êáíïíéóìïýò. Óçìáíôéêü: åðÝìâáóç ñýèìéóçò, óõíôÞñçóçò êëð. ðñÝðåé íá äéåíåñãçèåß
  • Страница 29 из 37
    äéáêüðôåôáé áðü ôï äéáêüðôç). Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíï Ýôóé ðïõ íá ìçí öôÜíåé êáíÝíá óçìåßï ôïõ èåñìïêñáóßá ìåãáëýôåñç êáôÜ 50°C áðü åêåßíç ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò. 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 N L3 L2 L1 1 3 5 Ðñéí äéåíåñãÞóåôå ôç óýíäåóç âåâáéùèåßôå üôé: 2 4 . ç
  • Страница 30 из 37
    Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Öïýñíïò ÄéáóôÜóåéò (HxWxD): 32x43,5x43 åê. ¼ãêïò: 60 ëßôñá ÌÝãéóôç áðïññüöçóç Öïýñíïõ: 2250 W ENERGY LABEL Ïäçãßá 2002/40/CE ãéá ôçí åôéêÝôá ôùí çëåêôñéêþí öïýñíùí Êáíïíéóìüò EN 50304 ÄÞëùóç ÊáôáíÜëùóçò åíÝñãåéáò Êáôçãïñßáò ÖõóéêÞò äéÜäïóçò ôçò èåñìüôçôáò ëåéôïõñãßá
  • Страница 31 из 37
    Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Ç åðéëïãÞ ôùí äéáöüñùí ëåéôïõñãéþí ðïõ õðÜñ÷ïõí óôçí êïõæßíá ãßíåôáé åíåñãþíôáò óôéò äéáôÜîåéò êáé óôá üñãáíá ÷åéñéóìïý ðïõ âñßóêïíôáé óôïí ðßíáêá ïñãÜíùí. Ýíá ðéÜôï üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá: ëÜ÷áíï ìå ÷ïéñéíÜ ðáúäÜêéá, ìðáêáëÜ áëÜ óðáíéüëá, óôïêáößóï áëÜ áíêïíåôÜíá, ôñõöåñÜ êïììÜôéá
  • Страница 32 из 37
    èåñìüôçôáò êáé æçìéþí óôéò åóôßåò åßíáé êáëü íá ÷ñçóéìïðïéåßôå óêåýç ìå âÜóç åðßðåäç êáé äéÜìåôñï ü÷é ìéêñüôåñç áðü åêåßíç ôçò åóôßáò. Óôïí ðßíáêá áíáöÝñïíôáé ïé áíôéóôïé÷ßåò ìåôáîý ôùí èÝóåùí ðïõ õðïäåéêíýïíôáé óôïõò åðéëïãåßò êáé ôçò ÷ñÞóçò ãéá ôçí ïðïßá óõíéóôþíôáé ïé åóôßåò. Ôï öùò ôïõ öïýñíïõ
  • Страница 33 из 37
    ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôï øÞóéìï ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï öïýñíï, ìüíï ìßá ó÷Üñá êáé Ýíá ëéðïóõëëÝêôç èá ðñÝðåé íá Ý÷åôå ìÝóá êÜèå öïñÜ. Ç ó÷Üñá ôïðïèåôåßôáé øçëÜ Þ ÷áìçëÜ áíÜëïãá ìå ôï áí ôï öáãçôü èÝëåé ðåñéóóüôåñç æÝóôç áðü ðÜíù Þ áðü êÜôù. GlukÒ skoÚro epifaneiak£ Topoqete ste to camhlètera,
  • Страница 34 из 37
    ÔáêôéêÞ óõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ôçò êïõæßíáò Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïóõíäÝåôå ôçí êïõæßíá áðü ôï çëåêôñéêü ñåýìá. Ãéá ìåãÜëç äéÜñêåéá æùÞò ôçò êïõæßíáò åßíáé áíáãêáßï íá åêôåëåßôå óõ÷íÜ Ýíáí åðéìåëÞ ãåíéêü êáèáñéóìü, ëáìâÜíïíôáò õðüøç üôé: . Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óêïýðåò áôìïý Þ óå õøçëÞ
  • Страница 35 из 37
    ÈÝóç ôïõ Öáãçôü ðïõ èá ÂÜñïò ÈÝóç ñáöéþí ×ñüíïò åðéëïãÝá ìáãåéñÝøåôå (êéëÜ) áðü êÜôù ðñïèÝñìáíóçò Èåñìïêñáóßá ×ñüíïò (°C) ìáãåéñÝìáôïò ðñïò ôá ðÜíù 1 Óôáôéêüò ÐÜðéá 3 15 200 65-75 öïýñíïò Øçôü ìïó÷Üñé Þ âïäéíü 1 3 15 200 70-75 Øçôü ÷ïéñéíü Ìðéóêüôá ÔÜñôåò ËáæÜíéá Áñíß Êïëéüò Óôáöéäüøùìï ÊñÝìåò ÊÝéê
  • Страница 36 из 37
    Cucina con forno e piano elettrico (Russia) 05/06 - 195043549.02 viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesit.com
  • Страница 37 из 37