Инструкция для INDESIT KN1M117S(W)/RU

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

28

GB

Precautions and tips

!

 This appliance has been designed and manufactured in

compliance with international safety standards.
The following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.

General safety

These instructions are only valid for the

countries whose symbols appear in the
manual and on the serial number plate.

The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial use.

• The appliance must not be installed outdoors, even in

covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.

• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or

damp hands and feet.

The appliance must be used by adults only for

the preparation of food, in accordance with the
instructions outlined in this booklet. Any other
use of the appliance (e.g. for heating the room)
constitutes improper use and is dangerous.
The manufacturer may not be held liable for
any damage resulting from improper, incorrect
and unreasonable use of the appliance.

• The instruction booklet accompanies a class 1 (insulated)

or class 2 - subclass 1 (recessed between 2 cupboards)
appliance.

• Keep children away from the oven.

• Make sure that the power supply cables of other electrical

appliances do not come into contact with the hot parts of
the oven.

• The openings used for the ventilation and dispersion of

heat must never be covered.

• Do not close the glass hob cover (selected models only)

when the burners are alight or when they are still hot.

• Always use oven gloves when placing cookware in the

oven or when removing it.

• Do not use flammable liquids (alcohol, petrol, etc...) near

the appliance while it is in use.

• Do not place flammable material in the lower storage

compartment or in the oven itself. If the appliance is
switched on accidentally, it could catch fire.

• Always make sure the knobs are in the • position and that

the gas tap is closed when the appliance is not in use.

• When unplugging the appliance, always pull the plug from

the mains socket; do not pull on the cable.

• Never perform any cleaning or maintenance work without

having disconnected the appliance from the electricity
mains.

• If the appliance breaks down, under no circumstances

should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause
injury or further malfunctioning of the appliance. Contact
Assistance.

• Do not rest heavy objects on the open oven door.

• The appliance should not be operated by people

(including children) with reduced physical,
sensory or mental capacities, by inexperienced
individuals or by anyone who is not familiar with
the product. These individuals should, at the very
least, be supervised by someone who assumes
responsibility for their safety or receive
preliminary instructions relating to the operation of
the appliance.

• Do not let children play with the appliance.

Disposal

• When disposing of packaging material: observe local

legislation so that the packaging may be reused.

• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that
household appliances should not be disposed of using the
normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances
should be collected separately in order to optimise the cost
of re-using and recycling the materials inside the machine,
while preventing potential damage to the atmosphere and
to public health. The crossed-out dustbin is marked on all
products to remind the owner of their obligations regarding
separated waste collection.

Exhausted appliances may be collected by the public

waste collection service, taken to suitable collection areas
in the area or, if permitted by current national legislation,
they may be returned to the dealers as part of an
exchange deal for a new equivalent product.

All major manufacturers of household appliances

participate in the creation and organisation of systems for
the collection and disposal of old and disused appliances.

Respecting and conserving the
environment

• You can help to reduce the peak load of the electricity

supply network companies by using the oven in the hours
between late afternoon and the early hours of the morning.

• Check the door seals regularly and wipe them clean to

ensure they are free of debris so that they adhere properly
to the door, thus avoiding

heat dispersion.

If the cooker is placed on a pedestal, take the neces-
sary precautions to prevent the cooker from sliding 
off the pedestal itself.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɄɈɆȻɂɇɂɊɈȼȺɇɇȺə (ȽȺɁɈȼȺə) ɉɅɂɌȺ RS Ɋɭɫɫɤɢɣ, 1 GB English, 16 KZ Қазақша, 30 ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ,2 ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ, 3 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ, 4-7 Ɋɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɢ ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɝɚɡɭ ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɧɚ ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɬɢɩɵ ɝɚɡɚ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ
  • Страница 2 из 45
    ȼɇɂɆȺɇɂȿ ȼɇɂɆȺɇɂȿ: Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢ ɟɝɨ ɞɨɫɬɭɩɧɵɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ. Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɢ ɧɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ. ɇɟ ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟ ɞɟɬɹɦ ɦɥɚɞɲɟ 8 ɥɟɬ ɩɪɢɛɥɢɠɚɬɶɫɹ ɤ ɢɡɞɟɥɢɸ ɛɟɡ ɤɨɧɬɪɨɥɹ. Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɨ ɞɟɬɶɦɢ ɫɬɚɪɲɟ 8 ɥɟɬ ɢ
  • Страница 3 из 45
    ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ RS ɂɡɞɟɥɢɟ: Ʉɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɚɹ (ɝɚɡɨɜɚɹ) ɩɥɢɬɚ Ɍɨɪɝɨɜɚɹ ɦɚɪɤɚ: Ɍɨɪɝɨɜɵɣ ɡɧɚɤ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ: Ɇɨɞɟɥɢ: KN1M117S/RU S, KNJ1G17/RU S KN1M117SA/RU ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ: Indesit Company ɋɬɪɚɧɚ-ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ: ɉɨɥɶɲɚ ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɞɢɚɩɚɡɨɧ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
  • Страница 4 из 45
    ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ! ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɜɚɲɟɝɨ ɧɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ: ɜ ɧɟɦ ɫɨɞɟɪɠɚɬɫɹ ɜɚɠɧɵɟ ɫɜɟɞɟɧɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ, ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ! ɋɨɯɪɚɧɢɬɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɤɚɤ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɫɩɪɚɜɨɱɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɩɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ ɢ ɞɥɹ
  • Страница 5 из 45
    RS ɭɜɟɥɢɱɢɬɶ ɞɨ 700 ɦɦ, ɟɫɥɢ ɧɚɜɟɫɧɵɟ ɲɤɚɮɵ ɫɞɟɥɚɧɵ ɢɡ ɝɨɪɸɱɢɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ (ɫɦ. ɪɢɫ.). x ɒɬɨɪɵ / ɠɚɥɸɡɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɩɨɡɚɞɢ ɩɥɢɬɵ ɢɥɢ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɦɟɧɟɟ 200 ɦɦ ɨɬ ɟɟ ɛɨɤɨɜɵɯ ɫɬɨɪɨɧ. x ȼɵɬɹɠɤɢ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɸɬɫɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɢɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ. ȼɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ ɉɥɢɬɚ ɫɧɚɛɠɟɧɚ ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɦɢ
  • Страница 6 из 45
      ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Точка соединения Изолирующая заглушка Крепление шланга Точка соединения Изолирующая заглушка Крепление шланга ! ȿɫɥɢ ɯɨɬɹ ɛɵ ɨɞɧɨ ɢɡ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɜɵɲɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɧɟ ɭɞɚɟɬɫɹ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ, ɢɥɢ, ɟɫɥɢ ɩɥɢɬɚ ɞɨɥɠɧɚ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɫɹ ɩɨ ɩɪɚɜɢɥɚɦ, ɨɬɧɨɫɹɳɢɦɫɹ ɤ ɛɵɬɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ ɤɥɚɫɫɚ 2
  • Страница 7 из 45
    ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ RS Ɋɚɡɦɟɪɵ ɞɭɯɨɜɤɢ ɜɵɫɨɬɚ 34 ɫɦ; ɲɢɪɢɧɚ 38 ɫɦ; ɝɥɭɛɢɧɚ 39 ɫɦ Ɉɛɴɟɦ 50 ɥ ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɨɬɞɟɥɟɧɢɹ ɩɨɞ ɞɭɯɨɜɤɨɣ ɜɵɫɨɬɚ 23 ɫɦ; ɲɢɪɢɧɚ 42 ɫɦ; ɝɥɭɛɢɧɚ 44 ɫɦ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɫɦ. ɬɚɛɥɢɱɤɭ ɬɟɯ. ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ ɧɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ Ƚɚɡɨɜɵɟ ɝɨɪɟɥɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɚɞɚɩɬɢɪɨɜɚɧɵ ɞɥɹ
  • Страница 8 из 45
    Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ȼɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ RS ɋɬɟɤɥɹɧɧɚɹ ɤɪɵɲɤɚ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɮɨɪɤɢ Ɋɚɛɨɱɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɩɥɢɬɵ ɉɨɡɢɰɢɢ (ɭɪɨɜɧɢ ɞɭɯɨɜɤɢ) ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɞɥɹ ɪɟɲɟɬɤɢ / ɩɪɨɬɢɜɧɹ (ɩɨɞɞɨɧɚ) ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 5 4 3 2 1 Ɋɟɲɟɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ ɉɪɨɬɢɜɟɧɶ (ɩɨɞɞɨɧ) Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟ ɧɨɠɤɢ Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟ ɧɨɠɤɢ ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
  • Страница 9 из 45
    ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ RS ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɝɚɡɨɜɵɯ ɝɨɪɟɥɨɤ Ɂɚɠɢɝɚɧɢɟ ɝɚɡɨɜɵɯ ɝɨɪɟɥɨɤ Ⱦɥɹ ɧɚɢɛɨɥɟɟ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɝɚɡɨɜɵɯ ɝɨɪɟɥɨɤ ɢ ɷɤɨɧɨɦɧɨɝɨ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɹ ɝɚɡɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɭɞɭ ɫ ɤɪɵɲɤɚɦɢ ɢ ɩɥɨɫɤɢɦ ɞɧɨɦ. Ɍɚɤɠɟ ɩɨɫɭɞɚ ɞɨɥɠɧɚ
  • Страница 10 из 45
    ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɨɧ ɧɚɝɪɟɜɚ ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɜɟɬɵ ɩɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ Ɋɭɤɨɹɬɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ x ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɫɭɞɭ ɫ ɬɨɥɫɬɵɦ, ɩɥɨɫɤɢɦ ɞɧɨɦ. ɗɬɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬ ɩɨɥɧɵɣ ɤɨɧɬɚɤɬ ɞɧɚ ɩɨɫɭɞɵ ɫ ɡɨɧɨɣ ɧɚɝɪɟɜɚ. x ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɫɭɞɭ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɞɢɚɦɟɬɪɚ: ɱɬɨɛɵ ɨɧɚ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
  • Страница 11 из 45
    RS Ɋɟɠɢɦɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ȼɟɪɬɟɥ* ! Ɂɧɚɱɟɧɢɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɨɬ 50 °ɋ ɞɨ Max ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɪɟɠɢɦɨɜ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɪɟɠɢɦɚ ȽɊɂɅɖ, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɬɨɥɶɤɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ (Max) ɭɪɨɜɧɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ. ɑɬɨɛɵ ɡɚɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ ɜɟɪɬɟɥ (ɫɦ. ɪɢɫ.): ɋɌȺɌɂɑȿɋɄȺə ȾɍɏɈȼɄȺ
  • Страница 12 из 45
    ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɜɟɬɵ Ʉɨɝɞɚ ȼɵ ɝɨɬɨɜɢɬɟ ɜ ɞɭɯɨɜɤɟ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɬɨɥɶɤɨ ɨɞɢɧ ɩɪɨɬɢɜɟɧɶ ɢɥɢ ɪɟɲɟɬɤɭ. ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɜɟɪɯɧɢɣ ɢɥɢ ɧɢɠɧɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɞɭɯɨɜɤɢ — ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɨɝɨ, ɤɚɤɨɣ ɧɚɝɪɟɜ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɛɥɸɞɚ (ɛȩɥɶɲɢɣ ɢɥɢ ɦɟɧɶɲɢɣ). ɉɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɪɚɡɨɝɪɟɜ ɞɭɯɨɜɤɢ ȿɫɥɢ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ
  • Страница 13 из 45
    ¥³´¾»É³Âû¶ÁÅÁµ¾¸À»Òµ·ÆÈÁµÁ¿˽³ÇÆ RS Ɋɟɠɢɦ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɋɬɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɞɭɯɨɜɤɚ Ȼɥɸɞɨ Ʌɚɡɚɧɶɹ Ʉɚɧɟɥɥɨɧɢ Ɇɚɤɚɪɨɧɧɚɹ ɡɚɩɟɤɚɧɤɚ Ɍɟɥɹɬɢɧɚ Ʉɭɪɢɰɚ ɍɬɤɚ Ʉɪɨɥɢɤ ɋɜɢɧɢɧɚ Ȼɚɪɚɧɢɧɚ ɋɤɭɦɛɪɢɹ Ɇɚɤɪɟɥɶ Ɏɨɪɟɥɶ ɜ ɮɨɥɶɝɟ ɇɟɚɩɨɥɢɬɚɧɫɤɚɹ ɩɢɰɰɚ ɉɟɱɟɧɶɟ ɢ ɦɟɥɤɚɹ ɜɵɩɟɱɤɚ ɋɥɚɞɤɢɟ ɨɬɤɪɵɬɵɟ ɩɢɪɨɝɢ ɢɡ ɛɟɡɞɪɨɠɠɟɜɨɝɨ ɬɟɫɬɚ
  • Страница 14 из 45
    ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ! Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɨ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɢɟ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɩɪɢɜɨɞɢɦɵɟ ɜ ɰɟɥɹɯ ɜɚɲɟɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ x Ⱦɚɧɧɵɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɤɚɫɚɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɬɪɚɧ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɜ
  • Страница 15 из 45
    Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ RS Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɍɯɨɞ ɡɚ ɤɪɵɲɤɨɣ ɩɥɢɬɵ* Ʉɪɵɲɤɭ ɩɥɢɬɵ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɱɢɳɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɟɩɥɨɣ ɜɨɞɵ, ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ. ɑɬɨɛɵ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɩɥɨɳɚɞɶ ɡɚ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ ɩɥɢɬɵ, ɫɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ — ɨɬɤɪɨɣɬɟ ɟɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɢ ɩɨɬɹɧɢɬɟ ɜɜɟɪɯ (ɫɦ. ɪɢɫ.). ! ɉɟɪɟɞ ɥɸɛɵɦɢ
  • Страница 16 из 45
    Operating Instructions COOKER RS ɊɍɋɋɄɂɃ ,1 GB English, 16 KZ Қазақша, 30 Contents WARNING, 17 WARNING Installation, 18-21 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the
  • Страница 17 из 45
    WARNING *% WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
  • Страница 18 из 45
    Installation GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions
  • Страница 19 из 45
    420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling ! Once the
  • Страница 20 из 45
    GB ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below). Connecting a flexible jointless stainless
  • Страница 21 из 45
    Table of burner and nozzle specifications Table 1 Burner Fast (Large)(R) Semi Fast (Medium)(S) Auxiliary (Small)(A) Diameter (mm) By Pass 1/100 (mm) Liquid Gas Nozzle Flow* 1/100 g/h (mm) *** ** Nozzle 1/100 (mm) Natural Gas Flow* Nozzle l/h 1/100 (mm) Flow* l/h 100 3.00 0.70 41 86 218 214 116 286
  • Страница 22 из 45
    Description of the appliance GB Overall view Cover* Elettric plate Containment surface for spills GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Gas burner Hob grid Control panel GRILL DRIPPING PAN Adjustable foot Adjustable foot Control panel The control
  • Страница 23 из 45
    Start-up and use Using the hob Burner Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an
  • Страница 24 из 45
    Switching the cooking zones on and off GB The control knobs for the hob electric hotplates The cookers can be fitted with normal and rapid electric hotplates in a variety of combinations (the rapid hotplates can be distinguished from the rest by the red boss in the centre of the same). To avoid any
  • Страница 25 из 45
    Cooking Modes GB The rotisserie* Static oven Knob setting: anywhere between 50 50°C and Max The oven light turns on and the top and bottom heating elements (resistors) switch on. The temperature, fixed by the thermostat knob, is reached automatically and kept constant by the thermostat control.
  • Страница 26 из 45
    GB Practical Cooking Advice When cooking in the oven, use only one dripping pan or rack at a time. Select from among the top or bottom rack heights based on whether the dish needs more or less heat from the top. Preheating If the oven must be preheated (this is generally the case when cooking
  • Страница 27 из 45
    Oven cooking advice table GB Selection knob setting Foods Wt. (Kg) Cooking position from bottom Heating time (minutes) Thermostat knob Cooking time (minutes) 1 Static Lasagne Cannelloni Pasta bakes au gratin Veal Chicken Duck Rabbit Pork Lamb Mackerel Red porgy Trout baked in paper Napolitan pizza
  • Страница 28 из 45
    Precautions and tips GB ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. • If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to repair the
  • Страница 29 из 45
    Care and maintenance Switching the appliance off The cover* If the cooker is fitted with a cover, this cover should be cleaned using lukewarm water. Do not use abrasive products. It is possible to remove the cover in order to make cleaning the area behind the hob easier. Open the cover fully and
  • Страница 30 из 45
    Пайдалану нұсқаулығы ПЛИТА RS Ɋɭɫɫɤɢɣ, 1 GB English, 16 KZ Мазмұны Қазақша, 30 ЕСКЕРТУ ,31 Орнату, 32-35 Орналастыру және түзулеу Электр қосылымдары Газды жалғау Газ түрлеріне сәйкестендіру Техникалық деректері Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі Құрылғы сипаттамасы, 36 Жалпы шолу Басқару
  • Страница 31 из 45
    ЕСКЕРТУ ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген жəне ықтимал
  • Страница 32 из 45
    Орнату KZ ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, біреуге берілсе немесе
  • Страница 33 из 45
    • Плита артына немесе оның шеттеріне 200 мм-ден жақын жерге перде ілмеңіз. • Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес орнатылуы тиіс. Түзулеу Құрылғыны түзулеу қажет болса, плита түбінің әрбір бұрышындағы орындарына реттелетін аяқтарын бұраңыз (суретті қараңыз). Аяқтар плита
  • Страница 34 из 45
    KZ ! Осы жағдайлардың бірі немесе бірнешесі орындалмаса не плитаны 2-сынып, 1-ішкі сынып құрылғыларына (екі шкаф арасына орнатылатын) қолданылатын жағдайларға сәйкес орнату қажет болса, резеңке түтік орнына майысқақ болат түтік қолданылуы қажет (төмендегі мәтінді қараңыз). ЫСТЫҚ БЕТ Жалғау жері
  • Страница 35 из 45
    Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі Сұйық газ 1-кесте Оттық Диаметр (мм) KZ Табиғи газ Жылу қуаты, кВт (p.c.s.*) Номиналды Айналып Форсунка Ағым* г/сағ Форсунка Ағым* Форсунка өту 1/100 1/100 1/100 л/сағ 1/100 Азайтылған (мм) (мм) (мм) (мм) *** ** Ағым* л/сағ Жылдам (үлкен)(R) 100 3.00 0.7
  • Страница 36 из 45
    Құрылғы сипаттамасы KZ Жалпы шолу Плитадағы газ оттығының торы Электр конфорка * Төгілген сұйықтықтарды ұстайтын бет Басқару тақтасы Сырғымалы тартпаларға арналған БАҒЫТТАУШЫ ЖОЛДАР 5-позиция 4-позиция 3-позиция 2-позиция 1-позиция ГРИЛЬ ТҰТҚАЛЫ ТАБА Реттелетін аяқ Реттелетін аяқ Басқару тақтасы
  • Страница 37 из 45
    Қосу және пайдалану Плитаны қолдану Оттық Оттықтарды жағу Әрбір ОТТЫҚ тұтқасында қатысты оттық жалынының күшін көрсететін толық шеңбер бар. Плитадағы оттықтардың бірін жағу үшін: 1. Оттыққа жалынды немесе газ жақпағын жақындатыңыз. 2. ОТТЫҚ тұтқасын басып, ол ең жоғарғы жалын параметріне 
  • Страница 38 из 45
    KZ Пісіру аймақтарын қосу және өшіру Плитаның электр конфоркаларын басқару тұтқалары Плиталар қалыпты және жылдам электр конфоркалармен әртүрлі амалдармен жабдықталуы мүмкін (жылдам конфоркаларды басқаларынан ортасындағы қызыл дөңгелектерімен айыруға болады). Қызуды жоғалтпау және конфоркаларға
  • Страница 39 из 45
    Тағам дайындау режимдері Статикалық пеш Тұтқа параметрі: 50°C мен Ең жоғары арасындағы кез келген параметр Пеш шамы жанады да, жоғарғы және төменгі қыздыру элементтері (кедергілер) қосылады. Термостат тұтқасымен реттелетін температураға автоматты түрде жетіп, термостат басқару элементімен бір
  • Страница 40 из 45
    KZ Пісіру бойынша пайдалы кеңес Пеште тағам пісірген кезде бір уақытта тек бір табаны немесе тартпаны пайдаланыңыз. Тағам жоғарыдан қаншалықты қызу қажет ететініне байланысты жоғарғы немесе төменгі тартпа биіктіктерінен таңдаңыз. Алдын ала қыздыру Пешті алдын ала қыздыру қажет болса (әдетте бұл
  • Страница 41 из 45
    Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі Таңдау тұтқасының қалпы Тағамдар Салмағы (кг) 1 Қалыпты Лазанья Ет қосылған қамыр түтіктері Гратин паста пісірмелері Бұзау еті Тауық Үйрек Қоян Шошқа еті Жас қой еті Макрель Қызыл пагр Қағазда пісірілген бақтақ Неаполитан пиццасы Печеньелер Жеміс қосылған
  • Страница 42 из 45
    Сақтандырулар мен кеңестер KZ ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл нұсқаулар тек нұсқаулық пен сериялық нөмір тілімшесінде
  • Страница 43 из 45
    Күтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіру Қақпақ Пеш шыны қақпақпен жабдықталған болса, бұл қақпақты жылы сумен тазалау керек. Қырғыш заттарды пайдаланбаңыз. Плитаның артқы жағын тазалауды жеңілдету үшін қақпақты шешіп алуға болады. Қақпақты толығымен ашып, оны жоғары қарай тартыңыз
  • Страница 44 из 45
    XEROX FABRIANO 10/2013 - 195085202.04 44
  • Страница 45 из 45