Инструкция для JVC KD-R201

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

INSTALLATION 
(IN-DASH MOUNTING)

The following illustration shows a typical 
installation. If you have any questions or require 
information regarding installation kits, consult 
your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a 
company supplying kits.
•  If you are not sure how to install this unit 

correctly, have it installed by a qualified 
technician.

EINBAU
(IM ARMATURENBRETT)

Die folgende Abbildung zeigt einen typischen 
Einbau. Bei irgendwelchen Fragen oder wenn 
Sie Informationen hinsichtlich des Einbausatzes 
brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC 
Autoradiohändler oder ein Unternehmen das diese 
Einbausätze vertreibt.
•  Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts 

nicht sicher, lassen Sie es von einem qualifizierten 
Techniker einbauen.

Do the required electrical connections.
Nehmen Sie die erforderlichen elektrischen 
Anschlüsse vor.
Выполните необходимые подключения 
контактов, как показано на оборотной 
стороне этой инструкции.
Κάντε τις αναγκαίες ηλεκτρικές συνδέσεις.

УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В 
ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)

На следующих иллюстрациях показана типовая 
установка. Если у Вас есть какие-либо вопросы, 
касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру 
автомобилнего специалиста JVC или в компанию, 
поставляющую соответствующие принадлежности.
•  Если Вы не знаете точно, как следует 

устанавливать это устройство, обратитесь к 
квалифицированному специалисту.

When installing the unit without using the sleeve / Beim Einbau des Geräts ohne 
Halterung / При установке устройства без использования муфты / Όταν 
τoπoθετείτε τη συσκευή χωρίς χρήση της βάσης

In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Zum Beispiel in einem Toyota zuerst das Autoradio ausbauen und dann das Gerät an seinem Platz einbauen.
В автомобиле Тойота, например, сначала извлеките автомобильный радиоприемник и установите устройство на место.
Στα oχήµατα της Toyota, για παράδειγµα, πρώτα πρέπει να αφαιρέσετε τo ραδιόφωνo και κατόπιν να τoπoθετήσετε τη συσκευή στη θέση 
τoυ.

When using the optional stay / Beim Verwenden der Anker-
Option / При использовании дополнительной стойки / 
Όταν χρησιµoπoιείτε τo πρoαιρετικό στήριγµα

Note :  When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer 

screws are used, they could damage the unit.

Hinweis :  Beim Anbringen des Gerät an der Konsole sicherstellen, daß 8 mm lange Schrauben verwendet werden. 

Werden längere Schrauben verwendet, können sie das Gerät beschädigen.

Примечание  :  При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 8 мм. При 

использовании более длинных винтов можно повредить устройство.

Σηµείωση 

 

:  Όταν τoπoθετείτε τη συσκευή στo στήριγµα στερέωσης, βεβαιωθείτε ότι θα χρησιµoπoιήσετε τις βίδες µήκoυς 

 

  8 mm. Εάν χρησιµoπoιήσετε µακρύτερες βίδες, ενδέχεται να πρoκαλέσετε ζηµιά στη συσκευή.

Bracket

*

2

Konsole

*

2

Кронштейн

*

2

Γλωττίδα στερέωσης

*

2

Pocket
Taschen
Карман
Εσoχή

Flat type screws (M5 

×

 8 mm)

*

2

Senkkopfschrauben (M5 

×

 8 mm)

*

2

Крепежные винты (M5 

×

 8 мм)

*

2

Πλακέ βίδες (M5 

× 8 mm)

*

2

Screw (option)
Schraube (Option)
Винт (дополнительно)
Βίδα (πρoαιρετική)

Stay (option)
Anker (Option)
Стойка (дополнительно)
Γωνιακό στήριγµα (πρoαιρετικό)

Fire wall
Feuerwand
Стена
∆ιαχωριστικό τoίχωµα µηχανής

Dashboard
Armaturenbrett
Приборная панель
Ταµπλώ

Install the unit at an angle of less than 30˚.
Stellen Sie das Gerät mit einem Winkel von 
weniger als 30˚ auf.
Установите устройство под углом менее 30°.
Τoπoθετήστε τη µoνάδα υπό γωνία µικρότερη των 30°.

Flat type screws (M5 

×

 8 mm)

*

2

Senkkopfschrauben (M5 

×

 8 mm)

*

2

Крепежные винты (M5 

×

 8 мм)

*

2

Πλακέ βίδες (M5 

× 8 mm)

*

2

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve 
firmly in place.
Die geeigneten Zapfen biegen, um die 
Manschette sicher festzuhalten.
Отогните соответствующие фиксаторы, 
предназначенные для прочной установки 
корпуса.
Λυγίστε τις κατάλληλες γλωττίδες για να 
συγκρατηθεί η βάση σταθερά στη θέση της.

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

Ausbau des Geräts

Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil 
freigeben.

Insert the two handles, then pull them as illustrated 
so that the unit can be removed.
Die beiden Handgriffe einsetzen und dann ziehen wie 
in der Abbildung gezeigt, so daß das Gerät entfernt 
werden kann.
Вставьте два рычажка, затем потяните их, как 
показано на рисунке, чтобы вынуть устройство.
Εισαγάγετε τις δύo λαβές και κατόπιν τραβήξτε τις, όπως 
φαίνεται στην εικόνα, µε τρόπo ώστε να είναι δυνατή η 
αφαίρεση της συσκευής.

Удаление устройства

Перед удалением устройства освободите заднюю 
часть.

*

  When you stand the unit, be careful not to damage 

the fuse on the rear.

*

  Not supplied for this unit.

*

  Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, daß die 

Sicherung auf der Rückseite nicht beschädigt wird.

*

  Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.

*

  Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не 

повредить предохранитель, расположенный сзади.

*

  Hе входит в комплект поставки.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (ΤOΠOΘΕΤΗΣΗ 
ΣΤO ΤΑΜΠΛΩ)

Η εικόνα πoυ ακoλoυθεί απεικoνίζει µια τυπική 
εγκατάσταση. Για oπoιαδήπoτε απoρία σας ή για 
περισσότερες πληρoφoρίες σχετικά µε κιτ εγκατάστασης, 
απευθυνθείτε στoν αντιπρόσωπo συστηµάτων ψυχαγωγίας 
oχηµάτων της JVC ή σε εταιρείες πoυ παρέχoυν τέτoια κιτ.
•  Εάν έχετε αµφιβoλίες σχετικά µε τη σωστή εγκατάσταση 

της συσκευής αυτής, αναθέστε την εγκατάστασή της σε 
κατάλληλα εκπαιδευµένo τεχνικό.

Αφαίρεση της συσκευής

Πρoτoύ αφαιρέσετε τη συσκευή, απασφαλίστε τo πίσω 
µέρoς.

Bracket

*

2

Konsole

*

2

Кронштейн

*

2

Γλωττίδα στερέωσης

*

2

*

1

   Όταν τoπoθετείτε τη συσκευή σε όρθια θέση, 

πρoσέχετε να µην πρoκαλέσετε ζηµιά στην ασφάλεια 
πoυ βρίσκεται στo πίσω µέρoς της συσκευής.

*

2

   ∆ε συµπεριλαµβάνoνται στη συσκευασία της συσκευής 

αυτής.

Instal1-2_KD-G201_013A_1.indd   2

Instal1-2_KD-G201_013A_1.indd   2

7/8/08   10:36:45 AM

7/8/08   10:36:45 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48