![background image](/i/kettler/54880/kettler-unix-p-maintenance/h/kettler-unix-p-maintenance-012.png)
32
,
– D –
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefer-
tem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Er-
satzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB – For products with power supply: Attention! Only use with ori-
ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare
part (see spare part list). Otherwis this may result in damage.
– F –
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uni-
quement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait par-
tie de la fourniture ou une pièce de rechange originale de
KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de
détérioration.
– NL – Bij apparaten met transformator: ATTENTIE: gebruik alleen
toegestaan met de bijgeleverde originele transformator of ori-
gineel KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders be-
staat er beschadiginggevaar.
– E –
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación
original suministrada o con pieza de recambio original de
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario
podría ocasionar daños.
– I –
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consenti-
to soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione
oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi
lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di
danneggiamenti.
– PL – Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urząd-
zenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilac-
zem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETT-
LER (patrz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie ist-
nieje ryzyko uszkodzenia.
Handhabungshinweise
– D –
Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig.
Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB – Attention! Only use with 6/9V original power supply.
– USA – Otherwise this may result in damage.
– F –
Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son 6V/9V
bloc secteur original. Sinon risque de détérioration.
– NL – Let op! Gebruik alleen toegestaan met de orginele 6V/9V
transformator. Anders gevaar voor beschadiging.
– E –
¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuen-
te de alimentación 6V/9V original. De lo contrario podría
ocasionar daños.
– I –
Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore
originale 6V/9V. Altrimenti sussiste il rischio di danneggia-
menti.
– PL – Uwaga! Eksploatacja jest możliwa tylko z dostarczonym
oryginalnym zasilaczem 6V/9V. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko uszkodzenia.
– CZ – Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdro-
jem na 6V/9V. Jinak vzniká nebezpečí poškození.
– P –
Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo origi-
nal de 6V/9V. Caso contrário, perigo de danos.
– DK – OBS! Det er kun tilladt at bruge en original 6V/9V netdel. I
modsat fald kan maskinen beskadiges.
– SLO – POZOR! Obratovanje je dovoljeno le z originalnim električ-
nim adapterjem 6 V / 9 V. V nasprotnem obstaja nevarnost
poškodb.
– RUS – ВНИМАНИЕ! Разрешается эксплуатация только с
использованием оригинального блока питания
6В/9В.
В противном случае существует опасность
повреждения.
PRI: 230V 50Hz 50mA
SEC : 6/9V 500mA 3VA