Инструкция для MILWAUKEE C12 IW-0, C12 IW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

38

39

 

C 12 IW

.........................1/2" 

....................0-2000 min

-1

....................0-3000 min

-1

.........................136 Nm

..........................9,5 mm (3/8")

...........................12 V

.............................1 kg

........................68,5 dB (A)

..........................2,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ČESKY

TECHNICKÁ DATA  

Aku rázové utahováky

Uchycení nástroje ....................................................................

Počet otáček při běhu naprázdno ............................................

Počet úderů při zatížení...........................................................

Kroutící moment ......................................................................

Maximální velikost šroubu / velikost matice.............................

Napětí výměnného akumulátoru..............................................

Hmotnost s výměnným akumulátorem ....................................

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

Typická vážená 

  Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

Hladina akustického výkonu 80 dB(A).

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) 

zjištěné ve smyslu EN 60745.

Hodnota vibračních emisí a

  Utažení šroubů a matic maximální velikosti  ........................

  Kolísavost K =.......................................................................

 VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními 

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře.

 Zanedbání 

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít 

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění.  

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Používejte chrániče sluchu.

 Působením hluku může dojít 

k poškození sluchu.

Přístroj držte za izolované plochy, pokud provádíte 

práce, při kterých může šroub zasáhnout skrytá 

elektrická vedení. 

Kontakt šroubu s vedením pod napětím 

může přivést napětí na kovové části přístroje a způsobit 

elektrický ráz.

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo 

odštěpky.

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na 

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný akumulátor.

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. 

Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte 

se u vašeho obchodníka s nářadím.

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, 

nebezpečí zkratu.

Akumulátor systému C12 nabíjejte pouze nabíječkou 

systému C 12. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru 

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě 

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí 

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a 

neodkladně vyhledat lékaře.

OBLAST VYUŽITÍ

Nárazový utahovák s akumulátorem je univerzálně 

použitelný k utahování a uvolňování šroubů a matic 

nezávisle na přípojce k síti.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek 

odpovídá následujícím normám a normativním 

dokumentům: 

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, v souladu se 

směrnicemi EHS č. 2006/42/E, 2004/108/EG

Winnenden, 2010-07-05

Rainer Kumpf 

Manager Product Development

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

AKUMULÁTORY

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích 

cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před 

použitím znovu nabít.

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před 

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

„Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po  

použití vždy plně nabijí.“

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být 

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné 

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení 

chvěním během celé pracovní doby. 

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, 

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba 

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

ÚDRŽBA

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly 

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte 

vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam 

servisních míst)

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte 

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo 

servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod 

k používání.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního 

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC 

o nakládání s použitými elektrickými a 

elektronickými zarízeními a odpovídajících 

ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí 

se použitá elektrická náradí musí sbírat 

oddelene od ostatního odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnému recyklování.

ČESKY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    C12 IW Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme
  • Страница 2 из 36
    Please read and save these instructions! ENGLISH 12 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 14 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 16 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 18 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 20 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 36
    Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 4 из 36
    1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 36
    START click STOP 1 2 8 9
  • Страница 6 из 36
    LOCK 10 11
  • Страница 7 из 36
    TECHNICAL DATA Cordless Impact Screwdriver C 12 IW Tool reception........................................................................... .........................1/2" No-load speed.......................................................................... ....................0-2000 min-1 Impact
  • Страница 8 из 36
    TECHNISCHE DATEN Akku-Schlagschrauber C 12 IW Werkzeugaufnahme................................................................. .........................1/2" Leerlaufdrehzahl....................................................................... ....................0-2000 min-1
  • Страница 9 из 36
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Visseuse à Choc sans fil C 12 IW système de fixation................................................................... .........................1/2" Vitesse de rotation à vide......................................................... ....................0-2000 min-1
  • Страница 10 из 36
    DATI TECNICI Avvitatore a impulsi a batteria C 12 IW Attacco utensili......................................................................... .........................1/2" Numero di giri a vuoto.............................................................. ....................0-2000 min-1
  • Страница 11 из 36
    DATOS TÉCNICOS Atornillador de Impacto a Bateria C 12 IW Inserción de herramientas........................................................ .........................1/2" Velocidad en vacío................................................................... ....................0-2000 min-1 Frecuencia
  • Страница 12 из 36
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aparafusadora de Impacto a Bateria C 12 IW Recepção de pontas................................................................ .........................1/2" Nº de rotações em vazio.......................................................... ....................0-2000 min-1
  • Страница 13 из 36
    TECHNISCHE GEGEVENS Accu-slagmoersleutel C 12 IW Werktuigopname...................................................................... .........................1/2" Onbelast toerental.................................................................... ....................0-2000 min-1 Aantal
  • Страница 14 из 36
    TEKNISKE DATA Akku slagskruenøgle C 12 IW Værktøjsholder......................................................................... .........................1/2" Omdrejningstal, ubelastet......................................................... ....................0-2000 min-1
  • Страница 15 из 36
    TEKNISKE DATA Batteridrevet slagskrutrekker C 12 IW Verktøyholder........................................................................... .........................1/2" Tomgangsturtall........................................................................ ....................0-2000 min-1
  • Страница 16 из 36
    TEKNISKA DATA Batteridriven slagskruvdragare C 12 IW Verktyginfästninge.................................................................... .........................1/2" Obelastat varvtal...................................................................... ....................0-2000 min-1
  • Страница 17 из 36
    TEKNISET ARVOT Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin C 12 IW Talttapidin................................................................................. .........................1/2" Kuormittamaton kierrosluku . ................................................... ....................0-2000 min-1
  • Страница 18 из 36
    C 12 IW Παλμικο Κατσαβιδι Μπαταριας ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Õðïäï÷Þ êáôóáâéäüëáìáò (ìðéô)........................................ .........................1/2" Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï........................................ ....................0-2000 min-1 ÌÝãéóôïò áñéèìüò
  • Страница 19 из 36
    TEKNIK VERILER Vurmalı akü vidası C 12 IW Tornavida ucu kovanı............................................................... .........................1/2" Boştaki devir sayısı.................................................................. ....................0-2000 min-1 Maksimum darbe
  • Страница 20 из 36
    TECHNICKÁ DATA Aku rázové utahováky C 12 IW Uchycení nástroje..................................................................... .........................1/2" Počet otáček při běhu naprázdno............................................. ....................0-2000 min-1 Počet úderů při
  • Страница 21 из 36
    TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová príklepová uťahovačka C 12 IW Upnutie nástroja....................................................................... .........................1/2" Otáčky naprázdno.................................................................... ....................0-2000 min-1
  • Страница 22 из 36
    DANE TECHNICZNE Klucz udarowy akumulatorowy C 12 IW Gniazdo końcówki.................................................................... .........................1/2" Prędkość bez obciążenia......................................................... ....................0-2000 min-1 Częstotliwość
  • Страница 23 из 36
    MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros csavarbehajtó C 12 IW Bitbefogás................................................................................ .........................1/2" Üresjárati fordulatszám............................................................ ....................0-2000 min-1
  • Страница 24 из 36
    TEHNIČNI PODATKI Baterijski udarni vijačniki C 12 IW Sprejem orodja......................................................................... .........................1/2" Število vrtljajev v prostem teku................................................. ....................0-2000 min-1 Število
  • Страница 25 из 36
    TEHNIČKI PODACI Akumulatorsku udarni izvijač C 12 IW Priključivanje alata.................................................................... .........................1/2" Broj okretaja praznog hoda...................................................... ....................0-2000 min-1 Broj
  • Страница 26 из 36
    TEHNISKIE DATI Akumulatora trieciena skrūvgriezis C 12 IW Instrumentu stiprinājums.......................................................... .........................1/2" Apgriezieni tukšgaitā................................................................ ....................0-2000 min-1 sitienu
  • Страница 27 из 36
    TECHNINIAI DUOMENYS Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi C 12 IW Įrankių griebtuvas..................................................................... .........................1/2" Sūkių skaičius laisva eiga......................................................... ....................0-2000
  • Страница 28 из 36
    TEHNILISED ANDMED Juthmeta kruvikeeraja C 12 IW Tööriista kinnitus...................................................................... .........................1/2" Pöörlemiskiirus tühijooksul....................................................... ....................0-2000 min-1 Löökide
  • Страница 29 из 36
    C 12 IW ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Акк. импульсный гайковерт Äåðæàòåëü âñòàâîê......................................................... .........................1/2" ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí).......................... ....................0-2000 min-1 Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â
  • Страница 30 из 36
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен импулсен C 12 IW винтоверт .........................1/2" Гнездо за закрепване на инструменти.................................. ....................0-2000 min-1 Обороти на празен ход........................................................... ....................0-3000
  • Страница 31 из 36
    DATE TEHNICE Şurubelniţă cu acumulator C 12 IW Locaş sculă.............................................................................. .........................1/2" Viteza la mers în gol................................................................. ....................0-2000 min-1 Rata de
  • Страница 32 из 36
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударен шрафцигер на батерии C 12 IW Глава на алатот....................................................................... .........................1/2" Брзина без оптоварување...................................................... ....................0-2000 min-1 Големина на
  • Страница 33 из 36
    技术数据 充电式震动螺丝起子机 工具夹头.................................................................................................. 无负载转速.............................................................................................
  • Страница 34 из 36
    66 67
  • Страница 35 из 36
    Copyright 2010 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (07.10) 4931 2890 18
  • Страница 36 из 36