Инструкция для MILWAUKEE C12 MT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

38

39

C 12 MT

...........................12 V

..........................1,0 kg

.................1,5°/1,5° 

............5000-20000 min

-1

........................76,5 dB (A)

........................86,5 dB (A)

..........................3,2 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................5,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................8,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote 

on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen 

vaatimusten mukainen. EN 60745, EN 55014-1, EN 

55014-2, seuraavien sääntöjen mukaisesti: 2006/42/EY, 

2004/108/EY

Winnenden, 2011-01-10

Rainer Kumpf 

Manager Product Development

Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

AKKU

Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4-5 

latauksen ja purkauksen jälkeen. Pitkään käyttämättä olleet 

vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä.

Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee. 

Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa 

tiloissa.

Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.

AKUN YLIKUORMITUSSUOJAUS

Akkusarja on varustettu ylikuormitussuojalla, joka suojaa 

akkua ylikuormitukselta ja varmistaa sen pitkän elinkaaren.  

Äärimmäisrasituksessa akkuelektroniikka sammuttaa 

koneen automaattisesti.  Työn jatkamiseksi kone kytketään 

pois ja sitten jälleen päälle. Jos kone ei käynnisty uudelleen, 

niin akkusarja saattaa olla tyhjentynyt ja se täytyy ladata 

uudelleen latauslaitteella.

HUOLTO

Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee 

varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, 

tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee 

palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ 

palvelupisteiden osoitteista)

Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen 

kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven 

kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLIT

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä 

toimenpiteitä.

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen 

kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja 

elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 

2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten 

mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on 

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja 

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

SUOMI

SUOMI

TEKNISET ARVOT

Monikäyttötyökalu

Vaihtoakun jännite ...................................................................

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................

Heilahduskulma vasempaan/oikeaan ......................................

Deltahiomakoneen värähdystaajuus tyhjäkäynnissä ...............

Melunpäästö-/tärinätiedot

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

  Melutaso (K = 3 dB(A)) ...........................................................

  Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ............................................

Käytä kuulosuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) 

mitattuna EN 60745 mukaan.

Värähtelyemissioarvo ah

  Hiekkapaperihionta ...............................................................

    Epävarmuus K ...................................................................

  Kiven sahaaminen  ...............................................................

    Epävarmuus K ...................................................................

  Puun sahaaminen

    Epävarmuus K ...................................................................

VAROITUS

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan 

käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. 

Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, 

poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko 

työajan osalta. 

Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei 

käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta. 

Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja 

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio. 

VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa

esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja

käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen 

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen. 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta

varten.

TURVALLISUUSOHJEET

Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa 

kuuloa.

Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun

suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa

osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan

liitäntäjohtoon. Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen 

johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi 

ja aiheuttaa sähköiskun.

Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.

Varo seinään, kattoon  tai lattiaan porattaessa osumasta 

sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin. 

Työstössä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle 

vahingollista, joten sen koskettaminen tai hengittäminen 

tulisi välttää. Liitä kone kohdeimujärjestelmään ja käytä 

sopivaa pölysuojaa kasvoilla. Poista laskeutunut pöly 

huolellisesti esimerkiksi pölynimurilla.

Asbestipitoisia aineita ei saa hioa. 

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä 

toimenpiteitä. 

Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin 

jätehuollon kautta. Milwaukeella on tarjolla vanhoja 

vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.

Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden 

kanssa (oikosulkuvaara).

Käytä ainoastaan System C 12 latauslaitetta System C 12 

akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja.

Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä 

tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . 

Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon 

kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, 

johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä 

vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä 

hakeuduttava lääkärin apuun.   

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Laitteeseen voi yhdistää eri työkaluja, ja se soveltuu 

seuraaviin käyttötarkoituksiin:

Deltahiomakoneella varustettuna: puu-, metalli- ja 

muovipintojen hiontaan.

Segmentoidulla sahanterällä varustettuna: puun ja muovin 

pinnanmukaiseen sahaukseen.

Yleisterällä varustettuna: puun käsittelyyn.

Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 38
    C12 MT Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním
  • Страница 2 из 38
    Please read and save these instructions! ENGLISH 18 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 20 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 22 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 24 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 26 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 38
    17 8 START STOP Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de
  • Страница 4 из 38
    1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 38
    Allow the tool to come to full speed before beginning the work. Mit der Arbeit erst beginnen, wenn das Werkzeug seine Höchstgeschwindigkeit erreicht hat. Commencer avec le travail seulement si l'outil a atteint sa vitesse maximale. Iniziate a lavorare solo quando l'attrezzo abbia raggiunto la
  • Страница 6 из 38
    3 1 4 2 16 10 5 11
  • Страница 7 из 38
    1 3 2 4 16 12 13
  • Страница 8 из 38
    1 3 2 4 16 14 15
  • Страница 9 из 38
    16 17
  • Страница 10 из 38
    TECHNICAL DATA Multitool C 12 MT Battery voltage......................................................................... ...........................12 V Weight according EPTA-Procedure 01/2003............................ ..........................1,0 kg Oscillating angle left/right
  • Страница 11 из 38
    TECHNISCHE DATEN Multitool C 12 MT Spannung Wechselakku. ......................................................... ...........................12 V . Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003. .................................. ..........................1,0 kg . Oszillationswinkel
  • Страница 12 из 38
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Multi-outil C 12 MT Tension de l’accu interchangeable........................................... ...........................12 V Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003.................................. ..........................1,0 kg Angle de pivotement à
  • Страница 13 из 38
    DATI TECNICI Attrezzo multifunzionale C 12 MT Voltaggio batteria. .................................................................... ...........................12 V . Peso secondo la procedura EPTA 01/2003.. ........................... ..........................1,0 kg . Angolo di oscillazione
  • Страница 14 из 38
    DATOS TÉCNICOS Herramienta multifuncional C 12 MT Tensión batería......................................................................... ...........................12 V Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003............ ..........................1,0 kg angulo de oscilación
  • Страница 15 из 38
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Multi-tool C 12 MT Tensão do bloco acumulador................................................... ...........................12 V Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003.................. ..........................1,0 kg . Ângulo de oscilação esquerda/direita
  • Страница 16 из 38
    TECHNISCHE GEGEVENS Multitool C 12 MT Spanning wisselaccu................................................................ ...........................12 V Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003........................ ..........................1,0 kg . Oscillatiehoek
  • Страница 17 из 38
    TEKNISKE DATA Multitool C 12 MT Spænding skiftebatteri. ............................................................ ...........................12 V . Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003. ............................... ..........................1,0 kg . Svingningsvinkel venstre/højre.
  • Страница 18 из 38
    TEKNISKE DATA Multiverktøy C 12 MT Spenning oppladbart batteri..................................................... ...........................12 V Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003........................... ..........................1,0 kg . Svingvinkel
  • Страница 19 из 38
    TEKNISKA DATA Multitool C 12 MT Spänning växelbatteri............................................................... ...........................12 V Vikt enligt EPTA 01/2003.......................................................... ..........................1,0 kg Svängningsvinkel
  • Страница 20 из 38
    TEKNISET ARVOT Monikäyttötyökalu C 12 MT Vaihtoakun jännite.................................................................... ...........................12 V Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan............................... ..........................1,0 kg . Heilahduskulma vasempaan/oikeaan.
  • Страница 21 из 38
    C 12 MT Πολυεργαλείο ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Τάση ανταλλακτική μπαταρία. .................................................. ...........................12 V . Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003.................... ..........................1,0 kg Γωνία ταλάντωσης
  • Страница 22 из 38
    TEKNIK VERILER Multitool C 12 MT Dalgalı akü voltajı .................................................................... ...........................12 V Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre.................................. ..........................1,0 kg . Sağ/sol salınma açısı
  • Страница 23 из 38
    TECHNICKÁ DATA Multitool C 12 MT Napětí výměnného akumulátoru.............................................. ...........................12 V Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003. ........... ..........................1,0 kg . Úhel výkyvu vlevo /
  • Страница 24 из 38
    TECHNICKÉ ÚDAJE Multitool C 12 MT Napätie výmenného akumulátora. ........................................... ...........................12 V . Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003........ ..........................1,0 kg Uhol kmitania
  • Страница 25 из 38
    DANE TECHNICZNE Multitool C 12 MT Napięcie akumulatora wymiennego......................................... ...........................12 V Ciężar wg procedury EPTA 01/2003........................................ ..........................1,0 kg . Kąt oscylacji lewy/prawy.
  • Страница 26 из 38
    MŰSZAKI ADATOK Multitool C 12 MT A csereakku feszültsége. ......................................................... ...........................12 V . Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint........................................ ..........................1,0 kg Rezgésszög
  • Страница 27 из 38
    TEHNIČNI PODATKI Multitool C 12 MT Napetost izmenljivi akumulator. ............................................... ...........................12 V . Teža po EPTA-proceduri 01/2003............................................ ..........................1,0 kg . Nagibni kot
  • Страница 28 из 38
    TEHNIČKI PODACI Multi tool C 12 MT Napon rezervne baterije........................................................... ...........................12 V Težina po EPTA-proceduri 01/2003. ........................................ ..........................1,0 kg . Titrajni kut
  • Страница 29 из 38
    TEHNISKIE DATI Daudzfunkciju instruments C 12 MT Baterijas veids.......................................................................... ...........................12 V Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003.............................. ..........................1,0 kg . Svārstību leņķis pa
  • Страница 30 из 38
    TECHNINIAI DUOMENYS Daugiafunkcis įrankis C 12 MT Pakaitinio akumuliatoriaus įtampa............................................ ...........................12 V Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką........ ..........................1,0 kg . Svyravimo kampas kairė / dešinė.
  • Страница 31 из 38
    TEHNILISED ANDMED Multitööriist C 12 MT Aku tüüp................................................................................... ...........................12 V Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003............................. ..........................1,0 kg Vankuv kang
  • Страница 32 из 38
    C 12 MT Multitool ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Напряжение батареи.............................................................. ...........................12 V Вес согласно процедуре EPTA 01/2003. ............................... ..........................1,0 kg . Угол колебаний
  • Страница 33 из 38
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мултиинструмент C 12 MT Напрежение на сменящата се батерия. ............................... ...........................12 V . Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003. ........................ ..........................1,0 kg . Ъгъл на вибриране
  • Страница 34 из 38
    DATE TEHNICE Multitool C 12 MT Tensiunea bateriei ................................................................... ...........................12 V Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“........................ ..........................1,0 kg Unghi de oscilaţie stânga/dreapta
  • Страница 35 из 38
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Повеќенаменски алат C 12 MT Напон на батерија. ................................................................. ...........................12 V . Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003......................... ..........................1,0 kg Агол на осцилирање
  • Страница 36 из 38
    技术数据 多用工具 C 12 MT 蓄电池电压............................................................................................. ...........................12 V ..........................1,0 kg 重量符合EPTA-Procedure01/2003
  • Страница 37 из 38
    Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (01.11) 4931 4141 77
  • Страница 38 из 38