Инструкция для MILWAUKEE C12 MT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

46

47

C 12 MT

...........................12 V

..........................1,0 kg

.................1,5°/1,5° 

............5000-20000 min

-1

........................76,5 dB (A)

........................86,5 dB (A)

..........................3,2 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................5,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................8,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento 

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo 

normatívnym dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 

55014-2, podľa predpisov smerníc 2006/42/EC, 2004/108/

EC.

Winnenden, 2011-01-10

Rainer Kumpf 

Manager Product Development

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu 

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas 

nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného 

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo 

kúrením.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Akumulátorová sada je vybavená ochranou proti preťaženiu, 

ktorá ju chráni a zaručuje jej dlhú životnosť.  

Pri extrémnom zaťažení elektronika akumulátora elektrický 

nástroj vypne. K pokračovaniu v práci nástroj vypnite a opäť 

zapnite. V prípade, že sa motor nástroja ani potom 

nerozbehne, je akumulátorová sada pravdepodobne vybitá 

a musí sa v nabíjačke opäť nabiť.

ÚDRZBA

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee 

náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat 

vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď 

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla 

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby 

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho 

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric 

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji výmenný 

akumulátor vytiahnuť.

Elektrické náradie nevyhadzujte do 

komunálneho odpadu! Podla európskej 

smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými 

elektrickými a elektronickými zariadeniami a 

zodpovedajúcich ustanovení právnych 

predpisov jednotlivých krajín sa použité 

elektrické náradie musí zbierat oddelene od 

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej 

recyklácii.

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

Multitool

Napätie výmenného akumulátora ............................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......

Uhol kmitania doľava/doprava .................................................

Delta-brúska počet kmitov pri chode naprázdno .....................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií ah

  Brúsenie brúsnym papierom  ................................................

    Kolísavosť K.......................................................................

  Rezanie dreva ......................................................................

    Kolísavosť K.......................................................................

  Rezanie dreva ......................................................................

    Kolísavosť K.......................................................................

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju 

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné 

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, 

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického 

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov. 

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

alebo ťažké poranenie. 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže 

spôsobiť stratu sluchu.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte

prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt 

rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k 

prenosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu 

elektrickým prúdom.

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu 

stroja.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na 

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý a 

nemal by sa dostať do tela. používajte odsávac prachu a 

noste vhodnú masku proti prachu. Uskladnený prach 

dôkladne odstrániť, napr. vysať.

Materiál obsahujúci azbest nesmie byť opracovávaný.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnuť.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa 

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu 

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s 

ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho 

predajcu.

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými 

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).

Výmenné akumulátory systému C 12 nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému C 12. Akumulátory iných systémov 

týmto zariadením nenabíjať .

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže 

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného 

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s 

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa 

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Tento stroj je možné kombinovať s rôznymi nástavcami a je 

vhodný pre nasledujúce práce: 

S delta-brúsnou hlavou: na brúsenie drevených, kovových 

a plastových plôch. 

So segmentovým pílovým listom: na rezanie dreva a plastov 

s plošným stykom 

S univerzálnym listom: na opracovanie dreva. 

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 38
    C12 MT Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním
  • Страница 2 из 38
    Please read and save these instructions! ENGLISH 18 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 20 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 22 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 24 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 26 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 38
    17 8 START STOP Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de
  • Страница 4 из 38
    1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 38
    Allow the tool to come to full speed before beginning the work. Mit der Arbeit erst beginnen, wenn das Werkzeug seine Höchstgeschwindigkeit erreicht hat. Commencer avec le travail seulement si l'outil a atteint sa vitesse maximale. Iniziate a lavorare solo quando l'attrezzo abbia raggiunto la
  • Страница 6 из 38
    3 1 4 2 16 10 5 11
  • Страница 7 из 38
    1 3 2 4 16 12 13
  • Страница 8 из 38
    1 3 2 4 16 14 15
  • Страница 9 из 38
    16 17
  • Страница 10 из 38
    TECHNICAL DATA Multitool C 12 MT Battery voltage......................................................................... ...........................12 V Weight according EPTA-Procedure 01/2003............................ ..........................1,0 kg Oscillating angle left/right
  • Страница 11 из 38
    TECHNISCHE DATEN Multitool C 12 MT Spannung Wechselakku. ......................................................... ...........................12 V . Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003. .................................. ..........................1,0 kg . Oszillationswinkel
  • Страница 12 из 38
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Multi-outil C 12 MT Tension de l’accu interchangeable........................................... ...........................12 V Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003.................................. ..........................1,0 kg Angle de pivotement à
  • Страница 13 из 38
    DATI TECNICI Attrezzo multifunzionale C 12 MT Voltaggio batteria. .................................................................... ...........................12 V . Peso secondo la procedura EPTA 01/2003.. ........................... ..........................1,0 kg . Angolo di oscillazione
  • Страница 14 из 38
    DATOS TÉCNICOS Herramienta multifuncional C 12 MT Tensión batería......................................................................... ...........................12 V Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003............ ..........................1,0 kg angulo de oscilación
  • Страница 15 из 38
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Multi-tool C 12 MT Tensão do bloco acumulador................................................... ...........................12 V Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003.................. ..........................1,0 kg . Ângulo de oscilação esquerda/direita
  • Страница 16 из 38
    TECHNISCHE GEGEVENS Multitool C 12 MT Spanning wisselaccu................................................................ ...........................12 V Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003........................ ..........................1,0 kg . Oscillatiehoek
  • Страница 17 из 38
    TEKNISKE DATA Multitool C 12 MT Spænding skiftebatteri. ............................................................ ...........................12 V . Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003. ............................... ..........................1,0 kg . Svingningsvinkel venstre/højre.
  • Страница 18 из 38
    TEKNISKE DATA Multiverktøy C 12 MT Spenning oppladbart batteri..................................................... ...........................12 V Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003........................... ..........................1,0 kg . Svingvinkel
  • Страница 19 из 38
    TEKNISKA DATA Multitool C 12 MT Spänning växelbatteri............................................................... ...........................12 V Vikt enligt EPTA 01/2003.......................................................... ..........................1,0 kg Svängningsvinkel
  • Страница 20 из 38
    TEKNISET ARVOT Monikäyttötyökalu C 12 MT Vaihtoakun jännite.................................................................... ...........................12 V Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan............................... ..........................1,0 kg . Heilahduskulma vasempaan/oikeaan.
  • Страница 21 из 38
    C 12 MT Πολυεργαλείο ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Τάση ανταλλακτική μπαταρία. .................................................. ...........................12 V . Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003.................... ..........................1,0 kg Γωνία ταλάντωσης
  • Страница 22 из 38
    TEKNIK VERILER Multitool C 12 MT Dalgalı akü voltajı .................................................................... ...........................12 V Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre.................................. ..........................1,0 kg . Sağ/sol salınma açısı
  • Страница 23 из 38
    TECHNICKÁ DATA Multitool C 12 MT Napětí výměnného akumulátoru.............................................. ...........................12 V Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003. ........... ..........................1,0 kg . Úhel výkyvu vlevo /
  • Страница 24 из 38
    TECHNICKÉ ÚDAJE Multitool C 12 MT Napätie výmenného akumulátora. ........................................... ...........................12 V . Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003........ ..........................1,0 kg Uhol kmitania
  • Страница 25 из 38
    DANE TECHNICZNE Multitool C 12 MT Napięcie akumulatora wymiennego......................................... ...........................12 V Ciężar wg procedury EPTA 01/2003........................................ ..........................1,0 kg . Kąt oscylacji lewy/prawy.
  • Страница 26 из 38
    MŰSZAKI ADATOK Multitool C 12 MT A csereakku feszültsége. ......................................................... ...........................12 V . Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint........................................ ..........................1,0 kg Rezgésszög
  • Страница 27 из 38
    TEHNIČNI PODATKI Multitool C 12 MT Napetost izmenljivi akumulator. ............................................... ...........................12 V . Teža po EPTA-proceduri 01/2003............................................ ..........................1,0 kg . Nagibni kot
  • Страница 28 из 38
    TEHNIČKI PODACI Multi tool C 12 MT Napon rezervne baterije........................................................... ...........................12 V Težina po EPTA-proceduri 01/2003. ........................................ ..........................1,0 kg . Titrajni kut
  • Страница 29 из 38
    TEHNISKIE DATI Daudzfunkciju instruments C 12 MT Baterijas veids.......................................................................... ...........................12 V Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003.............................. ..........................1,0 kg . Svārstību leņķis pa
  • Страница 30 из 38
    TECHNINIAI DUOMENYS Daugiafunkcis įrankis C 12 MT Pakaitinio akumuliatoriaus įtampa............................................ ...........................12 V Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką........ ..........................1,0 kg . Svyravimo kampas kairė / dešinė.
  • Страница 31 из 38
    TEHNILISED ANDMED Multitööriist C 12 MT Aku tüüp................................................................................... ...........................12 V Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003............................. ..........................1,0 kg Vankuv kang
  • Страница 32 из 38
    C 12 MT Multitool ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Напряжение батареи.............................................................. ...........................12 V Вес согласно процедуре EPTA 01/2003. ............................... ..........................1,0 kg . Угол колебаний
  • Страница 33 из 38
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мултиинструмент C 12 MT Напрежение на сменящата се батерия. ............................... ...........................12 V . Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003. ........................ ..........................1,0 kg . Ъгъл на вибриране
  • Страница 34 из 38
    DATE TEHNICE Multitool C 12 MT Tensiunea bateriei ................................................................... ...........................12 V Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“........................ ..........................1,0 kg Unghi de oscilaţie stânga/dreapta
  • Страница 35 из 38
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Повеќенаменски алат C 12 MT Напон на батерија. ................................................................. ...........................12 V . Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003......................... ..........................1,0 kg Агол на осцилирање
  • Страница 36 из 38
    技术数据 多用工具 C 12 MT 蓄电池电压............................................................................................. ...........................12 V ..........................1,0 kg 重量符合EPTA-Procedure01/2003
  • Страница 37 из 38
    Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (01.11) 4931 4141 77
  • Страница 38 из 38