Инструкция для MILWAUKEE DE 10 RX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

32

33

 

DE 10 RX 

PDE 13 RX

.............................630 W ................................630 W

.............................315 W ................................315 W

....................... 0-2700 min

-1

 ..................... 0-2900 min

-1

....................... 0-1500 min

-1

 ..................... 0-1500 min

-1

..................................-  ...............................22500 min

-1

...............................21 Nm ...............................21 Nm

..................................-  .....................................15 mm

..................................-  .....................................18 mm

...............................10 mm ...............................13 mm

...............................30 mm ...............................30 mm

.........................1,5-10 mm .........................1,5-13 mm

.......................1/2"x20  .............................1/2"x20

...............................43 mm ...............................43 mm

..............................1,6 kg ................................1,8 kg

...............................84 dB (A) .........................100 dB (A)

...............................95 dB (A) ......................... 111 dB (A)

..............................3,5 m/s

2

 .............................3,5 m/s

2

..............................1,5 m/s

2

 .............................1,5 m/s

2

..................................-  .....................................27 m/s

2

..................................-  ....................................1,5 m/s

2

DANSK

TILTÆNKT FORMÅL

DE 10 RX:  Boremaskinen kan anvendes til boreopgaver i træ, 

metal og kunststof, samt til skrueopgaver.
PDE 13 RX: 

Elektronisk slagbore-/skruemaskine kan bruges 

universelt til boring, slagboring, skruning og gevindskæring.

Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre 

formål end foreskrevet.

NETTILSLUTNING

Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun 

til en netspænding, som er i overensstemmelse med 

angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til 

stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II 

foreligger.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i 

overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive 

dokumenter. 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/EF 

2004/108/EF

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf 

Director Product Development
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.

Ved hyppig slagboredrift bør borepatronen renses 

regelmæssigt for støv. Dette gøres ved at borepatronen på 

maskinen holdes lodret nedad og åbne og lukke 

borepatronen i hele spændeområdet. På denne måde falder 

støvet ud af borepatronen.  Det anbefales at benytte 

rengøringsspray jævnligt ved spændekæberne og 

spændekæbehullerne.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. 

Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er 

beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se 

brochure garanti/kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens 

effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved 

henvendelse til: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER♥

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket 

tages ud af stikdåsen.

Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, 

kab købes som tilbehør.

Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt 

affald! I henhold til det europæiske direktiv 

2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og 

elektroniske produkter og gældende national 

lovgivning skal brugt lværktøj indsamles 

separat og bortskaffes på en måde, der 

skåner miljøet mest muligt.

Kapslingsklasse II, el-værktøj, hvor beskyttelsen 

mod elektrisk stød ikke kun afhænger af 

basisisoleringen, men hvor 

beskyttelsesforanstaltninger, såsom dobbelt 

isolering eller forstærket isolering, tillige finder 

anvendelse.

DANSK

TEKNISKE DATA

Nominel optagen effekt ............................................................

Afgiven effekt ...........................................................................

Omdrejningstal, ubelastet ........................................................

Omdrejningstal max., belastet .................................................

Slagantal belastet max. ...........................................................

Statisk blokeringsmoment* ......................................................

Bor-ø i beton ............................................................................

Bor-ø i tegl og kalksandsten ....................................................

Bor-ø i stål  ..............................................................................

Bor-ø i træ  ..............................................................................

Borepatronspændevidde  ........................................................

Borespindel..............................................................................

Halsdiameter ...........................................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ...........................................
* Målt i.h.t. Milwaukee Norm N 877318

Støjinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

  Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ...................................................

  Lydeffekt niveau  (K = 3 dB(A)) ..............................................

Brug høreværn!
Vibrationsinformation

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) 

beregnet iht. EN 60745.

Vibrationseksponering a

h

:

Boring i metal...........................................................................

Usikkerhed K ...........................................................................

Slagboring i beton....................................................................

Usikkerhed K ...........................................................................

 ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og 

øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I 

tilfælde af manglende overholdelse af 

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til 

senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Bær høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.
Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. Hvis 

kontrollen mistes, kan det medføre personskade.
Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader, når du 

udfører arbejde, hvor der er risiko for, at  

skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller 

værktøjets egen ledning. Ved kontakt med en 

strømførende ledning står metaldelene på maskinen også 

under spænding og giver et elektrisk stød.
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikrin

gskontakter. Det forlanger installationsforskriften for Deres 

elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores 

maskiner.

Når der arbejdes med maskinen, skal man have 

beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, 

høreværn og forklæde anbefales. 
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen 

kører.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af 

stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens 

arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Ved store borediametre skal ekstrahåndtaget fastgøres i en 

ret vinkel til hovedhåndtaget. Se også i billeddelen, afsnit 

Håndtag drejes.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på 

elektriske kabler, gas- og vandledninger.

ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og 

kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn 

over svingningsbelastningen. 
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre 

formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge 

svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, 

eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede 

arbejdsperiode betydeligt. 
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: 

Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 38
    DE 10 RX PDE 13 RX Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme
  • Страница 2 из 38
    Please read and save these instructions! ENGLISH 18 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 20 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 22 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 24 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 26 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 38
    14 13 6 PDE 13 RX 15 7 12 10 PDE 13 RX PDE 13 RX 8 9 PDE 13 RX 4 11 PDE 13 RX STOP START 5
  • Страница 4 из 38
    1 2 1 2 3 1 4 2 5 6 7
  • Страница 5 из 38
    PDE 13 RX 1 PDE 13 RX 1 2 2 3 8 9
  • Страница 6 из 38
    1 PDE 13 RX START DE 10 RX 2 PDE 13 RX STOP 3 START 4 STOP 1 2 10 11
  • Страница 7 из 38
    A E C D C E 12 B F A B F E D C B A E A B D F C D PDE 13 RX F ALU Ø 13
  • Страница 8 из 38
    SERVICE PDE 13 RX 1 2 14 15
  • Страница 9 из 38
    3 4 5 16 17
  • Страница 10 из 38
    TECHNICAL DATA DE 10 RX PDE 13 RX Rated input............................................................................... .............................630 W.................................630 W Output. .....................................................................................
  • Страница 11 из 38
    TECHNISCHE DATEN DE 10 RX PDE 13 RX Nennaufnahmeleistung............................................................ .............................630 W.................................630 W Abgabeleistung. .......................................................................
  • Страница 12 из 38
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE 10 RX PDE 13 RX Puissance nominale de réception............................................ .............................630 W.................................630 W Puissance utile.........................................................................
  • Страница 13 из 38
    DATI TECNICI DE 10 RX PDE 13 RX UTILIZZO CONFORME Potenza assorbita nominale..................................................... .............................630 W.................................630 W Potenza erogata.......................................................................
  • Страница 14 из 38
    DATOS TÉCNICOS DE 10 RX PDE 13 RX Potencia de salida nominal...................................................... .............................630 W.................................630 W Potencia entregada..................................................................
  • Страница 15 из 38
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE 10 RX PDE 13 RX UTILIZAÇÃO AUTORIZADA Potência absorvida nominal..................................................... .............................630 W.................................630 W Potência de saída.
  • Страница 16 из 38
    TECHNISCHE GEGEVENS DE 10 RX PDE 13 RX VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Nominaal afgegeven vermogen............................................... .............................630 W.................................630 W Afgegeven
  • Страница 17 из 38
    TEKNISKE DATA DE 10 RX PDE 13 RX TILTÆNKT FORMÅL Nominel optagen effekt............................................................ .............................630 W.................................630 W . Afgiven effekt. ..........................................................................
  • Страница 18 из 38
    TEKNISKE DATA DE 10 RX PDE 13 RX Nominell inngangseffekt........................................................... .............................630 W.................................630 W Avgitt effekt...............................................................................
  • Страница 19 из 38
    TEKNISKA DATA DE 10 RX PDE 13 RX Nominell upptagen effekt. ........................................................ .............................630 W.................................630 W . Uteffekt.....................................................................................
  • Страница 20 из 38
    TEKNISET ARVOT DE 10 RX PDE 13 RX Nimellinen teho. ....................................................................... .............................630 W.................................630 W . Antoteho...................................................................................
  • Страница 21 из 38
    DE 10 RX PDE 13 RX ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò............................................................. .............................630 W.................................630 W Áðïäéäüìåíç éó÷ýò........................................................... .............................315
  • Страница 22 из 38
    TEKNIK VERILER DE 10 RX PDE 13 RX Giriş gücü................................................................................. .............................630 W.................................630 W Çıkış gücü. ...............................................................................
  • Страница 23 из 38
    TECHNICKÁ DATA DE 10 RX PDE 13 RX Jmenovitý příkon...................................................................... .............................630 W.................................630 W Odběr.......................................................................................
  • Страница 24 из 38
    TECHNICKÉ ÚDAJE DE 10 RX PDE 13 RX POUŽITIE PODĽA PREDPISOV menovitý príkon........................................................................ .............................630 W.................................630 W
  • Страница 25 из 38
    DANE TECHNICZNE DE 10 RX PDE 13 RX Znamionowa moc wyjściowa................................................... .............................630 W.................................630 W Moc wyjściowa.........................................................................
  • Страница 26 из 38
    MŰSZAKI ADATOK DE 10 RX PDE 13 RX RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Névleges teljesítményfelvétel................................................... .............................630 W.................................630 W Leadott
  • Страница 27 из 38
    TEHNIČNI PODATKI DE 10 RX PDE 13 RX UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Nazivna sprejemna moč........................................................... .............................630 W.................................630 W Oddajna
  • Страница 28 из 38
    TEHNIČKI PODACI DE 10 RX PDE 13 RX PROPISNA UPOTREBA Snaga nominalnog prijema. ..................................................... .............................630 W.................................630 W . Predajni učinak.........................................................................
  • Страница 29 из 38
    TEHNISKIE DATI DE 10 RX PDE 13 RX NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Nominālā atdotā jauda............................................................. .............................630 W.................................630 W
  • Страница 30 из 38
    TECHNINIAI DUOMENYS DE 10 RX PDE 13 RX Vardinė imamoji galia............................................................... .............................630 W.................................630 W Išėjimo galia.............................................................................
  • Страница 31 из 38
    TEHNILISED ANDMED DE 10 RX PDE 13 RX Nimitarbimine........................................................................... .............................630 W.................................630 W Väljundvõimsus........................................................................
  • Страница 32 из 38
    DE 10 RX PDE 13 RX ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность (Bàòò)....................... .............................630 W.................................630 W Номинальная мощность................................................. .............................315
  • Страница 33 из 38
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ DE 10 RX PDE 13 RX Номинална консумирана мощност........................................ .............................630 W.................................630 W Отдавана мощност................................................................. .............................315
  • Страница 34 из 38
    DATE TEHNICE DE 10 RX PDE 13 RX CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Putere nominală de ieşire. ....................................................... .............................630 W.................................630 W . Putere de
  • Страница 35 из 38
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ DE 10 RX PDE 13 RX Определен внес...................................................................... .............................630 W.................................630 W Излез. ......................................................................................
  • Страница 36 из 38
    技术数据 DE 10 RX PDE 13 RX 电源插头 输入功率................................................................................................. .............................630 W.................................630 W .
  • Страница 37 из 38
    Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (09.12) 4931 4140 56
  • Страница 38 из 38