Инструкция для MILWAUKEE PLH 26 E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

32

33

 

PLH 26 E 

PLH 26 XE

.........................770 W ...........................770 W

.........................385 W ...........................385 W

.......................1400 min

-1

 .....................1400 min

-1

.......................1050 min

-1

 .....................1050 min

-1

.......................4500 min

-1

 .....................4500 min

-1

..........................2,8 J ..............................2,8 J

...........................26 mm ..........................26 mm

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................30 mm ..........................30 mm

...........................68 mm ..........................68 mm

...........................54 mm ..........................54 mm

..........................3,1 kg ............................3,1 kg

...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)

.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)

........................14,5 m/s

2

.......................14,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

...........................13 m/s

2

..........................13 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

NEDERLANDS

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren en 

beitelen in steen en beton en voor boren in hout, metaal en 

kunststof.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, 

zoals aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende 

normen of normatieve dokumenten: 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-6:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/EG 

2004/108/EG

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf 

Director Product Development
Gemachtigd voor samenstelling van de technische 

documenten

NETAANSLUITING

 Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de 

op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. 

Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder 

aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens 

veiligheidsklasse II.

ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Belangrijke tip! Versleten koolborstels tijdig door een 

service-werkplaats laten vervangen. Dit verhoogt de 

levensduur van de machine en garandeert dat de machine 

altijd direkt klaar is voor gebruik.
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. 

Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste 

door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie 

Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het 

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van 

de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen 

vóórdat u de machine in gebruik neemt.

Voor alle werkzaamheden aan de machine 

de stekker uit de kontaktdoos trekken.

Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is 

apart leverbaar. Zie hiervoor het 

toebehorenprogramma.

Geef elektrisch gereedschap niet met het 

huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 

2002/96/EG inzake oude elektrische en 

lektronische apparaten en de toepassing 

daarvan binnen de nationale wetgeving, 

dient gebruikt elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld en te 

worden afgevoerd naar een recycle bedrijf 

dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.

Beschermingsklasse II, elektrisch 

gereedschap waarbij de bescherming tegen 

elektrische schokken niet afhankelijk is van 

de basisisolatie, maar waarin extra 

veiligheidsmaatregelen worden toegepast 

zoals dubbele of versterkte isolatie.

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS 

Boorhamer

Nominaal afgegeven vermogen...............................................

Afgegeven vermogen ..............................................................

Onbelast toerental ...................................................................

Belast toerental........................................................................

Aantal slagen belast max. .......................................................

Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009  ..........

Boor-ø in beton ........................................................................

Boor-ø in staal .........................................................................

Boor-ø in hout ..........................................................................

Slagboorkroon voor tegel en kalkzandsteen ...........................

Spanhals-ø ..............................................................................

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ........................
Informatie over geluid 

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine 

bedraagt:

  Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) ...........................................

  Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ..................................

Draag oorbeschermers!
Informatie over trillingen 

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) 

bepaald volgens EN 60745.

Trillingsemissiewaarde a

h

:

  Hamerboren in beton: 

 

 .........................................................

  Onzekerheid K =  ..................................................................

  Hakken: 

 

 ...............................................................................

  Onzekerheid K =  ..................................................................

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies 

en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde 

brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet 

worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of 

ernstig letsel tot gevolg hebben.  

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor 

toekomstig gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren. 

Lawaai kan gehoorverlies veroorzaken.
Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep. 

Verlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde 

grijpvlakken vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert 

waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen 

of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken. Het contact 

met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen 

machinedelen onder spanning en leidt tot een elektrische 

schok.
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan 

een aardlekschakelaar aangesloten worden.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril 

dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond 

worden aanbevolen. 
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet 

worden verwijderd.

Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de 

kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen 

voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans 

schadelijk 

voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in 

aanraking komen. Draag derhalve een geschikt 

stofbescermingsmasker.
Bij inwerking van elektromagnetische storingen van buitenaf 

kunnen in enkele ge-vallen voorbijgaande 

toerentalschommelingen optreden.

WAARSCHUWING
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan 

worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de 

trillingsbelasting. 
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het 

elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar 

behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode 

aanzienlijk verhogen. 
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat 

uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele 

werkperiode aanzienlijk verminderen. 
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: 

onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 40
    PLH 26 E PLH 26 XE Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme
  • Страница 2 из 40
    Please read and save these instructions! ENGLISH 20 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 21 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 22 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 23 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 24 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 40
    7 16 17 15 11 12 PLH 26 XE STOP START 14 6 8 13 PLH 26 XE PLH 26 E 9 10 18 4 5
  • Страница 4 из 40
    1 PLH 26 E PLH 26 XE 2 1 TEST 2 1 3 1 PLH 26 E 2 6 7
  • Страница 5 из 40
    1 1 PLH 26 XE 2 3 2 4 TEST 8 9
  • Страница 6 из 40
    1 1 2 2 1 3 10 2 11
  • Страница 7 из 40
    START STOP 12 13
  • Страница 8 из 40
    14 15
  • Страница 9 из 40
    1 2 16 17
  • Страница 10 из 40
    18 19
  • Страница 11 из 40
    TECHNICAL DATA Rotary Hammer PLH 26 E PLH 26 XE Rated input............................................................................... .........................770 W............................770 W Output. .....................................................................................
  • Страница 12 из 40
    TECHNISCHE DATEN Bohrhammer PLH 26 E PLH 26 XE BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Nennaufnahmeleistung............................................................ .........................770 W............................770 W Abgabeleistung.
  • Страница 13 из 40
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES arteau Perforateur M PLH 26 E PLH 26 XE Puissance nominale de réception............................................ .........................770 W............................770 W Puissance utile.........................................................................
  • Страница 14 из 40
    DATI TECNICI Martelli rotativi PLH 26 E PLH 26 XE Potenza assorbita nominale..................................................... .........................770 W............................770 W Potenza erogata.......................................................................
  • Страница 15 из 40
    DATOS TÉCNICOS Martillo Rotativo PLH 26 E PLH 26 XE Potencia de salida nominal...................................................... .........................770 W............................770 W Potencia entregada..................................................................
  • Страница 16 из 40
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Martelo Rotativo PLH 26 E PLH 26 XE Potência absorvida nominal..................................................... .........................770 W............................770 W Potência de saída. ...................................................................
  • Страница 17 из 40
    TECHNISCHE GEGEVENS Boorhamer PLH 26 E PLH 26 XE Nominaal afgegeven vermogen............................................... .........................770 W............................770 W Afgegeven vermogen............................................................... .........................385
  • Страница 18 из 40
    TEKNISKE DATA Borehammer PLH 26 E PLH 26 XE Nominel optagen effekt............................................................ .........................770 W............................770 W . Afgiven effekt. ..........................................................................
  • Страница 19 из 40
    TEKNISKE DATA Borhammer PLH 26 E PLH 26 XE Nominell inngangseffekt........................................................... .........................770 W............................770 W Avgitt effekt...............................................................................
  • Страница 20 из 40
    TEKNISKA DATA Borrhammare PLH 26 E PLH 26 XE Nominell upptagen effekt. ........................................................ .........................770 W............................770 W . Uteffekt.....................................................................................
  • Страница 21 из 40
    TEKNISET ARVOT Poravasara PLH 26 E PLH 26 XE Nimellinen teho. ....................................................................... .........................770 W............................770 W . Antoteho...................................................................................
  • Страница 22 из 40
    ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Περιστροφικο Πιστολετο PLH 26 E PLH 26 XE ×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò............................................................. .........................770 W............................770 W Áðïäéäüìåíç
  • Страница 23 из 40
    TEKNIK VERILER Matkap çekici PLH 26 E PLH 26 XE Giriş gücü................................................................................. .........................770 W............................770 W Çıkış gücü................................................................................
  • Страница 24 из 40
    TECHNICKÁ DATA Vrtací kladiva PLH 26 E PLH 26 XE Jmenovitý příkon...................................................................... .........................770 W............................770 W Odběr.......................................................................................
  • Страница 25 из 40
    TECHNICKÉ ÚDAJE Vŕtacie kladivo PLH 26 E PLH 26 XE Menovitý príkon........................................................................ .........................770 W............................770 W Výkon.......................................................................................
  • Страница 26 из 40
    DANE TECHNICZNE Młotkowiertarka PLH 26 E PLH 26 XE Znamionowa moc wyjściowa.................................................... .........................770 W............................770 W Moc wyjściowa.........................................................................
  • Страница 27 из 40
    MŰSZAKI ADATOK Fúrókalapács PLH 26 E PLH 26 XE Névleges teljesítményfelvétel................................................... .........................770 W............................770 W Leadott teljesítmény.................................................................
  • Страница 28 из 40
    TEHNIČNI PODATKI Rotacijska kladiva PLH 26 E PLH 26 XE Nazivna sprejemna moč........................................................... .........................770 W............................770 W Oddajna zmogljivost.................................................................
  • Страница 29 из 40
    TEHNIČKI PODACI Bušaći čekić PLH 26 E PLH 26 XE Snaga nominalnog prijema. ..................................................... .........................770 W............................770 W . Predajni učinak.........................................................................
  • Страница 30 из 40
    TEHNISKIE DATI Rotējošais āmurs PLH 26 E PLH 26 XE Nominālā atdotā jauda................................................................... .........................770 W............................770 W
  • Страница 31 из 40
    TECHNINIAI DUOMENYS Sukamasis plaktukas PLH 26 E PLH 26 XE Vardinė imamoji galia............................................................... .........................770 W............................770 W Išėjimo galia.............................................................................
  • Страница 32 из 40
    TEHNILISED ANDMED Pöördvasar PLH 26 E PLH 26 XE Nimitarbimine........................................................................... .........................770 W............................770 W Väljundvõimsus........................................................................
  • Страница 33 из 40
    PLH 26 E PLH 26 XE Перфоратор ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность................................. .........................770 W............................770 W Номинальная мощность................................................. .........................385
  • Страница 34 из 40
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Перфоратор PLH 26 E PLH 26 XE Номинална консумирана мощност........................................ .........................770 W............................770 W Отдавана мощност................................................................. .........................385
  • Страница 35 из 40
    DATE TEHNICE Ciocan rotopercutor PLH 26 E PLH 26 XE Putere nominală de ieşire. ....................................................... .........................770 W............................770 W . Putere de iesire........................................................................
  • Страница 36 из 40
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Бормашина-чекан PLH 26 E PLH 26 XE Определен внес...................................................................... .........................770 W............................770 W Излез. ......................................................................................
  • Страница 37 из 40
    技术数据 锤钻 输入功率................................................................................................. . 输出功率................................................................................................. .
  • Страница 38 из 40
    74 75
  • Страница 39 из 40
    Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (08.12) 4931 4140 52
  • Страница 40 из 40