Инструкция для MILWAUKEE PLH 26 E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

44

45

 

PLH 26 E 

PLH 26 XE

.........................770 W ...........................770 W

.........................385 W ...........................385 W

.......................1400 min

-1

 .....................1400 min

-1

.......................1050 min

-1

 .....................1050 min

-1

.......................4500 min

-1

 .....................4500 min

-1

..........................2,8 J ..............................2,8 J

...........................26 mm ..........................26 mm

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................30 mm ..........................30 mm

...........................68 mm ..........................68 mm

...........................54 mm ..........................54 mm

..........................3,1 kg ............................3,1 kg

...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)

.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)

........................14,5 m/s

2

.......................14,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

...........................13 m/s

2

..........................13 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün  aşağıdaki normlara ve norm 

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-6:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf 

Director Product Development
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

ŞEBEKE BAĞLANTISI

 Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi 

üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı 

Koruma sınıfı II’ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize 

de bağlanabilir.

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri 

servisinde değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü 

uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur.
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını 

kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir 

Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne 

ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin 

ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi 

koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany adresinden istenebilir.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma 

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

fişi prizden çekin.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, 

önerilen tamamlamalar aksesuar 

programında.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna 

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, 

elektrik ve elektronikli eski cihazlar 

hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa 

yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal 

hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý 

olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna 

uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye 

gönderilmelidir.

Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı 

korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı 

olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon 

veya takviye edilen izolasyon gini ek 

koruyucu tedbirler uygulanır. 

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

Matkap çekici

Giriş gücü ................................................................................

Çıkış gücü................................................................................

Boştaki devir sayısı..................................................................

Yükteki maksimum devir sayısı ...............................................

Yükteki maksimum darbe sayısı ..............................................

EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti  ...............

Delme çapı beton ....................................................................

Delme çapı çelikte ...................................................................

Delme çapı tahta .....................................................................

Tuğla ve kireçli kum taşında hafif kaya ucu ile ........................

Germe boynu çapı ...................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................
Gürültü bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi 

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................

  Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................

Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e 

göre belirlenmektedir:

titreşim emisyon değeri a

h

:

  Delme, beton:  ......................................................................

  Tolerans K = .........................................................................

  Keskileme:  ...........................................................................

  Tolerans K = .........................................................................

 UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, 

talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları 

okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine 

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya 

ağır yaralanmalara neden olunabilir.  

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak 

üzere saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı 

taşıyınız. Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler.
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin 

kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi 

kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole 

edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla 

temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim 

geçer ve  bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile 

donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir 

zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat 

edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu 

iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü 

kullanmanızı tavsiye ederiz. 
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden 

çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin 

arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, 

gaz ve su borularına dikkat edin.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa 

zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir 

koruyucu toz maskesi kullanın
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir 

sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.

KULLANIM

Bu kırıcı-delici, taşta kırma/delme ve keskileme; tahta, metal 

ve plastikte delme işleri için çok yönlü kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak 

kullanılabilir.

UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri 

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, 

farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, 

titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak 

gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana 

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak 

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 40
    PLH 26 E PLH 26 XE Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme
  • Страница 2 из 40
    Please read and save these instructions! ENGLISH 20 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 21 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 22 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 23 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 24 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 40
    7 16 17 15 11 12 PLH 26 XE STOP START 14 6 8 13 PLH 26 XE PLH 26 E 9 10 18 4 5
  • Страница 4 из 40
    1 PLH 26 E PLH 26 XE 2 1 TEST 2 1 3 1 PLH 26 E 2 6 7
  • Страница 5 из 40
    1 1 PLH 26 XE 2 3 2 4 TEST 8 9
  • Страница 6 из 40
    1 1 2 2 1 3 10 2 11
  • Страница 7 из 40
    START STOP 12 13
  • Страница 8 из 40
    14 15
  • Страница 9 из 40
    1 2 16 17
  • Страница 10 из 40
    18 19
  • Страница 11 из 40
    TECHNICAL DATA Rotary Hammer PLH 26 E PLH 26 XE Rated input............................................................................... .........................770 W............................770 W Output. .....................................................................................
  • Страница 12 из 40
    TECHNISCHE DATEN Bohrhammer PLH 26 E PLH 26 XE BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Nennaufnahmeleistung............................................................ .........................770 W............................770 W Abgabeleistung.
  • Страница 13 из 40
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES arteau Perforateur M PLH 26 E PLH 26 XE Puissance nominale de réception............................................ .........................770 W............................770 W Puissance utile.........................................................................
  • Страница 14 из 40
    DATI TECNICI Martelli rotativi PLH 26 E PLH 26 XE Potenza assorbita nominale..................................................... .........................770 W............................770 W Potenza erogata.......................................................................
  • Страница 15 из 40
    DATOS TÉCNICOS Martillo Rotativo PLH 26 E PLH 26 XE Potencia de salida nominal...................................................... .........................770 W............................770 W Potencia entregada..................................................................
  • Страница 16 из 40
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Martelo Rotativo PLH 26 E PLH 26 XE Potência absorvida nominal..................................................... .........................770 W............................770 W Potência de saída. ...................................................................
  • Страница 17 из 40
    TECHNISCHE GEGEVENS Boorhamer PLH 26 E PLH 26 XE Nominaal afgegeven vermogen............................................... .........................770 W............................770 W Afgegeven vermogen............................................................... .........................385
  • Страница 18 из 40
    TEKNISKE DATA Borehammer PLH 26 E PLH 26 XE Nominel optagen effekt............................................................ .........................770 W............................770 W . Afgiven effekt. ..........................................................................
  • Страница 19 из 40
    TEKNISKE DATA Borhammer PLH 26 E PLH 26 XE Nominell inngangseffekt........................................................... .........................770 W............................770 W Avgitt effekt...............................................................................
  • Страница 20 из 40
    TEKNISKA DATA Borrhammare PLH 26 E PLH 26 XE Nominell upptagen effekt. ........................................................ .........................770 W............................770 W . Uteffekt.....................................................................................
  • Страница 21 из 40
    TEKNISET ARVOT Poravasara PLH 26 E PLH 26 XE Nimellinen teho. ....................................................................... .........................770 W............................770 W . Antoteho...................................................................................
  • Страница 22 из 40
    ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Περιστροφικο Πιστολετο PLH 26 E PLH 26 XE ×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò............................................................. .........................770 W............................770 W Áðïäéäüìåíç
  • Страница 23 из 40
    TEKNIK VERILER Matkap çekici PLH 26 E PLH 26 XE Giriş gücü................................................................................. .........................770 W............................770 W Çıkış gücü................................................................................
  • Страница 24 из 40
    TECHNICKÁ DATA Vrtací kladiva PLH 26 E PLH 26 XE Jmenovitý příkon...................................................................... .........................770 W............................770 W Odběr.......................................................................................
  • Страница 25 из 40
    TECHNICKÉ ÚDAJE Vŕtacie kladivo PLH 26 E PLH 26 XE Menovitý príkon........................................................................ .........................770 W............................770 W Výkon.......................................................................................
  • Страница 26 из 40
    DANE TECHNICZNE Młotkowiertarka PLH 26 E PLH 26 XE Znamionowa moc wyjściowa.................................................... .........................770 W............................770 W Moc wyjściowa.........................................................................
  • Страница 27 из 40
    MŰSZAKI ADATOK Fúrókalapács PLH 26 E PLH 26 XE Névleges teljesítményfelvétel................................................... .........................770 W............................770 W Leadott teljesítmény.................................................................
  • Страница 28 из 40
    TEHNIČNI PODATKI Rotacijska kladiva PLH 26 E PLH 26 XE Nazivna sprejemna moč........................................................... .........................770 W............................770 W Oddajna zmogljivost.................................................................
  • Страница 29 из 40
    TEHNIČKI PODACI Bušaći čekić PLH 26 E PLH 26 XE Snaga nominalnog prijema. ..................................................... .........................770 W............................770 W . Predajni učinak.........................................................................
  • Страница 30 из 40
    TEHNISKIE DATI Rotējošais āmurs PLH 26 E PLH 26 XE Nominālā atdotā jauda................................................................... .........................770 W............................770 W
  • Страница 31 из 40
    TECHNINIAI DUOMENYS Sukamasis plaktukas PLH 26 E PLH 26 XE Vardinė imamoji galia............................................................... .........................770 W............................770 W Išėjimo galia.............................................................................
  • Страница 32 из 40
    TEHNILISED ANDMED Pöördvasar PLH 26 E PLH 26 XE Nimitarbimine........................................................................... .........................770 W............................770 W Väljundvõimsus........................................................................
  • Страница 33 из 40
    PLH 26 E PLH 26 XE Перфоратор ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность................................. .........................770 W............................770 W Номинальная мощность................................................. .........................385
  • Страница 34 из 40
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Перфоратор PLH 26 E PLH 26 XE Номинална консумирана мощност........................................ .........................770 W............................770 W Отдавана мощност................................................................. .........................385
  • Страница 35 из 40
    DATE TEHNICE Ciocan rotopercutor PLH 26 E PLH 26 XE Putere nominală de ieşire. ....................................................... .........................770 W............................770 W . Putere de iesire........................................................................
  • Страница 36 из 40
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Бормашина-чекан PLH 26 E PLH 26 XE Определен внес...................................................................... .........................770 W............................770 W Излез. ......................................................................................
  • Страница 37 из 40
    技术数据 锤钻 输入功率................................................................................................. . 输出功率................................................................................................. .
  • Страница 38 из 40
    74 75
  • Страница 39 из 40
    Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (08.12) 4931 4140 52
  • Страница 40 из 40