Инструкция для MILWAUKEE ROS 150 E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

36

37

 

ROS 150E

.........................450 W

............8000-11000 min

-1

.............................7 mm

.........................150 mm

..........................2,5 kg

...........................82 dB (A)

...........................93 dB (A)

........................7,34 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

POLSKI

POLSKI

DANE TECHNICZNE 

Szlifierka mimośrodowa

Znamionowa moc wyjściowa ...................................................

Prędkość bez obciążenia.........................................................

Średnica ruchu orbitalnego......................................................

Wymiary płyty ściernej .............................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................
Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi 

typowo:

  Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................

  Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................

Należy używać ochroniaczy uszu! 
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

  Wartość emisji drgań a

 .......................................................

  Niepewność K=.....................................................................

 OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek 

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte 

są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu 

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie 

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas 

może spowodować utratę słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z 

narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym 

poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać 

poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. 

Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie 

ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z 

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego 

tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze 

roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze 

znajdować się za operatorem.
Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy na 

elektronarzędziu, kablu i wtyczce nie ma oznak uszkodzeń 

lub zmęczenia materiału. Naprawy mogą być 

przeprowadzane wyłącznie przez upoważnionych 

Przedstawicieli Serwisu.
Pył wydzielający się podczas pracy z elektronarzędziem 

może być szkodliwy dla zdrowia (np. podczas pracy z takimi 

materiałami, jak drewno dębowe lub bukowe, kamień, farby 

mogące zawierać ołów lub inne szkodliwe związki 

chemiczne) i dlatego też nie powinien on mieć kontaktu z 

ciałem. Stosować układ pochłaniania pyłu i nosić 

odpowiednią maskę ochronną. Dokładnie usunąć 

nagromadzony pył np. przy pomocy odkurzacza.
Nie używać elektronarzędzia do prac z materiałami 

zawierającymi azbest.
Elektronarzędzie przeznaczone jest wyłącznie do 

szlifowania na sucho.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Szlifierka mimośrodowa jest wszechstronnym 

elektronarzędziem, za pomocą którego można wykonywać 

następujące prace: szlifowanie zgrubne, szlifowanie 

dokładne i polerowanie, ścieranie starej farby, polerowanie 

zadrapań na szkle akrylowym, itp.
Aby zagwarantować jak najlepszą przyczepność należy 

oczyścić tarczę szlifierską i stronę przyczepną podkładki 

szlifierskiej, preferując użycie szczotki pod lekkim 

naciskiem.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym 

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce 

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do 

gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada 

II klasie bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia 

wibracyjnego. 
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do 

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać 

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy. 
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone 

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego 

w całym okresie pracy. 
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na 

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy. 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten 

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów 

normatywnych  

EN 60745-1:2009 

EN 60745-2-4:2011 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/WE 

2004/108/WE

Winnenden, 2013-01-22

Rainer Kumpf 

Director Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

ZALECENIA EKSPLOATACYJNE

Stosować wyłącznie oryginalne narzędzia strugarskie i 

polerskie z samomocującym system Velcro

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze 

drożne.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i 

części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności 

wymiany części, dla których nie podano opisu, należy 

skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee 

(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu 

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać 

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia 

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można 

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo 

bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia 

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac 

przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę 

z kontaktu.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z 

odpadami z gospodarstwa domowego! 

Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/

WE w sprawie zuzytego sprzetu 

elektrotechnicznego i elektronicznego oraz 

dostosowaniem jej do prawa krajowego, 

zuzyte elektronarzedzia nalezy 

posegregowac i zutylizowac w sposób 

przyjazny dla srodowiska.

Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w 

którym ochrona przed porażeniem 

elektrycznym nie zależy tylko od izolacji 

podstawowej, lecz w którym zastosowane 

są dodatkowe środki ochrony, takie jak 

podwójna lub wzmocniona izolacja. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 32
    ROS 150 E Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı
  • Страница 2 из 32
    Please read and save these instructions! ENGLISH 6 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 8 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 10 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 12 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 14 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 32
    START START TIP 2 1 STOP STOP 1 2 ! VELCRO Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren 4 Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü
  • Страница 4 из 32
    TECHNICAL DATA Random Orbital Sander ROS 150E Rated input............................................................................... .........................450 W No-load speed.......................................................................... ............ 8000-11000 min-1 Orbital
  • Страница 5 из 32
    TECHNISCHE DATEN Exzenterschleifer ROS 150E Nennaufnahmeleistung............................................................ .........................450 W Leerlaufdrehzahl....................................................................... ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 6 из 32
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ponceuse Excentrique ROS 150E Puissance nominale de réception............................................ .........................450 W Vitesse de rotation à vide......................................................... ............ 8000-11000 min-1 Diamètre
  • Страница 7 из 32
    DATI TECNICI Levigatrice orbitale ROS 150E Potenza assorbita nominale..................................................... .........................450 W Numero di giri a vuoto.............................................................. ............ 8000-11000 min-1 Diametro
  • Страница 8 из 32
    DATOS TÉCNICOS Lijadora Roto-orbital ROS 150E Potencia de salida nominal...................................................... .........................450 W Velocidad en vacío................................................................... ............ 8000-11000 min-1 Radio de las orbitas
  • Страница 9 из 32
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lixadora Excêntrica ROS 150E Potência absorvida nominal..................................................... .........................450 W Nº de rotações em vazio.......................................................... ............ 8000-11000 min-1 ø do círculo
  • Страница 10 из 32
    TECHNISCHE GEGEVENS Excentrische schuurmachine ROS 150E Nominaal afgegeven vermogen............................................... .........................450 W Onbelast toerental.................................................................... ............ 8000-11000 min-1 Schuurcirkel
  • Страница 11 из 32
    TEKNISKE DATA Excentersliber ROS 150E Nominel optagen effekt............................................................. .........................450 W Omdrejningstal, ubelastet......................................................... ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 12 из 32
    TEKNISKE DATA Eksentersliper ROS 150E Nominell inngangseffekt........................................................... .........................450 W Tomgangsturtall........................................................................ ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 13 из 32
    TEKNISKA DATA Excenterslip ROS 150E Nominell upptagen effekt.......................................................... .........................450 W Obelastat varvtal...................................................................... ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 14 из 32
    TEKNISET ARVOT Epäkeskohiomakone ROS 150E Nimellinen teho......................................................................... .........................450 W Kuormittamaton kierrosluku ..................................................... ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 15 из 32
    ROS 150E ΕΚΚΕΝΤΡΟ ΤΡΙΒΕΙΟ ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò............................................................. .........................450 W Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï........................................ ............ 8000-11000 min-1 ÄéÜìåôñïò êýêëïõ
  • Страница 16 из 32
    TEKNIK VERILER Eksantrik taşlama aleti ROS 150E Giriş gücü................................................................................. .........................450 W Boştaki devir sayısı.................................................................. ............ 8000-11000 min-1 Titreşim
  • Страница 17 из 32
    TECHNICKÁ DATA Excentrické brusky ROS 150E Jmenovitý příkon...................................................................... .........................450 W Počet otáček při běhu naprázdno............................................. ............ 8000-11000 min-1 Průměr excentricity
  • Страница 18 из 32
    TECHNICKÉ ÚDAJE Excentrická brúska ROS 150E Menovitý príkon........................................................................ .........................450 W Otáčky naprázdno.................................................................... ............ 8000-11000 min-1 Priemer okruhu
  • Страница 19 из 32
    DANE TECHNICZNE Szlifierka mimośrodowa ROS 150E Znamionowa moc wyjściowa.................................................... .........................450 W Prędkość bez obciążenia......................................................... ............ 8000-11000 min-1 Średnica ruchu
  • Страница 20 из 32
    MŰSZAKI ADATOK Excentrikus csiszoló ROS 150E Névleges teljesítményfelvétel................................................... .........................450 W Üresjárati fordulatszám............................................................ ............ 8000-11000 min-1 Vibrációs kilengés
  • Страница 21 из 32
    TEHNIČNI PODATKI Brusilniki ROS 150E Nazivna sprejemna moč........................................................... .........................450 W Število vrtljajev v prostem teku................................................. ............ 8000-11000 min-1 Vibracijski krog ø
  • Страница 22 из 32
    TEHNIČKI PODACI Ekscentrični brusač ROS 150E Snaga nominalnog prijema....................................................... .........................450 W Broj okretaja praznog hoda...................................................... ............ 8000-11000 min-1 Krug
  • Страница 23 из 32
    TEHNISKIE DATI Orbitālais slīpētājs ROS 150E Nominālā atdotā jauda............................................................. .........................450 W Apgriezieni tukšgaitā................................................................ ............ 8000-11000 min-1 Orbitālās virsmas
  • Страница 24 из 32
    TECHNINIAI DUOMENYS Ekscentrinis šlifuoklis ROS 150E Vardinė imamoji galia............................................................... .........................450 W Sūkių skaičius laisva eiga......................................................... ............ 8000-11000 min-1 Judesio
  • Страница 25 из 32
    TEHNILISED ANDMED Orbitaallihvija ROS 150E Nimitarbimine........................................................................... .........................450 W Pöörlemiskiirus tühijooksul....................................................... ............ 8000-11000 min-1 Pöörlemisringi
  • Страница 26 из 32
    ROS 150E Виброшлифмашина ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность........................................ .........................450 W ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí).......................... ............ 8000-11000 min-1 Äèàìåòð îñöèëÿöèîííûõ ïåðåìåùåíèé.........................
  • Страница 27 из 32
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ексцентрична шлайфмашина ROS 150E Номинална консумирана мощност........................................ .........................450 W Обороти на празен ход........................................................... ............ 8000-11000 min-1 Диаметър на ексцентриковия
  • Страница 28 из 32
    DATE TEHNICE Şlefuitor orbital ROS 150E Putere nominală de ieşire......................................................... .........................450 W Viteza la mers în gol................................................................. ............ 8000-11000 min-1 Diametru cursa
  • Страница 29 из 32
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Брусилка со излез ROS 150E Определен внес...................................................................... .........................450 W Брзина без оптоварување...................................................... ............ 8000-11000 min-1 Дијаметар на патеката на
  • Страница 30 из 32
    偏心磨光机 技术数据 输入功率................................................................................................. . 无负载转速.............................................................................................
  • Страница 31 из 32
    Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max‑Eyth‑Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (01.13) 4931 2893 11
  • Страница 32 из 32